Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.168
<<
|
>>
9.07.2019
18:26:19
archit.
свая-столб
אוֹמְנָה
9.07.2019
18:26:19
archit.
вертикальная опора
אוֹמְנָה
9.07.2019
18:26:19
archit.
контрфорс
אוֹמְנָה
9.07.2019
18:25:47
law
пакт
אֲמָנָה
9.07.2019
18:25:47
law
хартия
אֲמָנָה
9.07.2019
18:25:47
law
петиция
אֲמָנָה
9.07.2019
18:25:47
law
верительная грамота
כתב הַאֲמָנָה
9.07.2019
18:25:46
law
патронатный воспитатель
אוֹמֵן
9.07.2019
18:25:46
law
патронатное воспитание
אָמְנָה
9.07.2019
18:25:46
law
патронатное воспитание
אוֹמְנָה
9.07.2019
18:25:46
law
злоупотребление доверием
הפרת אֱמוּנים
9.07.2019
18:24:57
book.
делать несчастным
לאמלל
9.07.2019
18:24:57
book.
обездоливать
לאמלל
9.07.2019
18:24:57
book.
слово
אוֹמֶר
9.07.2019
18:24:57
book.
речь
אוֹמֶר
9.07.2019
18:24:57
book.
высказывание
אוֹמֶר
9.07.2019
18:24:57
book.
претендующий
מיומר
9.07.2019
18:24:57
book.
предполагаемый
מיומר
9.07.2019
18:24:57
book.
подразумеваемый
מיומר
9.07.2019
18:24:57
book.
сказано
מיומר
9.07.2019
18:24:57
book.
говорится
מיומר
9.07.2019
18:24:57
book.
пресловутый
מיומר
(?)
9.07.2019
18:24:57
book.
поговорка
מֵימְרָא
(в частн. амораев)
9.07.2019
18:24:57
book.
изречение
מֵימְרָא
(в частн. амораев)
9.07.2019
18:24:57
book.
поговорка
מֵימְרָה
(в частн. амораев)
9.07.2019
18:24:57
book.
изречение
מֵימְרָה
(в частн. амораев)
9.07.2019
18:24:57
book.
подобающий
יָאֶה
9.07.2019
18:24:57
book.
достойный
יָאֶה
9.07.2019
18:24:57
book.
надлежащий
יָאֶה
9.07.2019
18:24:57
book.
достойно
כַּיָּאוּת
9.07.2019
18:24:57
book.
как подобает
כַּיָּאוּת
9.07.2019
18:24:57
book.
надлежащим образом
כַּיָּאוּת
9.07.2019
18:24:57
book.
подобающим образом
כַּיָּאוּת
9.07.2019
18:24:57
book.
согласный
נֵאוֹת
9.07.2019
18:24:57
book.
готов
נֵאוֹת
9.07.2019
18:24:57
book.
готовый
נֵאוֹת
9.07.2019
18:24:57
book.
красота
נוי
9.07.2019
18:24:57
book.
причинять
לאנות
9.07.2019
18:24:57
book.
приводить к
לאנות
9.07.2019
18:24:57
book.
придираться
להתאנות
ל
(к)
9.07.2019
17:02:59
gen.
справляться о здоровье
לשאול לשלום
(к слову שלום добавляется местоимённый суффикс в соответствии с грамм. лицом адресата - לשלומו и т.д., здесь и в других вариантах перевода)
9.07.2019
16:58:05
welf.
единовременная выплата по случаю потери кормильца
מענק שאירים
(вследствие естественных причин)
9.07.2019
16:57:48
welf.
единовременная выплата по случаю утраты кормильца
מענק שאירים
(вследствие естественных причин)
9.07.2019
16:57:39
welf.
единовременная выплата в связи с утратой кормильца
מענק שאירים
(вследствие естественных причин)
9.07.2019
16:57:19
welf.
единовременная выплата по случаю потери кормильца
מענק תלויים
(вследствие несчастного случая на производстве)
9.07.2019
16:57:11
welf.
единовременная выплата по случаю утраты кормильца
מענק תלויים
(вследствие несчастного случая на производстве)
9.07.2019
16:57:00
welf.
единовременная выплата в связи с утратой кормильца
מענק תלויים
(вследствие несчастного случая на производстве)
9.07.2019
16:56:35
welf.
пособие по случаю потери кормильца
קִצבַּת תלויים
(вследствие несчастного случая на производстве)
9.07.2019
16:56:11
welf.
пособие по случаю утраты кормильца
קִצבַּת תלויים
(вследствие несчастного случая на производстве)
9.07.2019
16:55:53
welf.
пенсия по случаю потери кормильца
קִצבַּת תלויים
(вследствие несчастного случая на производстве)
9.07.2019
16:55:33
welf.
