DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

2.06.2023 13:22:00 gen. пропаганда קידום (не полит.)
2.06.2023 13:21:42 gen. содействие развитию קידום
2.06.2023 11:36:21 ed. классы שכבה ר' שְכַבוֹת (собирательное наименований классов одного уровня (года обучения) в школе, по смыслу соответствует вузовскому термину "поток" в русском)
2.06.2023 11:36:13 ed. набор שכבה ר' שְכַבוֹת
2.06.2023 11:23:42 context. общественная работа מעורבות חברתית
1.06.2023 10:05:43 gen. проездной документ תעודת מסע (типа паспорт)
1.06.2023 9:59:22 gen. рухнуть לקרוס (в том числе об акциях)
1.06.2023 9:59:22 gen. обвалиться לקרוס (в том числе об акциях)
31.05.2023 16:09:41 ed. группа продлённого дня פנימיית יום (для учеников, нуждающихся в дополнительных занятиях, из неблагополучных семей)
31.05.2023 16:06:03 gen. реализовать потенциал למצות פוטנציאל
31.05.2023 16:06:03 gen. реализовать потенциал לממש פוטנציאל
31.05.2023 15:58:56 gen. расставить по местам לעשות סדר
31.05.2023 15:34:43 gen. межрегиональный על-אזורי
31.05.2023 15:34:43 gen. надрегиональный על-אזורי
30.05.2023 11:02:29 offic. вышеуказанный דלעיל
29.05.2023 20:29:51 inf. издеваться לעשות צחוק (-מ – над кем-л.; в знач. глумиться, потешаться, насмехаться)
29.05.2023 20:29:39 gen. издеваться להתעלל (-ב ~ – ~ над)
29.05.2023 20:28:41 gen. плохо обращаться להתעמר (-ב ~ – ~ с)
29.05.2023 20:28:26 gen. издеваться להתעמר (-ב ~ – ~ над)
29.05.2023 14:40:35 law закон "О внесении биометрических средств идентификации и биометрических идентифицирующих данных в документы, удостоверяющие личность, и в базу данных" חוק הכללת אמצעי זיהוי ביומטריים ונתוני זיהוי ביומטריים במסמכי זיהוי ובמאגר מידע
28.05.2023 10:22:29 gen. назад בחזרה
28.05.2023 10:22:29 gen. обратно בחזרה
28.05.2023 10:21:49 inf. назад חזרה
28.05.2023 10:21:49 inf. обратно חזרה
27.05.2023 11:46:13 electr.eng. ограничитель перенапряжения מגביל זרם קצר
27.05.2023 11:00:22 gen. больше чем обычно יותר מהרגיל
27.05.2023 10:43:29 waste.man. бытовые отходы פסולת ביתית
27.05.2023 10:26:47 waste.man. обращение с отходами טיפול בפסולת
27.05.2023 10:16:15 house. установка для мытья под давлением מכונת שטיפה בלחץ
27.05.2023 10:16:15 house. мойка высокого давления מכונת שטיפה בלחץ
27.05.2023 10:13:21 house. пароочиститель קיטורית
25.05.2023 15:05:33 product. декларация соответствия הצהרת תאימות
25.05.2023 15:05:33 product. декларация о соответствии требованиям הצהרת תאימות
25.05.2023 14:35:41 product. дефект производства פגם בייצור
25.05.2023 13:39:48 fin. упущенная выгода אובדן רווחים
25.05.2023 13:39:48 fin. упущенная прибыль אובדן רווחים
25.05.2023 13:39:48 fin. упущенная выручка אובדן רווחים
25.05.2023 13:39:48 fin. недополученная прибыль אובדן רווחים
25.05.2023 12:33:59 gen. сервисная мастерская מעבדת שירות
25.05.2023 12:32:18 gen. ремонтная мастерская מעבדת תיקונים
25.05.2023 11:49:41 electr.eng. скачок напряжения נחשול מתח
25.05.2023 11:49:41 electr.eng. скачок мощности נחשול מתח
25.05.2023 11:49:41 electr.eng. наброс мощности נחשול מתח
25.05.2023 9:47:57 int.rel. шенгенская виза אשרת שנגן
25.05.2023 9:47:02 int.rel. страны Шенгенской зоны מדינות אמנת שנגן
25.05.2023 9:46:51 int.rel. страны Шенгенской зоны מדינות שנגן
24.05.2023 12:37:39 gen. в течение десятков лет לאורך עשרות שנים
24.05.2023 12:37:39 gen. на протяжении десятков лет לאורך עשרות שנים
24.05.2023 12:37:39 gen. в течение десятков лет במשך עשרות שנים
24.05.2023 12:37:39 gen. на протяжении десятков лет במשך עשרות שנים
24.05.2023 12:37:39 gen. в течение десятков лет במשך עשרות בשנים
24.05.2023 12:37:39 gen. на протяжении десятков лет במשך עשרות בשנים
24.05.2023 12:36:13 gen. десятки лет עשרות בשנים
24.05.2023 11:51:47 Ukraine Институт национальной памяти מכון הזיכרון הלאומי
24.05.2023 11:39:41 mil. начальник генерального штаба רמטכ"ל
24.05.2023 11:39:25 mil. начальник генерального штаба ראש המטה הכללי
24.05.2023 11:38:56 mil. см. ⇒ ראש המטה הכללי רמטכ"ל
24.05.2023 11:37:04 mil. главнокомандующий המפקד העליון
24.05.2023 11:37:04 mil. главнокомандующий רמטכ"ל
24.05.2023 11:33:40 relig. патриарх פטריארך
24.05.2023 11:01:34 gen. каждый желающий כל הרוצה
24.05.2023 11:01:34 gen. каждый желающий כל החפץ
24.05.2023 11:01:34 gen. каждый желающий כל המבקש
24.05.2023 10:30:00 gen. лидер мнений מנהיג דעה
24.05.2023 10:30:00 gen. лидер мнений משפיען
24.05.2023 10:30:00 gen. лидер мнений מוביל דעה
24.05.2023 9:35:47 fig. тяжкое оскорбление שפיכות דמים
24.05.2023 9:35:33 gen. кровопролитие שפיכות דמים
24.05.2023 9:35:33 gen. человекоубийство שפיכות דמים
24.05.2023 9:35:33 gen. убийство שפיכות דמים
23.05.2023 11:04:11 anat. краниоцервикальный переход המעבר הקרניוצרוויקלי
23.05.2023 11:03:48 anat. краниоцервикальный переход המעבר הקרניו-צרביקלי
23.05.2023 10:53:09 med. не повреждён שמור
23.05.2023 10:51:50 anat. подпаутинное пространство החלל התת-עכבישי (гол. мозга)
23.05.2023 10:51:14 anat. подпаутинная цистерна ציסטרנת הבסיס (гол. мозга)
23.05.2023 10:51:14 anat. субарахноидальная цистерна ציסטרנת הבסיס (гол. мозга)
23.05.2023 10:25:29 anat. зрительный перекрест כיאזמה אופטית
23.05.2023 9:53:13 law, contr. возникновение обязанности выплаты גמילת חיוב (wordreference.com)
22.05.2023 23:03:26 gen. бороздчатый מתולם
22.05.2023 23:03:26 gen. испещрённый бороздами מתולם
22.05.2023 23:02:04 malac. створка раковины קסווה ר' קְסָווֹת, קַסְווֹת; נסמך ר' קַסְווֹת (קַסְווָה)
22.05.2023 23:00:19 malac. створка раковины קשווה ר' קְשָׂווֹת, קַשְׂווֹת; נסמך ר' קַשְׂווֹת (קַשְׂווָה – касва)
22.05.2023 15:28:27 bev. растительный чай חליטת צמחים
22.05.2023 15:28:27 bev. травяной чай חליטת צמחים
22.05.2023 15:28:27 bev. сборный чай חליטת צמחים
22.05.2023 15:19:58 cook. шампиньон שמפיניון
22.05.2023 15:19:58 cook. шампиньон פורטובלו
22.05.2023 15:19:58 cook. шампиньон פורטובלה
22.05.2023 15:19:18 mycol. шампиньон двуспоровый פקועה דו-נבגית
22.05.2023 15:06:05 cook. ролл רול
22.05.2023 14:59:41 cook. рап כריך טורטייה (англ. wrap, начинка, обёрнутая тонким хлебом)
22.05.2023 14:59:41 cook. ролл כריך טורטייה (англ. wrap, начинка, обёрнутая тонким хлебом)
22.05.2023 14:59:41 cook. рулет כריך טורטייה (англ. wrap, начинка, обёрнутая тонким хлебом)
22.05.2023 14:59:41 cook. сэндвич-рулет כריך טורטייה (англ. wrap, начинка, обёрнутая тонким хлебом)
22.05.2023 10:25:33 gen. с соответствующими поправками בשינויים המחויבים (лат. mutatis mutandis)
22.05.2023 10:25:13 gen. с соответствующими изменениями בשינויים המחויבים (лат. mutatis mutandis)
21.05.2023 11:05:57 gen. молодожёны זוג צעיר
21.05.2023 10:11:13 gen. депутат נבחר
21.05.2023 10:10:31 gen. депутат חבר כנסת (Кнессета)
20.05.2023 10:49:43 law, contr. отказаться от претензии לוותר על הטענה

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432