DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.168  << | >>

17.06.2019 22:46:21 gen. господа רבותיי
17.06.2019 22:46:21 gen. дамы и господа גבירותיי ורבותיי
17.06.2019 22:46:21 gen. бог אדוניי
17.06.2019 22:46:21 gen. господь אדוניי
17.06.2019 22:46:21 gen. господин אדוני (вежливое или подчёркнуто официальное обращение к мужчине)
17.06.2019 22:46:21 gen. подножие אֶדֶן ר' אֲדָנִים
17.06.2019 22:46:21 gen. подоконник אֶדֶן ר' אֲדָנִים
17.06.2019 22:46:21 gen. шпала אֶדֶן ר' אֲדָנִים
17.06.2019 22:46:21 gen. ящик для комнатных растений אדנית
17.06.2019 22:46:21 gen. клумба אדנית (переносная)
17.06.2019 22:46:21 gen. цветник אדנית (переносной)
17.06.2019 22:46:21 gen. кадка для растений אדנית
17.06.2019 22:46:21 gen. скреплённый הדוק
17.06.2019 22:46:21 gen. тесный הדוק
17.06.2019 22:46:21 gen. плотный הדוק
17.06.2019 22:46:21 gen. затянутый הדוק
17.06.2019 22:46:21 gen. прищепка אֶטֶב כְּבִיסָה
17.06.2019 22:46:21 gen. прищепка מקל כביסה
17.06.2019 22:46:21 gen. затягивание הידוק
17.06.2019 22:46:21 gen. стягивание הידוק
17.06.2019 22:46:21 gen. степлер מהדק
17.06.2019 22:46:21 gen. затягивать להדק
17.06.2019 22:46:21 gen. стягивать להדק
17.06.2019 22:46:21 gen. пристегнуть ремни להדק חֲגוֹרות
17.06.2019 22:46:21 gen. пристегнуться להדק חֲגוֹרות
17.06.2019 22:46:21 gen. пристегнуться להדק חֲגוֹרָה
17.06.2019 22:46:21 gen. затянуть пояс להדק חֲגוֹרָה
17.06.2019 22:46:21 gen. затянуть пояса להדק חֲגוֹרָה (в знач. экономить, довольствоваться малым)
17.06.2019 22:46:21 gen. зажатый מהודק
17.06.2019 22:46:21 gen. затянутый מהודק
17.06.2019 22:46:21 gen. затягиваться להתהדק
17.06.2019 22:46:21 gen. сковываться להתהדק
17.06.2019 22:46:21 gen. фанатичный אדוק
17.06.2019 22:46:21 gen. преданный אדוק
17.06.2019 22:46:21 gen. фанатичная преданность אדיקות (напр. идее)
17.06.2019 22:46:21 gen. могучий אדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. могущественный אדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. колоссальный אדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. гигантский אדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. громадный אדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. прославление האדרה
17.06.2019 22:46:21 gen. превозношение האדרה
17.06.2019 22:46:21 gen. интенсификация האדרה
17.06.2019 22:46:21 gen. прославлять להאדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. превозносить להאדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. увеличивать להאדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. усиливать להאדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. интенсифицировать להאדיר
17.06.2019 22:46:21 gen. те же яйца только в профиль אותה גברת בשינוי אדרת (ивритск. поговорка лишена вульгарного оттенка)
17.06.2019 22:46:21 gen. равнодушный אדיש
17.06.2019 22:46:21 gen. безучастный אדיש
17.06.2019 22:46:21 gen. индифферентный אדיש
17.06.2019 22:46:21 gen. равнодушие אדישות
17.06.2019 22:46:21 gen. безучастность אדישות
17.06.2019 22:46:21 gen. безучастие אדישות
17.06.2019 22:46:21 gen. любовь אהבה
17.06.2019 22:46:21 gen. любимый אהוב על
17.06.2019 22:46:21 gen. любим אהוב על (кем-л.)
17.06.2019 22:46:21 gen. любить לאהוב
17.06.2019 22:46:21 gen. нравиться לאהוב (при таком переводе подлежащее и дополнение меняются местами)
17.06.2019 22:46:21 gen. быть по нраву לאהוב (при таком переводе подлежащее и дополнение меняются местами)
17.06.2019 22:46:21 gen. любящий אהוב
17.06.2019 22:46:21 gen. влюблённость התאהבות
17.06.2019 22:46:21 gen. любовник מאהב
17.06.2019 22:46:21 gen. влюблённый מאוֹהב ב
17.06.2019 22:46:21 gen. влюблённая пара זוג נאהבים
17.06.2019 22:46:21 gen. влюблённая пара זוג האוהבים
17.06.2019 22:46:21 gen. симпатия אהדה
17.06.2019 22:46:21 gen. абажур אהיל
17.06.2019 22:46:21 gen. палатка אוֹהֶל
17.06.2019 22:46:21 gen. шатёр אוֹהֶל
17.06.2019 22:46:21 gen. надмогильное строение אוֹהֶל
17.06.2019 22:46:21 gen. разбить палаточный лагерь לבנות מאהל
17.06.2019 22:46:21 gen. вражда אֵיבה
17.06.2019 22:46:21 gen. ненависть אֵיבה
17.06.2019 22:46:21 gen. колдун, вызывающий духов בעל אוב
17.06.2019 22:46:21 gen. чревовещатель בעל אוב
17.06.2019 22:46:21 gen. чародей בעל אוב
17.06.2019 22:46:21 gen. выделка кож בורסקאות (ремесло)
17.06.2019 22:46:21 gen. об אודות
17.06.2019 22:46:21 gen. по вопросу אודות
17.06.2019 22:46:21 gen. по поводу אודות
17.06.2019 22:46:21 gen. касательно אודות
17.06.2019 22:46:21 gen. насчёт אודות
17.06.2019 22:46:21 gen. по вопросу על אודות
17.06.2019 22:46:21 gen. по поводу על אודות
17.06.2019 22:46:21 gen. касательно על אודות
17.06.2019 22:46:21 gen. насчёт על אודות
17.06.2019 22:46:21 gen. очень מאוד
17.06.2019 22:46:21 gen. весьма עד מאוד
17.06.2019 22:46:21 gen. гусь אווז
17.06.2019 22:46:21 gen. гусыня אווזה
17.06.2019 22:25:47 zool. утка ברווז
17.06.2019 22:25:03 obs. скорняк בוּרְסקי ר' בורסקאים
17.06.2019 22:25:03 obs. кожевник בוּרְסקי ר' בורסקאים
17.06.2019 22:25:03 obs. кожемяка בוּרְסקי ר' בורסקאים
17.06.2019 22:25:03 obs. скорняк בוּרְסי ר' בורסקאים
17.06.2019 22:25:03 obs. кожевник בוּרְסי ר' בורסקאים
17.06.2019 22:25:03 obs. кожемяка בוּרְסי ר' בורסקאים
17.06.2019 22:24:35 bible.term. скиния собрания אוֹהֶל מועד

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432