21.10.2023 |
9:29:19 |
gen. |
лопух |
פֶּתִי נ' פְּתָיָה; ר' פתאים / פתיים |
21.10.2023 |
9:29:19 |
gen. |
простак |
פֶּתִי נ' פְּתָיָה; ר' פתאים / פתיים |
21.10.2023 |
9:28:38 |
gen. |
простофиля |
פֶּתִי נ' פְּתָיָה; ר' פתאים / פתיים |
20.10.2023 |
15:09:07 |
NGO |
один из многих |
אחד מני רבים (в знач. ничем особо не примечательный) |
20.10.2023 |
15:09:07 |
NGO |
очередной |
אחד מני רבים (в знач. ничем особо не примечательный) |
20.10.2023 |
15:09:07 |
NGO |
ещё один |
אחד מני רבים (в знач. ничем особо не примечательный) |
20.10.2023 |
13:39:41 |
NGO |
Международная женская сионистская организация |
ויצו (от англ. WIZO) |
20.10.2023 |
10:22:39 |
bus.styl. |
этика |
טוהר המידות |
20.10.2023 |
10:22:14 |
bus.styl. |
надлежащий порядок ведения хозяйственной деятельности |
נוהל עסקים תקין (раб. вариант) |
19.10.2023 |
14:42:19 |
securit. |
погашаемая ценная бумага |
נייר ערך בן פדיון |
19.10.2023 |
14:40:32 |
securit. |
ценная бумага, подлежащая погашению |
נייר ערך בן פדיון |
19.10.2023 |
12:23:07 |
gen. |
умственно неполноценный |
לקוי בשכלו (он) |
19.10.2023 |
12:23:00 |
gen. |
слабоумный |
לקוי בשכלו (он) |
19.10.2023 |
12:22:25 |
gen. |
психически больной |
חולה נפש |
19.10.2023 |
12:08:07 |
securit. |
инсайдерская информация |
מידע פנים |
19.10.2023 |
11:39:54 |
bus.styl. |
привлечение к субсидиарной ответственности |
הרמת מסך (участников юрлица, контролирующих его физлиц; англ. piercing the corporate veil or lifting the corporate veil) |
19.10.2023 |
11:39:18 |
bus.styl. |
возложение субсидиарной ответственности |
הרמת מסך (на участников юрлица, контролирующих его физлиц, англ. piercing the corporate veil or lifting the corporate veil) |
19.10.2023 |
11:31:15 |
bus.styl. |
неплатёжеспособный должник |
חייב מוגבל באמצעים |
19.10.2023 |
11:22:00 |
law |
солидарно |
יחד ולחוד |
19.10.2023 |
11:03:03 |
bus.styl. |
собрание акционеров, владеющих акциями определенной категории |
אסיפת סוג (изральский закон "О компаниях") |
18.10.2023 |
22:19:50 |
yiddish. |
сумасшедший |
משוגענער נ' משוגענע |
18.10.2023 |
22:19:50 |
yiddish. |
ненормальный |
משוגענער נ' משוגענע |
18.10.2023 |
22:19:50 |
yiddish. |
с приветом |
משוגענער נ' משוגענע |
18.10.2023 |
22:19:50 |
yiddish. |
чокнутый |
משוגענער נ' משוגענע |
18.10.2023 |
22:15:56 |
gen. |
важный |
זחוח (в знач. напыщенный) |
18.10.2023 |
22:15:33 |
gen. |
гордый |
זחוח |
18.10.2023 |
22:15:33 |
gen. |
спесивый |
זחוח |
18.10.2023 |
22:15:33 |
gen. |
надменный |
זחוח |
18.10.2023 |
22:15:33 |
gen. |
чванливый |
זחוח |
18.10.2023 |
22:15:33 |
gen. |
самолюбивый |
זחוח |
18.10.2023 |
22:15:33 |
gen. |
заносчивый |
זחוח |
18.10.2023 |
22:15:33 |
gen. |
кичливый |
זחוח |
18.10.2023 |
21:43:07 |
gen. |
подтрунивать над |
להקניט |
18.10.2023 |
21:43:07 |
gen. |
подкалывать |
להקניט |
18.10.2023 |
21:43:07 |
gen. |
стебаться над |
להקניט |
18.10.2023 |
21:43:07 |
gen. |
троллить |
להקניט |
18.10.2023 |
21:43:07 |
gen. |
дразнить |
להקניט |
18.10.2023 |
21:43:07 |
gen. |
доставать |
להקניט |
18.10.2023 |
21:43:07 |
gen. |
подначивать |
להקניט |
18.10.2023 |
21:36:45 |
inf. |
что угодно |
מה שלא יהיה |
18.10.2023 |
17:52:56 |
slang |
по-серьёзному |
על אמת (аль Эмэт) |
18.10.2023 |
17:52:56 |
slang |
кроме шуток |
על אמת (аль Эмэт) |
18.10.2023 |
17:45:57 |
slang |
проскакивать |
להתפלק (о чём-л., непроизвольно) |
18.10.2023 |
17:45:57 |
slang |
проскальзывать |
להתפלק (о чём-л., непроизвольно) |
18.10.2023 |
17:45:57 |
slang |
выскакивать |
להתפלק (о чём-л., непроизвольно) |
18.10.2023 |
17:45:57 |
slang |
прорываться |
להתפלק (о чём-л., непроизвольно) |
18.10.2023 |
17:45:57 |
slang |
вырываться |
להתפלק (о чём-л., непроизвольно) |
18.10.2023 |
15:46:29 |
polit. |
информационная война |
מלחמה תקשורתית |
18.10.2023 |
11:55:14 |
gen. |
по прошествии |
אחרי עבור |
18.10.2023 |
10:20:58 |
securit. |
казначейская акция |
מניה רדומה |
18.10.2023 |
10:20:58 |
securit. |
собственная акция в портфеле |
מניה רדומה |
17.10.2023 |
23:54:25 |
inf. |
сделать менее серьёзным |
להקליל (что-л.; разг. ивр.) |
17.10.2023 |
23:50:47 |
slang |
длинные, спутанные, неухоженные пейсы |
גוזמבות (сленг ивр.) |
17.10.2023 |
23:43:22 |
slang |
как послушный мальчик |
כמו טטלה (сленг ивр.; тАтале) |
17.10.2023 |
23:43:13 |
slang |
как миленький |
כמו טטלה (сленг ивр.; тАтале) |
17.10.2023 |
23:42:53 |
slang |
послушный ребёнок |
טטלה (сленг ивр.; тАтале) |
17.10.2023 |
23:33:15 |
saying. |
за спрос не дают в нос |
אין הביישן למד (приблиз.) |
17.10.2023 |
23:33:03 |
saying. |
не спросишь – не научишься |
אין הביישן למד |
17.10.2023 |
20:42:25 |
gen. |
сухопутный |
יבשתי |
17.10.2023 |
20:42:15 |
gen. |
наземный |
יבשתי (в знач. осуществляемый по суше) |
17.10.2023 |
20:41:49 |
gen. |
наземный |
קרקעי |
17.10.2023 |
20:41:49 |
gen. |
сухопутный |
קרקעי |
17.10.2023 |
13:39:38 |
bus.styl. |
преимущественное право выбора |
זכות סירוב ראשונה |
17.10.2023 |
13:39:38 |
bus.styl. |
преимущественное право покупки |
זכות סירוב ראשונה |
17.10.2023 |
12:17:54 |
law |
отчуждающее лицо |
מעביר |
17.10.2023 |
12:17:33 |
law |
приобретающее лицо |
נעבר |
17.10.2023 |
10:28:29 |
securit. |
премия на акцию |
פרמיה על מניה |
17.10.2023 |
10:28:29 |
securit. |
премия по акции |
פרמיה על מניה |
17.10.2023 |
10:02:25 |
securit. |
погашаемый |
בן פדיון |
17.10.2023 |
9:48:29 |
securit. |
обеспеченная облигация |
איגרת חוב מובטחת |
17.10.2023 |
9:48:29 |
securit. |
облигация с обеспечением |
איגרת חוב מובטחת |
17.10.2023 |
9:29:57 |
inf. |
выкинуть |
להעיף |
17.10.2023 |
9:29:57 |
inf. |
вышвырнуть |
להעיף |
17.10.2023 |
9:29:29 |
gen. |
на славу |
לתפארת |
16.10.2023 |
21:13:52 |
gen. |
метод кнута и пряника |
שיטת השוט והגזר |
16.10.2023 |
16:08:42 |
toy. |
пистолет, стреляющий пистонами |
אקדח קפצונים |
16.10.2023 |
16:08:02 |
toy. |
пистон |
קפצון |
16.10.2023 |
15:51:15 |
gen. |
закрывать |
לעצום (глаза) |
16.10.2023 |
15:50:37 |
gen. |
прозреть |
להתפקח |
16.10.2023 |
15:50:37 |
gen. |
протрезветь |
להתפקח |
16.10.2023 |
15:41:50 |
gen. |
прекрасный |
לתפארת |
16.10.2023 |
15:39:31 |
gen. |
заглядение |
לתפארת |
16.10.2023 |
15:38:06 |
gen. |
образцовый |
לתפארת |
16.10.2023 |
15:37:58 |
gen. |
примерный |
לתפארת (в знач. образцовый) |
16.10.2023 |
14:31:37 |
bus.styl. |
обязанность действовать в интересах |
חובת אמונים (кого-л.) |
16.10.2023 |
14:31:37 |
bus.styl. |
обязанность блюсти интересы |
חובת אמונים (кого-л.) |
16.10.2023 |
14:31:37 |
bus.styl. |
обязанность действовать в интересах |
חובת נאמנות (кого-л.) |
16.10.2023 |
14:31:37 |
bus.styl. |
обязанность блюсти интересы |
חובת נאמנות (кого-л.) |
16.10.2023 |
13:35:44 |
bus.styl. |
погашаемая акция |
מניה הניתנת לפדיון (привилегированная, которую акционер вправе предъявить к погашению компанией-эмитентом) |
16.10.2023 |
13:35:44 |
bus.styl. |
акция с правом предъявления к погашению |
מניה הניתנת לפדיון (привилегированная, которую акционер вправе предъявить к погашению компанией-эмитентом) |
16.10.2023 |
12:34:54 |
bus.styl. |
простое большинство |
רוב רגיל |
16.10.2023 |
12:04:03 |
bus.styl. |
отсроченная акция |
מניה נדחית (дает право возврата уплаченной за нее номинальной стоимости при ликвидации компании без права голоса и участия в распределении прибыли) |
16.10.2023 |
11:47:27 |
law |
условное обязательство |
התחייבות מותנית |
16.10.2023 |
11:18:11 |
law |
обязательное положение |
הוראה קוגנטית |
16.10.2023 |
11:18:11 |
law |
безусловное положение |
הוראה קוגנטית |
16.10.2023 |
11:18:11 |
law |
императивная норма |
הוראה קוגנטית |
16.10.2023 |
10:25:10 |
mus.instr. |
лютня |
לאוטה |
16.10.2023 |
10:25:05 |
mus.instr. |
лютня |
לוּט |
15.10.2023 |
23:23:18 |
proverb |
коней на переправе не меняют |
לא מחליפים סוסים בעליה |
15.10.2023 |
23:23:18 |
proverb |
во время обеда скатерти не меняют |
לא מחליפים סוסים בעליה |