Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.168
<<
|
>>
6.06.2019
21:57:22
law
подразумеваемый договор
הסכם מִכְּלָלָא
6.06.2019
21:57:22
law
подставная компания
חברת קש
6.06.2019
21:57:22
law
компания-прокладка
חברת קש
6.06.2019
21:57:22
law
фиктивная компания
חברת קש
6.06.2019
21:57:22
law
подстрекатель
משדל
6.06.2019
21:57:22
law
подстрекательство к неповиновению
המרדה
6.06.2019
21:57:22
law
подстрекательство к расизму
הסתה לגזענות
6.06.2019
21:57:22
law
разжигание межнациональной розни
הסתה לגזענות
6.06.2019
21:57:22
law
подсудность
שפיטות
6.06.2019
21:57:22
law
позитивное право
דין תקף
6.06.2019
21:57:22
law
позор
קלון
6.06.2019
21:57:22
law
позорящее правонарушение
עבירה שיש עמה קלון
6.06.2019
21:57:22
law
покрытие ущерба
שיפוי
6.06.2019
21:57:22
law
возмещение ущерба
שיפוי
6.06.2019
21:57:22
law
покупка в рассрочку
שכר-מכר
6.06.2019
21:57:22
law
порок воли
פגם ברצון
6.06.2019
21:57:22
law
поручение
שליחות
6.06.2019
21:57:22
law
миссия
שליחות
6.06.2019
21:57:22
law
поручитель
מרשה
(в знач. поручающий)
6.06.2019
21:57:22
law
поручитель
מייפה כוח
(в знач. поручающий)
6.06.2019
21:57:22
law
поручитель
שולח
(в знач. поручающий)
6.06.2019
21:57:22
law
порядок
נוהל
(в знач. процедуры)
6.06.2019
21:57:22
law
пострадавший
ניזוק
6.06.2019
21:57:22
law
потерпевший
ניזוק
6.06.2019
21:57:22
law
пострадавший
נפגע
6.06.2019
21:57:22
law
потерпевший
נפגע
6.06.2019
21:57:22
law
подразумеваемый договор
חוזה מִכְּלָלָא
6.06.2019
21:43:52
gen.
опыт
ניסיון
6.06.2019
21:43:01
gen.
попытка
ניסיון
ר' ניסיונות
6.06.2019
21:41:59
crim.law.
приостановление производства
התליית הליכים
6.06.2019
21:41:59
crim.law.
присяжные
חבר המושבעים
6.06.2019
21:41:59
crim.law.
продление ареста
הארכת מעצר
6.06.2019
21:41:59
crim.law.
покушение
ניסיון
ר' ניסיונות
(на совершение преступления)
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
перекрёстный допрос
חקירת שתי וערב
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
побег из под стражи
בריחה ממשמורת
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
поборы
דמי חסות
(рэкетиров)
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
плата за крышевание
דמי חסות
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
повторное уголовное преследование
סיכון כפול
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
повторный допрос свидетеля
חקירה חוזרת
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
погашение судимости
התיישנות הרשעה
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
подозреваемый
חשוד
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
подсадной агент
מדובב
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
подследственный
נחקר
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
показания подозреваемого
עדות תחת אזהרה
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
показания под присягой
עדות תחת אזהרה
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
показания с чужих слов
עדות מפי השמועה
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
показания эксперта
עדות מומחה
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
помилование
חנינה
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
превентивный арест
מעצר מונע
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
предварительное заключение
מעצר
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
предварительное слушание
שימוע
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
презумпция невиновности
חזקת החַפּוּת
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
презумпция невиновности
חזקת החַפּוּת מפשע
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
презумпция вменяемости
חזקת שפיות
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
презумпция вменяемости
חזקת שפיות הדעת
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
уголовное преступление
פשע
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
преступная халатность
רשלנות פושעת
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
преступник
עבריין
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
преступник
פושע
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
преступное намерение
מחשבה פלילית
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
преступный
פלילי
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
уголовный
פלילי
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
уголовно наказуемый
פלילי
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
уголовное право
פלילים
6.06.2019
21:41:58
media.
уголовная хроника
פלילים
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
привлечь к ответственности
להעמיד לדין
(уголовной)
6.06.2019
21:41:58
crim.law.
приостановление процессов
התליית הליכים
6.06.2019
20:43:58
sport.
дисквалификация
פסילה
6.06.2019
20:43:29
law
отчуждать
להקנות
(имущество)
6.06.2019
20:43:07
law
основной закон
חוק יסוד
(обладает силой конституции)
6.06.2019
20:42:51
law
определение
החלטה
(частное)
6.06.2019
20:40:08
law
оговорка
תניה
(в документе)
6.06.2019
20:39:50
law
оговорка
סייג
(в документе)
6.06.2019
20:38:12
law
обжалование
תקיפה
(возражение)
6.06.2019
20:37:39
law
обжалование
השגה
(возражение)
6.06.2019
20:36:53
law
определённость
מסוימוּת
6.06.2019
20:36:53
law
опротестовать
להשיג על
6.06.2019
20:36:53
law
оскорбление действием
תקיפה
6.06.2019
20:36:53
law
основание
עילה
6.06.2019
20:36:53
law
основание
סימוכין
6.06.2019
20:36:53
law
основной исполнитель
מבצע עיקרי
6.06.2019
20:36:53
law
основные аргументы
עיקרי טיעון
6.06.2019
20:36:53
law
особое мнение
דעת יחיד
6.06.2019
20:36:53
law
особое присутствие
דיון נוסף
6.06.2019
20:36:53
law
особый суд
בית דין מיוחד
6.06.2019
20:36:53
law
оспаривание
תקיפה
6.06.2019
20:36:53
law
оспоримый
ניתן לביטול
6.06.2019
20:36:53
law
оспоримый договор
חוזה ניתן לביטול
6.06.2019
20:36:53
law
отвод
פסילה
6.06.2019
20:36:53
law
отвод доказательства
פסילת ראיה
6.06.2019
20:36:53
law
отвод судьи
פסלות שופט
6.06.2019
20:36:53
law
отказ от права
ויתור
6.06.2019
20:36:53
law
уступка
ויתור
6.06.2019
20:36:53
law
отлагательное условие
תנאי מתלה
6.06.2019
20:36:53
law
отменительное условие
תנאי מפסיק
6.06.2019
20:36:53
law
отозвать иск
למשוך עתירה
6.06.2019
20:36:53
law
отозвать иск
לחזור
בו
מהתביעה
6.06.2019
20:36:53
law
отправитель
מייפה כוח
6.06.2019
20:36:53
law
отправитель
שולח
6.06.2019
20:36:53
law
отправление судопроизводства
שפיטה
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL