Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.163
<<
|
>>
6.06.2019
20:36:53
law
оферта
הצעה
6.06.2019
20:36:53
law
официальные ведомости
רשומות
6.06.2019
20:36:53
law
официальный вестник
רשומות
6.06.2019
20:36:53
law
официальный адрес
מען רשום
6.06.2019
20:36:53
law
официальный печатный орган
ילקוט הפרסומים
6.06.2019
20:36:53
law
сборник публикаций официальных документов
ילקוט הפרסומים
6.06.2019
20:36:53
law
односторонний и явно дискриминирующий параграф договора
סעיף מקפח בחוזה אחיד
6.06.2019
20:36:52
law
обуславливание
התניה
6.06.2019
20:36:52
law
общеизвестно
מן המפורסמות
6.06.2019
20:36:52
law
общепринятые нормы
דרך מקובלת
6.06.2019
20:36:52
law
общественное место
רשות הרבים
6.06.2019
20:36:52
law
объединение дел
צירוף תיקים
6.06.2019
20:36:52
law
объединение исков по объекту
איחוד עילות
6.06.2019
20:36:52
law
объединение исков по субъекту
איחוד תיקים
6.06.2019
20:36:52
law
объект посягательства
הערך החברתי המוגן
6.06.2019
20:36:52
law
объективная сторона
יסוד עובדתי
6.06.2019
20:36:52
law
объективное вменение
אחריות קפידה
6.06.2019
20:36:52
law
объективное право
חירות
6.06.2019
20:36:52
law
обычай
נוהג
6.06.2019
20:36:52
law
процедура
נוהג
6.06.2019
20:36:52
law
обычное право
משפט מנהגי
6.06.2019
20:36:52
law
обязательный арбитраж
בוררות חובה
6.06.2019
20:36:52
law
обязательственное право
דיני חיובים
6.06.2019
20:36:52
law
обязательственный
אובליגטורי
6.06.2019
20:36:52
law
обязательство
חיוב
6.06.2019
20:36:52
law
обязательство
התחייבות
6.06.2019
20:36:52
law
"узкое" толкование
פירוש מצמצם
6.06.2019
20:36:52
law
ограничительное толкование
תנאי מגביל
6.06.2019
20:36:52
law
ограничительное условие
צו אל תעשה
6.06.2019
20:36:52
law
ограничительный судебный запрет
צו לא תעשה
6.06.2019
20:36:52
law
односторонне-обязывающая сделка
חוזה חד צדדי
6.06.2019
20:36:52
law
ожидаемое нарушение
הפרה צפויה
6.06.2019
20:36:52
law
окончательное определение
צו מוחלט
6.06.2019
20:36:52
law
окружной суд
בית משפט מחוזי
6.06.2019
20:36:52
law
опись имущества
עיקול
6.06.2019
20:36:52
law
определение
פסיקתא
6.06.2019
20:29:34
crim.law.
опознание
מסדר זיהוי
(следственное действие)
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
орудие преступления
מכשיר עבירה
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
отбирать показания
לגבות עדות
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
осведомитель
מודיע
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
оскорбление полицейского
העלבת שוטר
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
нападение на полицейского
תקיפת שוטר
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
основание ареста
עילת מעצר
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
основание для ареста
עילת מעצר
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
основной допрос свидетеля
חקירה ראשית
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
особо
тяжкое преступление
פשע חמור
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
осуждение
הרשעה
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
судимость
הרשעה
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
признание виновным
הרשעה
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
осужденный
נידון
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
осужденный
שפוט
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
отбывание наказания
ריצוי עונש
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
отпечатки пальцев
טביעת אצבעות
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
отягощающие обстоятельства
נסיבות מחמירות
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
отягчающие обстоятельства
נסיבות מחמירות
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
смягчающие обстоятельства
נסיבות מקלות
6.06.2019
20:27:44
crim.law.
отягощающий
מחמיר
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
обвинение
קטגוריה
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
обвинитель
קטגור
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
обвинитель
תובע
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
обвинительное заключение
כתב אישום
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
обвиняемый
נאשם
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
обыск
חיפוש
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
оперативно-розыскная деятельность
בילוש
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
опознание по фотографии
מסדר זיהוי תמונות
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
оправдать
לְזַכּוֹת
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
опрос свидетелей
גביית עדות
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
отбор показаний
גביית עדות
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
ордер на обыск
צו חיפוש
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
ордер на арест
פקודת מעצר
6.06.2019
20:27:43
crim.law.
ордер на арест
צו מעצר
6.06.2019
18:22:05
gen.
суть вопроса
עצם העניין
6.06.2019
18:22:05
gen.
суть дела
עצם העניין
6.06.2019
18:22:05
gen.
суть вопроса
заключается/состоит
в том, чтобы
עצם העניין הוא
+ שם פועל
(+ инфинит.)
6.06.2019
18:22:05
gen.
всё
дело в том, чтобы
עצם העניין הוא
+ שם פועל
(+ инфинит.)
6.06.2019
18:22:05
gen.
задача заключается в том, чтобы
עצם העניין הוא
+ שם פועל
(+ инфинит.)
6.06.2019
18:18:58
gen.
в настоящий момент
ברגע זה
6.06.2019
18:18:26
gen.
сама та
-עצם ה
(+ существ.)
6.06.2019
18:18:26
gen.
само то
-עצם ה
(+ существ.)
6.06.2019
18:18:26
gen.
сами те
-עצם ה
(+ существ.)
6.06.2019
18:18:26
gen.
сам тот факт, что
-עצם העובדה ש
6.06.2019
18:18:26
gen.
в самом разгаре
בעיצומו
(он)
6.06.2019
18:18:26
gen.
в самом разгаре
בעיצומה
(она)
6.06.2019
18:18:26
gen.
в самом разгаре
בעיצומם
(они)
6.06.2019
18:18:26
gen.
в самом разгаре
בעיצומן
(они ж.р.)
6.06.2019
18:18:26
gen.
мгновение
רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
минуту
רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
одну минуту
רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
минутку
רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
один момент
רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
погоди
רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
погодите
רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
одну минуту
רק רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
минутку
רק רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
один момент
רק רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
погоди
רק רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
погодите
רק רגע
6.06.2019
18:18:26
gen.
одну минуту
רגע אחד
6.06.2019
18:18:26
gen.
минутку
רגע אחד
6.06.2019
18:18:26
gen.
один момент
רגע אחד
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL