DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

6.06.2019 20:36:53 law оферта הצעה
6.06.2019 20:36:53 law официальные ведомости רשומות
6.06.2019 20:36:53 law официальный вестник רשומות
6.06.2019 20:36:53 law официальный адрес מען רשום
6.06.2019 20:36:53 law официальный печатный орган ילקוט הפרסומים
6.06.2019 20:36:53 law сборник публикаций официальных документов ילקוט הפרסומים
6.06.2019 20:36:53 law односторонний и явно дискриминирующий параграф договора סעיף מקפח בחוזה אחיד
6.06.2019 20:36:52 law обуславливание התניה
6.06.2019 20:36:52 law общеизвестно מן המפורסמות
6.06.2019 20:36:52 law общепринятые нормы דרך מקובלת
6.06.2019 20:36:52 law общественное место רשות הרבים
6.06.2019 20:36:52 law объединение дел צירוף תיקים
6.06.2019 20:36:52 law объединение исков по объекту איחוד עילות
6.06.2019 20:36:52 law объединение исков по субъекту איחוד תיקים
6.06.2019 20:36:52 law объект посягательства הערך החברתי המוגן
6.06.2019 20:36:52 law объективная сторона יסוד עובדתי
6.06.2019 20:36:52 law объективное вменение אחריות קפידה
6.06.2019 20:36:52 law объективное право חירות
6.06.2019 20:36:52 law обычай נוהג
6.06.2019 20:36:52 law процедура נוהג
6.06.2019 20:36:52 law обычное право משפט מנהגי
6.06.2019 20:36:52 law обязательный арбитраж בוררות חובה
6.06.2019 20:36:52 law обязательственное право דיני חיובים
6.06.2019 20:36:52 law обязательственный אובליגטורי
6.06.2019 20:36:52 law обязательство חיוב
6.06.2019 20:36:52 law обязательство התחייבות
6.06.2019 20:36:52 law "узкое" толкование פירוש מצמצם
6.06.2019 20:36:52 law ограничительное толкование תנאי מגביל
6.06.2019 20:36:52 law ограничительное условие צו אל תעשה
6.06.2019 20:36:52 law ограничительный судебный запрет צו לא תעשה
6.06.2019 20:36:52 law односторонне-обязывающая сделка חוזה חד צדדי
6.06.2019 20:36:52 law ожидаемое нарушение הפרה צפויה
6.06.2019 20:36:52 law окончательное определение צו מוחלט
6.06.2019 20:36:52 law окружной суд בית משפט מחוזי
6.06.2019 20:36:52 law опись имущества עיקול
6.06.2019 20:36:52 law определение פסיקתא
6.06.2019 20:29:34 crim.law. опознание מסדר זיהוי (следственное действие)
6.06.2019 20:27:44 crim.law. орудие преступления מכשיר עבירה
6.06.2019 20:27:44 crim.law. отбирать показания לגבות עדות
6.06.2019 20:27:44 crim.law. осведомитель מודיע
6.06.2019 20:27:44 crim.law. оскорбление полицейского העלבת שוטר
6.06.2019 20:27:44 crim.law. нападение на полицейского תקיפת שוטר
6.06.2019 20:27:44 crim.law. основание ареста עילת מעצר
6.06.2019 20:27:44 crim.law. основание для ареста עילת מעצר
6.06.2019 20:27:44 crim.law. основной допрос свидетеля חקירה ראשית
6.06.2019 20:27:44 crim.law. особо тяжкое преступление פשע חמור
6.06.2019 20:27:44 crim.law. осуждение הרשעה
6.06.2019 20:27:44 crim.law. судимость הרשעה
6.06.2019 20:27:44 crim.law. признание виновным הרשעה
6.06.2019 20:27:44 crim.law. осужденный נידון
6.06.2019 20:27:44 crim.law. осужденный שפוט
6.06.2019 20:27:44 crim.law. отбывание наказания ריצוי עונש
6.06.2019 20:27:44 crim.law. отпечатки пальцев טביעת אצבעות
6.06.2019 20:27:44 crim.law. отягощающие обстоятельства נסיבות מחמירות
6.06.2019 20:27:44 crim.law. отягчающие обстоятельства נסיבות מחמירות
6.06.2019 20:27:44 crim.law. смягчающие обстоятельства נסיבות מקלות
6.06.2019 20:27:44 crim.law. отягощающий מחמיר
6.06.2019 20:27:43 crim.law. обвинение קטגוריה
6.06.2019 20:27:43 crim.law. обвинитель קטגור
6.06.2019 20:27:43 crim.law. обвинитель תובע
6.06.2019 20:27:43 crim.law. обвинительное заключение כתב אישום
6.06.2019 20:27:43 crim.law. обвиняемый נאשם
6.06.2019 20:27:43 crim.law. обыск חיפוש
6.06.2019 20:27:43 crim.law. оперативно-розыскная деятельность בילוש
6.06.2019 20:27:43 crim.law. опознание по фотографии מסדר זיהוי תמונות
6.06.2019 20:27:43 crim.law. оправдать לְזַכּוֹת
6.06.2019 20:27:43 crim.law. опрос свидетелей גביית עדות
6.06.2019 20:27:43 crim.law. отбор показаний גביית עדות
6.06.2019 20:27:43 crim.law. ордер на обыск צו חיפוש
6.06.2019 20:27:43 crim.law. ордер на арест פקודת מעצר
6.06.2019 20:27:43 crim.law. ордер на арест צו מעצר
6.06.2019 18:22:05 gen. суть вопроса עצם העניין
6.06.2019 18:22:05 gen. суть дела עצם העניין
6.06.2019 18:22:05 gen. суть вопроса заключается/состоит в том, чтобы עצם העניין הוא + שם פועל (+ инфинит.)
6.06.2019 18:22:05 gen. всё дело в том, чтобы עצם העניין הוא + שם פועל (+ инфинит.)
6.06.2019 18:22:05 gen. задача заключается в том, чтобы עצם העניין הוא + שם פועל (+ инфинит.)
6.06.2019 18:18:58 gen. в настоящий момент ברגע זה
6.06.2019 18:18:26 gen. сама та -עצם ה (+ существ.)
6.06.2019 18:18:26 gen. само то -עצם ה (+ существ.)
6.06.2019 18:18:26 gen. сами те -עצם ה (+ существ.)
6.06.2019 18:18:26 gen. сам тот факт, что -עצם העובדה ש
6.06.2019 18:18:26 gen. в самом разгаре בעיצומו (он)
6.06.2019 18:18:26 gen. в самом разгаре בעיצומה (она)
6.06.2019 18:18:26 gen. в самом разгаре בעיצומם (они)
6.06.2019 18:18:26 gen. в самом разгаре בעיצומן (они ж.р.)
6.06.2019 18:18:26 gen. мгновение רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. минуту רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. одну минуту רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. минутку רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. один момент רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. погоди רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. погодите רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. одну минуту רק רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. минутку רק רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. один момент רק רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. погоди רק רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. погодите רק רגע
6.06.2019 18:18:26 gen. одну минуту רגע אחד
6.06.2019 18:18:26 gen. минутку רגע אחד
6.06.2019 18:18:26 gen. один момент רגע אחד

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432