DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

6.04.2023 9:57:11 cosmet. ламинирование ресниц הרמת ריסים
6.04.2023 9:57:11 cosmet. лифтинг ресниц הרמת ריסים
6.04.2023 9:57:11 cosmet. ламинирование ресниц למינציה של ריסים
6.04.2023 9:57:11 cosmet. лифтинг ресниц למינציה של ריסים
6.04.2023 9:56:40 cosmet. валик для ламинирования ресниц שתל להרמת ריסים
6.04.2023 9:56:40 cosmet. бигуди для ламинирования ресниц שתל להרמת ריסים
6.04.2023 9:56:40 cosmet. валик для ламинирования ресниц רפידה להרמת ריסים
6.04.2023 9:56:40 cosmet. бигуди для ламинирования ресниц רפידה להרמת ריסים
6.04.2023 9:55:42 civ.law. администратор по вопросам наследства הרשם לענייני ירושה
6.04.2023 9:55:42 civ.law. регистратор наследства הרשם לענייני ירושה
6.04.2023 9:55:42 civ.law. уполномоченный по вопросам наследства הרשם לענייני ירושה
6.04.2023 9:55:42 civ.law. администратор по вопросам наследства רשם הצוואות
6.04.2023 9:55:42 civ.law. регистратор наследства רשם הצוואות
6.04.2023 9:55:42 civ.law. уполномоченный по вопросам наследства רשם הצוואות
6.04.2023 9:54:53 law приказ о распределении наследства צו צוואה (наследства покойного, не оставившего завещения)
6.04.2023 9:54:53 law распоряжение о распределении наследства צו צוואה (наследства покойного, не оставившего завещения)
6.04.2023 9:54:05 ed. обучение по индивидуальной программе למידה יחידנית
4.04.2023 10:03:25 account. дата регистрации операции תאריך למאזן
4.04.2023 10:03:25 account. дата операции תאריך למאזן
4.04.2023 10:03:25 account. дата регистрации операции תאריך מאזן
4.04.2023 10:03:25 account. дата операции תאריך מאזן
4.04.2023 10:02:24 account. дата первичного документа תאריך אסמכתא
4.04.2023 10:02:24 account. дата первичного документа תאריך אסמכתה
3.04.2023 14:53:17 gen. жалюзи תריס רפפה
3.04.2023 11:49:38 account. входящий остаток יתרת פתיחה
3.04.2023 11:49:38 account. входящий баланс יתרת פתיחה
3.04.2023 11:49:38 account. начальный баланс יתרת פתיחה
3.04.2023 11:49:38 account. баланс на начало периода יתרת פתיחה
3.04.2023 11:48:53 account. сальдо на начало периода יתרת פתיחה
3.04.2023 11:38:57 station. файл שומרן (нейлоновый для хранения документов)
3.04.2023 11:38:57 station. файл שומר דפים (нейлоновый для хранения документов)
3.04.2023 11:38:57 station. файл שמרדף (нейлоновый для хранения документов)
3.04.2023 11:38:57 station. файл מגן דף (нейлоновый для хранения документов)
3.04.2023 11:38:57 station. файл ניילונית (нейлоновый для хранения документов)
3.04.2023 11:38:57 station. файл שקית תיוק (нейлоновый для хранения документов)
3.04.2023 11:18:26 econ. калькуляция издержек תמחיר
3.04.2023 11:18:26 econ. счёт издержек תמחיר
3.04.2023 11:18:26 econ. форма учёта производственных издержек תמחיר
3.04.2023 11:18:26 econ. расчёт себестоимости תמחיר
3.04.2023 11:12:10 account. контра-счёт חשבון נגדי
3.04.2023 11:12:10 account. контрарный счёт חשבון נגדי
3.04.2023 11:04:47 gen. картотека כַּרטֶסֶת
3.04.2023 10:41:11 gen. сосланный מוּגלֵה
3.04.2023 10:41:01 gen. изгнанный מוּגלֵה
3.04.2023 10:15:41 dentist. кариес עששת
3.04.2023 10:01:12 med. обезболивание אלחוש
3.04.2023 10:00:47 med. анестезия אלחוש
2.04.2023 14:38:40 gen. в ведении בפיקוח
2.04.2023 14:38:40 gen. подотчётный בפיקוח
2.04.2023 14:38:40 gen. под надзором בפיקוח
2.04.2023 13:40:18 ed. консерватория קונסרבטוריון (не всякое учреждение под названием קונסרבטוריון является музыкальным вузом)
2.04.2023 13:39:37 ed. музыкальная школа קונסרבטוריון
2.04.2023 13:34:12 gen. малообеспеченный מעוט אמצעים
2.04.2023 13:33:43 gen. малоимущий מעוט יכולת
2.04.2023 13:33:43 gen. малоимущий מעוט אמצעים
2.04.2023 13:33:00 gen. неимущий חסר אמצעים
2.04.2023 11:06:28 gen. малообеспеченный מעוט יכולת
2.04.2023 11:06:28 gen. нуждающийся מעוט יכולת
1.04.2023 12:05:49 gen. правоохранительные органы גופי אכיפת חוק
1.04.2023 12:04:02 law ответственный попечитель אַפּוֹטְרוֹפּוֹס נ' אַפּוֹטְרוֹפּסית, אַפּוֹטְרוֹפּסה, אַפּוֹטְרוֹפּוֹסית; ר' אַפּוֹטְרוֹפּסים, אַפּוֹטְרוֹפּוֹסים; כינוי חבור אַפּוֹטְרוֹפְּסוֹ (тж. אַפּוֹטְרוֹפּוּס)
1.04.2023 12:03:49 law законный представитель אַפּוֹטְרוֹפּוֹס נ' אַפּוֹטְרוֹפּסית, אַפּוֹטְרוֹפּסה, אַפּוֹטְרוֹפּוֹסית; ר' אַפּוֹטְרוֹפּסים, אַפּוֹטְרוֹפּוֹסים; כינוי חבור אַפּוֹטְרוֹפְּסוֹ (тж. אַפּוֹטְרוֹפּוּס)
1.04.2023 12:03:37 law опекун אַפּוֹטְרוֹפּוֹס נ' אַפּוֹטְרוֹפּסית, אַפּוֹטְרוֹפּסה, אַפּוֹטְרוֹפּוֹסית; ר' אַפּוֹטְרוֹפּסים, אַפּוֹטְרוֹפּוֹסים; כינוי חבור אַפּוֹטְרוֹפְּסוֹ (тж. אַפּוֹטְרוֹפּוּס)
1.04.2023 12:03:28 gen. попечитель אַפּוֹטְרוֹפּוֹס נ' אַפּוֹטְרוֹפּסית, אַפּוֹטְרוֹפּסה, אַפּוֹטְרוֹפּוֹסית; ר' אַפּוֹטְרוֹפּסים, אַפּוֹטְרוֹפּוֹסים; כינוי חבור אַפּוֹטְרוֹפְּסוֹ (тж. אַפּוֹטְרוֹפּוּס)
1.04.2023 11:55:03 idiom. в силу обстоятельств מכורח הנסיבות
1.04.2023 11:47:14 crim.law. следователь по особо важным делам חוקר עבירות חמורות במיוחד (для напр. рус – ивр)
1.04.2023 11:45:58 crim.law. следователь по особо важным делам חוקר המופקד על תיקים בעלי חשיבות מיוחדת (для напр. рус – ивр)
1.04.2023 11:37:21 tax. необлагаемый минимум הכנסת מינימום שלא חייבת במס (для напр. рус – ивр)
1.04.2023 11:37:04 tax. необлагаемый налогом минимум доходов граждан הכנסת מינימום שלא חייבת במס (для напр. рус – ивр)
1.04.2023 11:36:10 tax. освобождение от уплаты налога פטור ממס (פְטוֹר)
1.04.2023 11:35:18 tax. необлагаемый налогом פטור ממס (פָטוּר)
1.04.2023 10:27:50 idiom. трудно переоценить לא יסולא בפז (יְסוּלָּא בַּפָּז)
1.04.2023 10:27:43 idiom. невозможно переоценить לא יסולא בפז (יְסוּלָּא בַּפָּז)
1.04.2023 10:25:22 gen. поверить не могу לא ייאמן (восклицание)
1.04.2023 10:25:15 gen. невероятно לא ייאמן (восклицание)
1.04.2023 10:24:49 gen. поверить не могу לא יאומן (восклицание)
1.04.2023 10:24:00 gen. невероятно לא יאומן (восклицание)
31.03.2023 22:06:17 gen. устремлять взор ללטוש עיניים
31.03.2023 22:06:17 gen. устремлять взгляд ללטוש עיניים
31.03.2023 22:06:17 gen. пристально смотреть ללטוש עיניים
31.03.2023 22:06:17 gen. пристально всматриваться ללטוש עיניים
31.03.2023 15:07:31 gen. срок годности חיי מדף (до открытия)
31.03.2023 15:06:33 gen. срок годности ראוי לשימוש (букв. годен к употреблению/использованию)
31.03.2023 13:58:47 gen. просроченный פג תוקף
31.03.2023 13:58:47 gen. просроченный שפג תוקפו
31.03.2023 13:57:11 gen. не использовать по истечении срока годности אין להשתמש לאחר תאריך התפוגה
31.03.2023 13:55:40 gen. дата истечения срока годности תאריך התפוגה
31.03.2023 13:42:58 gen. увлажнять ללחלח
31.03.2023 12:53:06 anat. волосяной фолликул בולבוס של שערה
31.03.2023 12:35:41 anat. волосяной фолликул זקיק שיער
31.03.2023 12:22:34 anat. луковица בולבוס
31.03.2023 11:09:01 gen. необоснованный אין בו ממש
31.03.2023 11:09:01 gen. голословный אין בו ממש
31.03.2023 11:08:21 gen. обоснованный יש בו ממש (он)
31.03.2023 11:08:21 gen. неголословный יש בו ממש (он)
31.03.2023 10:53:23 gen. добровольность רצון חופשי
31.03.2023 10:52:56 gen. добровольность חופש רצון
31.03.2023 10:51:55 gen. исходить из того, что לצאת מתוך הנחה ש
31.03.2023 10:51:55 gen. исходить из того, что לצאת מהנחה ש
31.03.2023 10:33:11 gen. предъявить иск לבוא בתביעה
31.03.2023 10:02:31 gen. бегло говорит на מדבר שפה רהוטה (вместо שפה подставляется нужный язык)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432