пенсия по случаю утраты кормильца
קִצבַּת תלויים
9.07.2019
16:55:10
welf.
пенсия в связи с утратой кормильца
קִצבַּת תלויים
(вследствие несчастного случая на производстве)
9.07.2019
16:55:00
welf.
пособие в связи с утратой кормильца
קִצבַּת תלויים
(вследствие несчастного случая на производстве)
9.07.2019
16:54:22
welf.
пособие по случаю потери кормильца
קִצבַּת שְאִירִים
(вследствие естественных причин)
9.07.2019
16:53:53
welf.
пособие по случаю утраты кормильца
קִצבַּת שְאִירִים
(вследствие естественных причин)
9.07.2019
16:53:29
welf.
пенсия по случаю потери кормильца
קִצבַּת שְאִירִים
(вследствие естественных причин)
9.07.2019
16:52:53
welf.
пенсия по случаю утраты кормильца
קִצבַּת שְאִירִים
(вследствие естественных причин)
9.07.2019
16:52:01
welf.
пенсия в связи с утратой кормильца
קִצבַּת שְאִירִים
(вследствие естественных причин)
9.07.2019
16:51:44
welf.
пособие в связи с утратой кормильца
קִצבַּת שְאִירִים
(вследствие естественных причин)
9.07.2019
15:57:51
gen.
пенсия
גִמלה
ׁר' גמלאות
9.07.2019
15:38:25
idiom.
заключить брачный союз
לבוא בברית הנישואין
9.07.2019
15:38:25
idiom.
связать себя узами брака
לבוא בברית הנישואין
9.07.2019
15:18:44
idiom.
удаваться
ему
לעלות בידו
9.07.2019
15:18:44
idiom.
получаться
у него
לעלות בידו
9.07.2019
14:56:17
gen.
справляться о благополучии
לשאול לשלום
9.07.2019
14:56:17
gen.
обращаться с фразой ?מה שלומך
לשאול לשלום
9.07.2019
14:41:28
gen.
при этом
תוך כדי כך
9.07.2019
0:23:37
law
не важно
אין נַפְקָא מִנַּהּ
אם
9.07.2019
0:23:37
law
не имеет значения
אין נַפְקָא מִנַּהּ
אם
8.07.2019
23:09:08
anat.
полушарие
אוּנה
8.07.2019
23:08:58
anat.
доля
אוּנה
8.07.2019
21:33:07
gen.
при помощи
בְּאֶמְצָעוּת
8.07.2019
20:32:57
gen.
корОтенький
коротЕнький
קצרצר
8.07.2019
20:31:39
gen.
короткий
קצר
8.07.2019
20:28:44
geom.
кв. м.
מטר רבוע
8.07.2019
20:28:31
geom.
квадратный метр
מטר רבוע
8.07.2019
15:27:57
relig.
резник и инспектор кашрута
שוחט וּבודק
8.07.2019
15:23:02
relig.
см.
שוחט וּבודק
שו"ב
8.07.2019
0:41:55
book.
полемизировать
о чём-л.
להתפלמס
ב
7.07.2019
23:36:44
gen.
правда
אָמְנָם
נהגית אוֹמנם
(уступ. союз)
7.07.2019
18:50:19
gen.
два
שניים
7.07.2019
18:44:02
gen.
две
שתיים
7.07.2019
16:21:35
bible.term.
иссохнуть
להינחר
7.07.2019
16:21:35
bible.term.
иссушиться
להינחר
7.07.2019
16:21:35
bible.term.
засушиться
להינחר
7.07.2019
16:19:17
book.
пересыхать
להינחר
7.07.2019
16:18:53
idiom.
хриплым голосом
בגרון ניחר
7.07.2019
16:18:04
idiom.
он
осип
גרונו ניחר
7.07.2019
16:18:04
idiom.
он
охрип
גרונו ניחר
7.07.2019
16:17:04
idiom.
у него
пересохло в горле
גרונו ניחר
7.07.2019
16:17:04
idiom.
у него
пересохло в глотке
גרונו ניחר
7.07.2019
15:59:43
gen.
не обязательно
לא בהכרח
7.07.2019
15:59:19
gen.
не обязательно
לָאו דַווּקָא
(арам., в сочетаниях с прил. и нареч.)
7.07.2019
15:53:54
inf.
по барабану
לא אִכפּת
ל
7.07.2019
15:53:46
inf.
сиренево
לא אִכפּת
ל
7.07.2019
15:53:35
inf.
фиолетово
לא אִכפּת
ל
7.07.2019
15:53:10
gen.
дрессура
אילוף
7.07.2019
15:53:10
gen.
укрощённый
מאולף
7.07.2019
15:53:10
gen.
дрессированный
מאולף
7.07.2019
15:53:10
gen.
укрощать
לאלף
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL