11.05.2023 |
15:14:36 |
law, contr. |
агент условного депонирования |
סוכן בנאמנות |
11.05.2023 |
15:14:36 |
law, contr. |
агент условного депонирования |
סוכן השלשה |
11.05.2023 |
15:14:36 |
law, contr. |
эскроу-агент |
סוכן בנאמנות |
11.05.2023 |
15:14:36 |
law, contr. |
эскроу-агент |
סוכן השלשה |
11.05.2023 |
14:51:24 |
jewl. |
серьги-подвески |
עגילים תלויים |
11.05.2023 |
14:48:19 |
gen. |
окружённый |
מכותר |
11.05.2023 |
14:48:19 |
gen. |
обрамлённый |
מכותר |
11.05.2023 |
14:28:39 |
gen. |
Овальный кабинет |
החדר הסגלגל (в Белом Доме) |
11.05.2023 |
14:02:22 |
gen. |
овальный |
סגלגל |
11.05.2023 |
14:02:03 |
geom. |
овал |
סגלגל |
11.05.2023 |
13:59:02 |
gen. |
овальный |
אליפטי |
11.05.2023 |
13:58:15 |
geom. |
овал |
אליפסה |
11.05.2023 |
13:38:32 |
law |
уступка права требования |
המאחת תביעה |
11.05.2023 |
13:38:32 |
law |
уступка права требования |
המחאת זכות תביעה |
11.05.2023 |
13:38:32 |
law |
цессия |
המאחת תביעה |
11.05.2023 |
13:38:32 |
law |
цессия |
המחאת זכות תביעה |
11.05.2023 |
13:36:06 |
law |
регрессный иск |
שיבוב |
11.05.2023 |
12:06:14 |
law |
военное преступление |
פשע מלחמה |
11.05.2023 |
12:06:00 |
law |
преступление военного времени |
פשע מלחמה |
11.05.2023 |
11:58:44 |
gen. |
предоставлять |
להעמיד (в основном в словосочетаниях: להעמיד לרשותו של – предоставлять в распоряжение кого-л.; להעמיד לעיון – предоставлять для ознакомления) |
11.05.2023 |
11:51:24 |
law |
принять в гражданство |
לאזרח |
11.05.2023 |
11:51:15 |
law |
предоставить гражданство |
לאזרח |
10.05.2023 |
16:39:54 |
gen. |
праздничный |
חגיגי |
10.05.2023 |
16:39:54 |
gen. |
нарядный |
חגיגי |
10.05.2023 |
16:32:23 |
gen. |
дни недели |
ימות השבוע |
10.05.2023 |
16:17:27 |
gen. |
умственная отсталость |
מוגבלות שכלית |
10.05.2023 |
16:13:39 |
fig. |
наводнение |
הצפה (чем-л. чего-л.) |
10.05.2023 |
16:11:56 |
gen. |
захлёстывание |
הצפה |
10.05.2023 |
16:11:45 |
gen. |
затопление |
הצפה (чем-л.) |
10.05.2023 |
15:54:41 |
gen. |
имеющий своё мнение |
דעתן |
10.05.2023 |
15:49:40 |
gen. |
с каждым днём |
בכל יום שעובר (в наст. врем., время глагола изменяемо согласно контексту) |
10.05.2023 |
15:42:32 |
slang |
дофига |
מכאן ועד להודעה חדשה (сл. рус., разг. ивр.) |
10.05.2023 |
15:42:14 |
slang |
немеряно |
מכאן ועד להודעה חדשה (сл. рус., разг. ивр.) |
10.05.2023 |
15:42:01 |
slang |
дохрена |
מכאן ועד להודעה חדשה (сл. рус., разг. ивр.) |
10.05.2023 |
15:41:34 |
inf. |
сколько угодно |
מכאן ועד להודעה חדשה (разг. ивр.) |
10.05.2023 |
15:41:24 |
inf. |
сколько влезет |
מכאן ועד להודעה חדשה |
10.05.2023 |
15:41:12 |
inf. |
полно |
מכאן ועד להודעה חדשה |
10.05.2023 |
15:41:02 |
inf. |
куча |
מכאן ועד להודעה חדשה |
10.05.2023 |
15:40:52 |
vulg. |
хоть жопой жуй |
מכאן ועד להודעה חדשה (вульг. рус.) |
10.05.2023 |
15:36:26 |
idiom. |
на неопределённый срок |
עד להודעה חדשה |
10.05.2023 |
15:36:04 |
offic. |
до особого распоряжения |
עד להודעה חדשה |
10.05.2023 |
15:36:04 |
offic. |
пока не установлено иное |
עד להודעה חדשה |
10.05.2023 |
15:15:08 |
gen. |
фак |
אצבע משולשת (оскорбительный жест) |
10.05.2023 |
15:15:08 |
gen. |
фак |
אצבע שלישית (оскорбительный жест) |
10.05.2023 |
15:08:25 |
gen. |
в соответствии с нормами |
באופן מותאם |
10.05.2023 |
15:07:59 |
gen. |
адекватный |
מותאם |
10.05.2023 |
15:07:59 |
gen. |
соответствующий норме |
מותאם |
10.05.2023 |
15:03:57 |
gen. |
адекватно |
באופן מותאם |
10.05.2023 |
15:03:57 |
gen. |
надлежащим образом |
באופן מותאם |
10.05.2023 |
14:58:58 |
physiol. |
зрелый возраст |
גיל העמידה (от 40 до старости) |
10.05.2023 |
14:57:45 |
physiol. |
менопауза |
גיל המעבר |
10.05.2023 |
14:50:07 |
gen. |
неудовлетворённость |
תסכול (англ. frustration) |
10.05.2023 |
14:50:07 |
gen. |
отчаяние |
תסכול (англ. frustration) |
10.05.2023 |
14:50:07 |
gen. |
удручённость |
תסכול (англ. frustration) |
10.05.2023 |
14:50:07 |
gen. |
угнетённость |
תסכול (англ. frustration) |
10.05.2023 |
14:48:52 |
gen. |
расстроенный |
מתוסכל |
10.05.2023 |
14:48:52 |
gen. |
удручённый |
מתוסכל |
10.05.2023 |
14:47:15 |
gen. |
несчастный |
מתוסכל |
10.05.2023 |
14:47:15 |
gen. |
неудовлетворённый |
מתוסכל |
10.05.2023 |
14:47:15 |
gen. |
отчаявшийся |
מתוסכל |
10.05.2023 |
14:47:15 |
gen. |
угнетённый |
מתוסכל |
10.05.2023 |
11:45:46 |
int. law. |
договорная сторона |
צד מתקשר |
10.05.2023 |
11:43:49 |
int. law. |
Европейская конвенция об экстрадиции |
האמנה האירופית בדבר הסגרה (gov.il) |
10.05.2023 |
11:33:19 |
gen. |
сертификация |
התעדה |
10.05.2023 |
11:21:11 |
gen. |
повышенный |
מִשנֶה (в сопряж. конструкции) |
10.05.2023 |
11:20:13 |
gen. |
дополнительный |
מִשנֶה (в сопряж. конструкции) |
10.05.2023 |
11:20:01 |
gen. |
усиленный |
מִשנֶה (в сопряж. конструкции) |
10.05.2023 |
11:07:47 |
gen. |
характер |
צביון ר' צביונות |
10.05.2023 |
11:07:47 |
gen. |
оттенок |
צביון ר' צביונות |
10.05.2023 |
11:00:31 |
gen. |
проходить |
לחלוף |
10.05.2023 |
11:00:31 |
gen. |
миновать |
לחלוף |
10.05.2023 |
10:52:42 |
crim.law. |
экстрадиционное преступление |
עבירת הסגרה |
10.05.2023 |
10:00:43 |
gen. |
распоряжении |
בידי (кого-л.; בִּידֵי) |
10.05.2023 |
10:00:25 |
gen. |
в руках |
בידי (кого-л.; בִּידֵי: המפתח לפיתרון נמצא בידי הנשיא – ключ к решению находится в руках президента) |
9.05.2023 |
21:31:29 |
gen. |
атака |
התקפה |
9.05.2023 |
21:31:29 |
gen. |
нападение |
התקפה |
9.05.2023 |
21:31:04 |
gen. |
контратака |
התקפת נגד |
9.05.2023 |
21:31:04 |
gen. |
контрнаступление |
התקפת נגד |
9.05.2023 |
21:28:54 |
gen. |
контратака |
מתקפת נגד |
9.05.2023 |
21:28:54 |
gen. |
контрнаступление |
מתקפת נגד |
9.05.2023 |
21:28:27 |
gen. |
атака |
מתקפה |
9.05.2023 |
11:58:25 |
gen. |
отличается |
ניכר (в знач. быть особенным чем-л.; неопред. форма, форма буд. вр. и повел. наклон. не зафиксированы) |
9.05.2023 |
11:56:44 |
gen. |
заметный |
ניכר |
9.05.2023 |
11:03:50 |
rel., jud. |
убей того, кто угрожает твоей жизни |
הבא להורגך השכם להורגו (талмудический принцип, постулирующий право на убийство в целях самообороны) |
9.05.2023 |
11:02:03 |
rel., jud. |
см. ⇒ הבא להורגך השכם להורגו |
הקם להורגך השכם להורגו |
9.05.2023 |
10:59:18 |
context. |
кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет |
הבא להורגך השכם להורגו |
9.05.2023 |
10:59:18 |
context. |
кто с мечом к нам придёт, от меча и погибнет |
הקם להורגך השכם להורגו |
9.05.2023 |
10:08:19 |
gen. |
опечатка |
טעות סופר |
9.05.2023 |
9:55:16 |
slang |
дрочить |
להביא ביד |
9.05.2023 |
9:55:16 |
slang |
гонять Дуньку Кулакову |
להביא ביד |
9.05.2023 |
9:55:16 |
slang |
дрочить |
לעשות ביד |
9.05.2023 |
9:55:16 |
slang |
гонять Дуньку Кулакову |
לעשות ביד |
9.05.2023 |
9:54:48 |
slang |
мастурбировать |
להביא ביד (сл. иврит) |
9.05.2023 |
9:54:48 |
slang |
онанировать |
להביא ביד (сл. иврит) |
9.05.2023 |
9:54:48 |
slang |
заниматься онанизмом |
להביא ביד (сл. иврит) |
9.05.2023 |
9:54:48 |
slang |
заниматься мастурбацией |
להביא ביד (сл. иврит) |
9.05.2023 |
9:54:48 |
slang |
мастурбировать |
לעשות ביד (сл. иврит) |
9.05.2023 |
9:54:48 |
slang |
онанировать |
לעשות ביד (сл. иврит) |
9.05.2023 |
9:54:48 |
slang |
заниматься онанизмом |
לעשות ביד (сл. иврит) |
9.05.2023 |
9:54:48 |
slang |
заниматься мастурбацией |
לעשות ביד (сл. иврит) |