Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.177
<<
|
>>
27.06.2019
23:19:42
slang
лопух
פרַיֵּיאר
27.06.2019
23:19:09
slang
лох
פרַיֵּיאר
27.06.2019
23:17:42
idiom.
россказни
דְּבָרִים בְּעָלְמָא
27.06.2019
23:16:19
idiom.
болтовня
אֲמִירָה בְּעָלְמָא
27.06.2019
23:16:19
idiom.
пустое
אֲמִירָה בְּעָלְמָא
27.06.2019
23:16:19
idiom.
пустые слова
אֲמִירָה בְּעָלְמָא
27.06.2019
23:13:27
idiom.
вздор
דְּבָרִים בְּעָלְמָא
27.06.2019
23:13:27
idiom.
чепуха
דְּבָרִים בְּעָלְמָא
27.06.2019
23:13:27
idiom.
чушь
דְּבָרִים בְּעָלְמָא
27.06.2019
23:13:27
idiom.
болтовня
דְּבָרִים בְּעָלְמָא
27.06.2019
23:11:45
gen.
просто так
בְּעָלְמָא
27.06.2019
23:11:45
gen.
без определённой цели
בְּעָלְמָא
27.06.2019
18:10:20
gen.
олениха
אַיָּלָה
27.06.2019
18:09:53
gen.
нежелание, отсутствие желания
אי-רצון
27.06.2019
18:09:53
gen.
невозможно
אי-אפשר
27.06.2019
18:09:53
gen.
нет возможности
אי-אפשר
27.06.2019
18:09:53
gen.
неспособность
אי-יכולת
27.06.2019
18:09:53
gen.
отсутствие способности
אי-יכולת
27.06.2019
18:09:53
gen.
несправедливость
אי-צדק
27.06.2019
18:09:53
gen.
качество
איכות
27.06.2019
18:09:53
gen.
качественный
איכותי
27.06.2019
18:09:53
gen.
олень
אַיָּיל
נ' אַיָּלָה
(олениха)
27.06.2019
18:09:53
gen.
северный олень
אַיָּיל הצפון
27.06.2019
18:09:53
gen.
взрослый баран
אַיִל
27.06.2019
18:09:53
gen.
туз
אַיִל
(в картах)
27.06.2019
18:09:53
gen.
таран
אַיִל ברזל
(приспособление)
27.06.2019
18:09:53
gen.
финансовый магнат
אַיִל הון
27.06.2019
18:09:53
gen.
утренняя
зорька
אַיֶילֶת השחר
27.06.2019
18:09:53
gen.
первые лучи восходящего солнца
אַיֶילֶת השחר
27.06.2019
18:09:53
gen.
аврора
אַיֶילֶת השחר
27.06.2019
18:09:53
gen.
страшный
אַיוֹם
27.06.2019
18:09:53
gen.
грозный
אַיוֹם
27.06.2019
18:09:53
gen.
ужасно
אַיוֹם ונורא
27.06.2019
18:09:53
gen.
страх и ужас
אַיוֹם ונורא
27.06.2019
18:09:53
gen.
страшный и ужасный
אַיוֹם ונורא
27.06.2019
18:09:53
gen.
ужас
אֵימה
27.06.2019
18:09:53
gen.
страх
אֵימה
27.06.2019
18:09:53
gen.
находящийся под угрозой
מאוים
27.06.2019
18:09:53
gen.
которому угрожают
מאוים
27.06.2019
18:09:53
gen.
угрожающий
מאיים
27.06.2019
18:09:53
gen.
не войти, не выйти
אין יוצא ואין בא
27.06.2019
18:09:53
gen.
закрыто
наглухо
אין יוצא ואין בא
27.06.2019
18:09:53
gen.
закрыто
герметично
אין יוצא ואין בא
27.06.2019
18:09:53
gen.
доступ закрыт
אין יוצא ואין בא
27.06.2019
18:09:53
gen.
никто не отзывается
אין קול ואין עונה
27.06.2019
18:09:53
gen.
нет признаков жизни
אין קול ואין עונה
27.06.2019
18:09:53
gen.
нет реакции
אין קול ואין עונה
27.06.2019
18:09:53
gen.
из ничего
יש מֵאַיִן
27.06.2019
18:09:53
gen.
из ниоткуда
יש מֵאַיִן
27.06.2019
18:09:53
gen.
