DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

25.06.2019 10:52:09 anat. голеностоп קָרסוֹל
25.06.2019 10:52:00 anat. голеностопный сустав קָרסוֹל
25.06.2019 10:51:24 gen. лодыжка קָרסוֹל
25.06.2019 10:51:24 gen. щиколотка קָרסוֹל
25.06.2019 10:38:35 med. дегидратация צחיחות
25.06.2019 10:38:14 med. обезвоживание צחיחות
25.06.2019 10:36:11 anat. родничок מִרפָּס
25.06.2019 10:10:41 gen. обнаружить לאתר
25.06.2019 10:10:41 gen. выявить לאתר
25.06.2019 10:10:17 gen. найти לאתר
25.06.2019 10:10:17 gen. установить местонахождение לאתר
25.06.2019 10:10:17 gen. определить местонахождение לאתר
25.06.2019 10:01:44 med. см. מחלקה לרפואה דחופה מלר"ד
25.06.2019 9:57:40 med. конфиденциальная информация медицинского характера חסוי רפואי
25.06.2019 9:57:40 med. конфиденциальный медицинский документ חסוי רפואי
25.06.2019 9:35:20 slang всеми признанный עם קבלות
25.06.2019 9:35:20 slang авторитетный עם קבלות
25.06.2019 0:31:05 ling. фонетическое изменение מַעֲתַק הֲגָאִים
25.06.2019 0:24:23 gen. некоторое время זמן מה
25.06.2019 0:18:40 book. ясный מחוּוָר
25.06.2019 0:18:40 book. понятый מחוּוָר
25.06.2019 0:15:58 idiom. выдержать проверку временем לעמוד במבחן הזמן
25.06.2019 0:11:32 idiom. выдержать проверку + сущ. в Тв.п. לעמוד במבחן + שם עצם
25.06.2019 0:08:52 gen. подвергается сомнению מוּטָל בספק
25.06.2019 0:07:33 mus. транспонировать להשיא
25.06.2019 0:03:51 idiom. дать совет להשיא עצה
25.06.2019 0:02:19 gen. при этом אגב כך
24.06.2019 22:58:49 idiom. ходок на длинные расстояния מֵיטִיב לֶכֶת
24.06.2019 22:57:34 astr. планета כוכב לכת
24.06.2019 22:54:39 gen. передать украдкой להגניב
24.06.2019 22:16:19 idiom. уйти в мир иной ללכת לבית עולמו
24.06.2019 22:16:12 idiom. уйти в мир иной ללכת לעולמו
24.06.2019 21:51:31 busin. плательщик НДС עוסק מורשה
24.06.2019 21:51:31 busin. ЧП עוסק עַצְמָאִי
24.06.2019 21:51:31 busin. частный предприниматель עוסק עַצְמָאִי
24.06.2019 21:51:31 busin. самозанятое лицо עוסק עַצְמָאִי
24.06.2019 21:51:31 busin. ЧП עַצְמָאִי
24.06.2019 21:51:31 busin. частный предприниматель עַצְמָאִי
24.06.2019 21:51:31 busin. самозанятое лицо עַצְמָאִי
24.06.2019 21:51:31 busin. СПД, освобождённый от уплаты НДС עוסק פטור
24.06.2019 21:51:30 busin. см. עוסק מורשה .ע.מ
24.06.2019 21:46:28 offic. по месту требования לכל מָאן דְבָעֵי (приписка в офиц. документах без конкретн. адресата)
24.06.2019 21:46:28 offic. всем заинтересованным лицам לכל מָאן דְבָעֵי (приписка в офиц. документах без конкретн. адресата)
24.06.2019 21:46:28 offic. по месту требования לכל המבקש (приписка в офиц. документах без конкретн. адресата)
24.06.2019 21:46:28 offic. всем заинтересованным лицам לכל המבקש (приписка в офиц. документах без конкретн. адресата)
24.06.2019 21:46:28 offic. по месту требования לכל המעוּניין (приписка в офиц. документах без конкретн. адресата)
24.06.2019 21:46:28 offic. всем заинтересованным лицам לכל המעוּניין (приписка в офиц. документах без конкретн. адресата)
24.06.2019 21:42:51 relig. благословен господь ברוך השם
24.06.2019 21:42:51 relig. слава богу ברוך השם
24.06.2019 21:42:51 relig. божьей милостью ברוך השם
24.06.2019 21:42:51 relig. учитель Галахи יורה יורה (сан раввина)
24.06.2019 21:42:50 relig. см. עיר הקודש עיה"ק
24.06.2019 21:42:50 relig. святой город עיר הקודש (напр. Цфат, Иерусалим, добавляется при их упоминании)
24.06.2019 21:42:50 relig. см. תבנה ותכונן ת"ו
24.06.2019 21:42:50 relig. да будет он отстроен и восстановлен תבנה ותכונן (добавляется при упоминании святых в иудаизме городов)
24.06.2019 21:42:50 relig. галахический судья ידין ידין (сан раввина, обладающего правом отправлять галахическое правосудие)
24.06.2019 18:09:30 book. сделать что-л. снова (לחזור ו-(+ פועל בצורה זהה (Cнова спросил/спрашивал - חזר ושאל)
24.06.2019 18:08:52 book. повторить действие (לחזור ו-(+ פועל בצורה זהה
24.06.2019 18:08:01 book. повторять действие (לחזור ו-(+ פועל בצורה זהה
24.06.2019 17:52:50 show.biz. сценический псевдоним שם במה
24.06.2019 17:37:35 gen. в том, что касается באשר ל
24.06.2019 17:37:35 gen. относительно באשר ל
24.06.2019 16:59:54 show.biz. реалити-шоу תֹכנית ריאליטי
24.06.2019 16:31:12 gen. пахнуть чем-л. להריח מן/מ
24.06.2019 15:51:30 idiom. уйти из жизни ללכת לעולמו
24.06.2019 15:51:11 idiom. скончаться ללכת לעולמו
24.06.2019 15:51:11 idiom. скончаться ללכת לבית עולמו
24.06.2019 15:50:50 idiom. уйти из жизни ללכת לבית עולמו
24.06.2019 15:48:58 fin. судополучатель לוֹוֵה
24.06.2019 15:48:58 fin. кредитополучатель לוֹוֵה
24.06.2019 15:40:38 gen. выплата תשלום
24.06.2019 15:40:38 gen. платёж תשלום
24.06.2019 15:40:38 gen. оплата תשלום
24.06.2019 15:40:15 fin. транш תשלום
24.06.2019 15:02:35 gen. далее להלן
24.06.2019 15:02:35 gen. ниже להלן
24.06.2019 12:24:55 gen. прощание מלות פרידה (в знач. слова прощания)
24.06.2019 12:24:55 gen. прощание מילות פרידה (в знач. слова прощания)
24.06.2019 12:18:05 gen. попрощаться להיפרד לשלום
24.06.2019 12:18:05 gen. распрощаться להיפרד לשלום
24.06.2019 12:13:57 gen. передать тайком להגניב
24.06.2019 12:13:57 gen. передать незаметно להגניב
24.06.2019 12:09:17 gen. см. בהשתתפות 'בהשת
24.06.2019 12:08:51 gen. с участием בהשתתפות
24.06.2019 12:08:26 gen. при участии בהשתתפות
24.06.2019 11:33:15 gen. выделиться לככב
24.06.2019 11:33:15 gen. отличиться לככב
24.06.2019 11:32:55 cinema играть главную роль в постановке לככב
24.06.2019 11:31:10 cinema главная роль תפקיד ראשי
24.06.2019 10:58:31 show.biz. реалити-шоу תֹכנית מציאות
24.06.2019 9:56:51 crim.law. содомия מַעשֵׂה סדוֹם
24.06.2019 9:56:18 relig. педерастия מִשכַּב זכוּר
24.06.2019 9:56:18 relig. мужеложство מִשכַּב זכוּר
24.06.2019 9:07:12 idiom. полон сил и энергии לא כהתה עינו ולא נָס לֵחו
24.06.2019 9:06:28 idiom. ещё полон сил и энергии עוד כוחו במותניו
24.06.2019 0:06:34 idiom. в полном расцвете сил он לא כהתה עינו ולא נָס לֵחו (букв. "зрение его не притупилось и свежесть его не увяла", в синод. переводе "зрение его не притупилось, и крепость в нем не истощилась")
23.06.2019 23:56:25 gen. чрево בטן
23.06.2019 23:45:36 idiom. есть ещё порох в пороховницах у него עוד כוחו במותניו (о жизненных силах)
23.06.2019 23:45:36 idiom. в полном расцвете сил עוד כוחו במותניו
23.06.2019 23:31:23 fig. ранняя пташка משכים קוּם

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432