DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

21.10.2023 9:29:19 gen. лопух פֶּתִי נ' פְּתָיָה; ר' פתאים / פתיים
21.10.2023 9:29:19 gen. простак פֶּתִי נ' פְּתָיָה; ר' פתאים / פתיים
21.10.2023 9:28:38 gen. простофиля פֶּתִי נ' פְּתָיָה; ר' פתאים / פתיים
20.10.2023 15:09:07 NGO один из многих אחד מני רבים (в знач. ничем особо не примечательный)
20.10.2023 15:09:07 NGO очередной אחד מני רבים (в знач. ничем особо не примечательный)
20.10.2023 15:09:07 NGO ещё один אחד מני רבים (в знач. ничем особо не примечательный)
20.10.2023 13:39:41 NGO Международная женская сионистская организация ויצו (от англ. WIZO)
20.10.2023 10:22:39 bus.styl. этика טוהר המידות
20.10.2023 10:22:14 bus.styl. надлежащий порядок ведения хозяйственной деятельности נוהל עסקים תקין (раб. вариант)
19.10.2023 14:42:19 securit. погашаемая ценная бумага נייר ערך בן פדיון
19.10.2023 14:40:32 securit. ценная бумага, подлежащая погашению נייר ערך בן פדיון
19.10.2023 12:23:07 gen. умственно неполноценный לקוי בשכלו (он)
19.10.2023 12:23:00 gen. слабоумный לקוי בשכלו (он)
19.10.2023 12:22:25 gen. психически больной חולה נפש
19.10.2023 12:08:07 securit. инсайдерская информация מידע פנים
19.10.2023 11:39:54 bus.styl. привлечение к субсидиарной ответственности הרמת מסך (участников юрлица, контролирующих его физлиц; англ. piercing the corporate veil or lifting the corporate veil)
19.10.2023 11:39:18 bus.styl. возложение субсидиарной ответственности הרמת מסך (на участников юрлица, контролирующих его физлиц, англ. piercing the corporate veil or lifting the corporate veil)
19.10.2023 11:31:15 bus.styl. неплатёжеспособный должник חייב מוגבל באמצעים
19.10.2023 11:22:00 law солидарно יחד ולחוד
19.10.2023 11:03:03 bus.styl. собрание акционеров, владеющих акциями определенной категории אסיפת סוג (изральский закон "О компаниях")
18.10.2023 22:19:50 yiddish. сумасшедший משוגענער נ' משוגענע
18.10.2023 22:19:50 yiddish. ненормальный משוגענער נ' משוגענע
18.10.2023 22:19:50 yiddish. с приветом משוגענער נ' משוגענע
18.10.2023 22:19:50 yiddish. чокнутый משוגענער נ' משוגענע
18.10.2023 22:15:56 gen. важный זחוח (в знач. напыщенный)
18.10.2023 22:15:33 gen. гордый זחוח
18.10.2023 22:15:33 gen. спесивый זחוח
18.10.2023 22:15:33 gen. надменный זחוח
18.10.2023 22:15:33 gen. чванливый זחוח
18.10.2023 22:15:33 gen. самолюбивый זחוח
18.10.2023 22:15:33 gen. заносчивый זחוח
18.10.2023 22:15:33 gen. кичливый זחוח
18.10.2023 21:43:07 gen. подтрунивать над להקניט
18.10.2023 21:43:07 gen. подкалывать להקניט
18.10.2023 21:43:07 gen. стебаться над להקניט
18.10.2023 21:43:07 gen. троллить להקניט
18.10.2023 21:43:07 gen. дразнить להקניט
18.10.2023 21:43:07 gen. доставать להקניט
18.10.2023 21:43:07 gen. подначивать להקניט
18.10.2023 21:36:45 inf. что угодно מה שלא יהיה
18.10.2023 17:52:56 slang по-серьёзному על אמת (аль Эмэт)
18.10.2023 17:52:56 slang кроме шуток על אמת (аль Эмэт)
18.10.2023 17:45:57 slang проскакивать להתפלק (о чём-л., непроизвольно)
18.10.2023 17:45:57 slang проскальзывать להתפלק (о чём-л., непроизвольно)
18.10.2023 17:45:57 slang выскакивать להתפלק (о чём-л., непроизвольно)
18.10.2023 17:45:57 slang прорываться להתפלק (о чём-л., непроизвольно)
18.10.2023 17:45:57 slang вырываться להתפלק (о чём-л., непроизвольно)
18.10.2023 15:46:29 polit. информационная война מלחמה תקשורתית
18.10.2023 11:55:14 gen. по прошествии אחרי עבור
18.10.2023 10:20:58 securit. казначейская акция מניה רדומה
18.10.2023 10:20:58 securit. собственная акция в портфеле מניה רדומה
17.10.2023 23:54:25 inf. сделать менее серьёзным להקליל (что-л.; разг. ивр.)
17.10.2023 23:50:47 slang длинные, спутанные, неухоженные пейсы גוזמבות (сленг ивр.)
17.10.2023 23:43:22 slang как послушный мальчик כמו טטלה (сленг ивр.; тАтале)
17.10.2023 23:43:13 slang как миленький כמו טטלה (сленг ивр.; тАтале)
17.10.2023 23:42:53 slang послушный ребёнок טטלה (сленг ивр.; тАтале)
17.10.2023 23:33:15 saying. за спрос не дают в нос אין הביישן למד (приблиз.)
17.10.2023 23:33:03 saying. не спросишь – не научишься אין הביישן למד
17.10.2023 20:42:25 gen. сухопутный יבשתי
17.10.2023 20:42:15 gen. наземный יבשתי (в знач. осуществляемый по суше)
17.10.2023 20:41:49 gen. наземный קרקעי
17.10.2023 20:41:49 gen. сухопутный קרקעי
17.10.2023 13:39:38 bus.styl. преимущественное право выбора זכות סירוב ראשונה
17.10.2023 13:39:38 bus.styl. преимущественное право покупки זכות סירוב ראשונה
17.10.2023 12:17:54 law отчуждающее лицо מעביר
17.10.2023 12:17:33 law приобретающее лицо נעבר
17.10.2023 10:28:29 securit. премия на акцию פרמיה על מניה
17.10.2023 10:28:29 securit. премия по акции פרמיה על מניה
17.10.2023 10:02:25 securit. погашаемый בן פדיון
17.10.2023 9:48:29 securit. обеспеченная облигация איגרת חוב מובטחת
17.10.2023 9:48:29 securit. облигация с обеспечением איגרת חוב מובטחת
17.10.2023 9:29:57 inf. выкинуть להעיף
17.10.2023 9:29:57 inf. вышвырнуть להעיף
17.10.2023 9:29:29 gen. на славу לתפארת
16.10.2023 21:13:52 gen. метод кнута и пряника שיטת השוט והגזר
16.10.2023 16:08:42 toy. пистолет, стреляющий пистонами אקדח קפצונים
16.10.2023 16:08:02 toy. пистон קפצון
16.10.2023 15:51:15 gen. закрывать לעצום (глаза)
16.10.2023 15:50:37 gen. прозреть להתפקח
16.10.2023 15:50:37 gen. протрезветь להתפקח
16.10.2023 15:41:50 gen. прекрасный לתפארת
16.10.2023 15:39:31 gen. заглядение לתפארת
16.10.2023 15:38:06 gen. образцовый לתפארת
16.10.2023 15:37:58 gen. примерный לתפארת (в знач. образцовый)
16.10.2023 14:31:37 bus.styl. обязанность действовать в интересах חובת אמונים (кого-л.)
16.10.2023 14:31:37 bus.styl. обязанность блюсти интересы חובת אמונים (кого-л.)
16.10.2023 14:31:37 bus.styl. обязанность действовать в интересах חובת נאמנות (кого-л.)
16.10.2023 14:31:37 bus.styl. обязанность блюсти интересы חובת נאמנות (кого-л.)
16.10.2023 13:35:44 bus.styl. погашаемая акция מניה הניתנת לפדיון (привилегированная, которую акционер вправе предъявить к погашению компанией-эмитентом)
16.10.2023 13:35:44 bus.styl. акция с правом предъявления к погашению מניה הניתנת לפדיון (привилегированная, которую акционер вправе предъявить к погашению компанией-эмитентом)
16.10.2023 12:34:54 bus.styl. простое большинство רוב רגיל
16.10.2023 12:04:03 bus.styl. отсроченная акция מניה נדחית (дает право возврата уплаченной за нее номинальной стоимости при ликвидации компании без права голоса и участия в распределении прибыли)
16.10.2023 11:47:27 law условное обязательство התחייבות מותנית
16.10.2023 11:18:11 law обязательное положение הוראה קוגנטית
16.10.2023 11:18:11 law безусловное положение הוראה קוגנטית
16.10.2023 11:18:11 law императивная норма הוראה קוגנטית
16.10.2023 10:25:10 mus.instr. лютня לאוטה
16.10.2023 10:25:05 mus.instr. лютня לוּט
15.10.2023 23:23:18 proverb коней на переправе не меняют לא מחליפים סוסים בעליה
15.10.2023 23:23:18 proverb во время обеда скатерти не меняют לא מחליפים סוסים בעליה

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432