отказ
מֵיאון
27.06.2019
18:09:53
gen.
не хотеть
למאן
27.06.2019
18:09:53
gen.
не желать
למאן
27.06.2019
18:09:53
gen.
отказываться
למאן
27.06.2019
18:09:52
gen.
езжай осторожно или неси ответственность
!סע בזהירות או שא באחריות
27.06.2019
18:09:52
gen.
труд праведников делается чужими руками
צדיקים מלאכתם נעשית בידי אחרים
(употребляется иронично, когда твою работу делают другие люди)
27.06.2019
18:09:52
gen.
прищепка
אֶטֶב
ר׳ אֲטָבִים
27.06.2019
18:09:52
gen.
зажим
אֶטֶב
ר׳ אֲטָבִים
27.06.2019
18:09:52
gen.
медленный
איטי
27.06.2019
18:09:52
gen.
медлительный
איטי
27.06.2019
18:09:52
gen.
медлительность
איטיות
27.06.2019
18:09:52
gen.
медленно
באיטיות
27.06.2019
18:09:52
gen.
неторопливо
באיטיות
27.06.2019
18:09:52
gen.
не спеша
באיטיות
27.06.2019
18:09:52
gen.
замедление
הֶאָטָה
27.06.2019
18:09:52
gen.
снижение скорости
הֶאָטָה
27.06.2019
18:09:52
gen.
медленно
לְאַט
27.06.2019
18:09:52
gen.
потихоньку
לאט לאט
27.06.2019
18:09:52
gen.
полегоньку
לאט לאט
27.06.2019
18:09:52
gen.
не спеша
לאט לאט
27.06.2019
18:09:52
gen.
мало-помалу
אט אט
27.06.2019
18:09:52
gen.
постепенно
אט אט
27.06.2019
18:09:52
gen.
замедлять
להַאֵט
27.06.2019
18:09:52
gen.
замедляться
להַאֵט
27.06.2019
18:09:52
gen.
снижать скорость
להַאֵט
27.06.2019
18:09:52
gen.
замедленный
מואט
27.06.2019
18:09:52
gen.
мельницы правосудия мелют медленно
טחנות הצדק טוחנות לאט
27.06.2019
18:09:52
gen.
тише едешь – дальше будешь
לאט לאט תגיע לאילת
(букв. потихоньку и в Эйлат доберёшься)
27.06.2019
18:09:52
gen.
мясная лавка
אִטליז
27.06.2019
18:09:52
gen.
закупоривать
לֶאֱטוֹם
27.06.2019
18:09:52
gen.
затыкать
לֶאֱטוֹם
27.06.2019
18:09:52
gen.
герметизировать
לֶאֱטוֹם
27.06.2019
18:09:52
gen.
не хотеть прислушаться
לֶאֱטוֹם אוזניים
27.06.2019
18:09:52
gen.
не хотеть выслушать
לֶאֱטוֹם אוזניים
27.06.2019
18:09:52
gen.
сомкнуть уста
לֶאֱטוֹם שפתיו
27.06.2019
18:09:52
gen.
молчать
לֶאֱטוֹם שפתיו
27.06.2019
18:09:52
gen.
пробка
אוֹטֶם
ר' אֳטָמִים
27.06.2019
18:09:52
gen.
затычка
אוֹטֶם
ר' אֳטָמִים
27.06.2019
18:09:52
gen.
закупорка
אטימה
27.06.2019
18:09:52
gen.
герметичность
אטימות
27.06.2019
18:09:52
gen.
непроницаемость
אטימות
27.06.2019
18:09:52
gen.
закрытость
אטימות
(характера)
27.06.2019
18:09:52
gen.
закупорка
איטום
27.06.2019
18:09:52
gen.
герметизация
איטום
27.06.2019
18:09:52
gen.
закупориваться
להֵיאָטֵם
27.06.2019
18:09:52
gen.
вермишель
אִטריות
27.06.2019
18:09:52
gen.
макароны
אִטריות
27.06.2019
18:09:52
gen.
остров
אי
ר' איים
27.06.2019
18:09:52
gen.
островок
אי
ר' איים
27.06.2019
18:09:52
gen.
полуостров
חצי אי
27.06.2019
18:09:51
gen.
огнеупорный
חסין אש
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL