DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

15.07.2019 21:59:28 gen. декларация независимости מגילת העצמאות
15.07.2019 21:59:28 gen. декларация независимости הכרזת עצמאות
15.07.2019 21:59:28 gen. делегация משלחת
15.07.2019 21:46:48 law допрос חקירה
15.07.2019 21:46:01 law день отсчёта היום הקובע
15.07.2019 21:46:01 law держатель на возмездных началах אוחז בעד ערך
15.07.2019 21:46:01 law держатель на возмездных началах אוחז בתמורה
15.07.2019 21:46:01 law дипломатическая неприкосновенность חסינות דיפלומטית
15.07.2019 21:45:42 bible.term. деньги מָעות (Библ)
15.07.2019 21:20:07 gen. показывать пальцем להצביע על
15.07.2019 21:20:07 gen. городской архитектор מהנדס העיר
15.07.2019 21:20:07 gen. главный архитектор города מהנדס העיר
15.07.2019 21:20:07 gen. горсовет מועצת העיר
15.07.2019 21:20:07 gen. городской совет מועצת העיר
15.07.2019 21:20:07 gen. госсектор שֵירוּת המדינה
15.07.2019 21:20:07 gen. государственный сектор שֵירוּת המדינה
15.07.2019 21:20:07 gen. государственная служба שֵירוּת המדינה
15.07.2019 21:20:07 gen. госслужба שֵירוּת המדינה
15.07.2019 21:20:07 gen. государственный ממלכתי
15.07.2019 21:20:07 gen. государство מדינה
15.07.2019 21:20:07 gen. цивилизованное государство מדינה מתוקנת
15.07.2019 21:20:07 gen. готовая продукция מוצר מוגמר
15.07.2019 21:20:07 gen. готовая продукция תוֹצֶרֶת גְמוּרָה
15.07.2019 21:20:07 gen. грабитель שודד
15.07.2019 21:20:07 gen. иностранный гражданин אזרח זר
15.07.2019 21:20:07 gen. гражданин иностранного государства אזרח זר
15.07.2019 21:20:07 gen. гражданка אזרחית
15.07.2019 21:20:07 gen. двойное гражданство אזרחות כפולה
15.07.2019 21:20:07 gen. гражданство иностранного государства אזרחות זרה
15.07.2019 21:20:07 gen. иностранное гражданство אזרחות זרה
15.07.2019 21:20:07 gen. граница גבול ר' גבולות
15.07.2019 21:20:07 gen. график לוח זמנים
15.07.2019 21:20:07 gen. см. ⇒ לוח זמנים לו"ז
15.07.2019 21:20:07 gen. грузоотправитель מְשַגֵר
15.07.2019 21:20:07 gen. грузоотправитель מְשַלֵחַ
15.07.2019 21:20:07 gen. губернатор מושל
15.07.2019 21:20:06 gen. гашиш חשיש
15.07.2019 21:20:06 gen. генеральный כללי
15.07.2019 21:20:06 gen. общий כללי
15.07.2019 21:20:06 gen. генеральный прокурор פרקליט המדינה
15.07.2019 21:20:06 gen. генпрокурор פרקליט המדינה
15.07.2019 21:20:06 gen. генеральный прокурор היועץ המשפטי לממשלה (в Израиле)
15.07.2019 21:20:06 gen. генпрокурор היועץ המשפטי לממשלה (в Израиле)
15.07.2019 21:20:06 gen. героин הרואין
15.07.2019 21:20:06 gen. главный בכיר
15.07.2019 21:20:06 gen. старший בכיר (по рангу)
15.07.2019 21:20:06 gen. гласность זכות הציבור לדעת
15.07.2019 21:20:06 gen. гласность פּוּמְבִּיּוּת
15.07.2019 21:20:06 gen. голосование הצבעה
15.07.2019 21:20:06 gen. голосовать להצביע בעד/נגד (за/против)
15.07.2019 21:20:06 gen. указывать להצביע על (на)
15.07.2019 21:20:06 gen. показывать להצביע על (на)
15.07.2019 21:14:07 law государственный свидетель עד מדינה
15.07.2019 21:13:50 gov. государственный архив גַּנְזַךְ המדינה לפני 2011
15.07.2019 21:13:50 gov. государственный архив ארכיון המדינה מ-2011 ואילך (в Израиле)
15.07.2019 21:13:50 gov. государственный контролёр מבקר המדינה
15.07.2019 21:13:50 gov. государственный орган רשות ציבורית
15.07.2019 21:13:50 gov. государственный служащий עובד מדינה
15.07.2019 21:13:15 polit. глава правительства ראש ממשלה
15.07.2019 21:13:15 polit. премьер-министр ראש ממשלה
15.07.2019 21:12:46 mil. гауптвахта מַחְבּוֹשׁ
15.07.2019 21:06:10 gen. и далее וְאֵילָךְ
15.07.2019 21:06:10 gen. и в дальнейшем וְאֵילָךְ
15.07.2019 16:08:37 gen. декларация о намерениях הצהרת כוונות
15.07.2019 16:08:24 gen. протокол о намерениях הצהרת כוונות
15.07.2019 15:39:18 gen. факсимильная копия מהדורת פקסימיליה
15.07.2019 15:27:02 law апелляционное заявление כתב עִרעור
15.07.2019 15:26:54 law апелляционная жалоба כתב עִרעור
15.07.2019 15:25:54 law кассационное заявление עתירה
15.07.2019 15:25:54 law кассация עתירה
15.07.2019 13:56:30 idiom. прийти к согласию להגיע לכדי הסכמה
15.07.2019 13:56:21 idiom. достичь согласия להגיע לכדי הסכמה
15.07.2019 13:35:59 law предметная подсудность סמכות עניינית
15.07.2019 13:33:05 law в судебном порядке בהליך משפטי
15.07.2019 13:18:02 commer. торгово-промышленная палата לשכת המסחר והתעשייה
15.07.2019 13:11:40 gen. см. וְכוּלֵי וכו
15.07.2019 13:08:40 meteorol. стихийное бедствие אסון טבע ר' אסונות טבע
15.07.2019 13:08:40 meteorol. природный катаклизм אסון טבע ר' אסונות טבע
15.07.2019 13:02:37 idiom. предвидеть לִצְפּוֹת מֵרֹאש
15.07.2019 13:02:29 idiom. предугадать לִצְפּוֹת מֵרֹאש
15.07.2019 12:43:26 idiom. уложиться в сроки לעמוד בזמנים
15.07.2019 11:57:30 idiom. противоречить לבוא בסתירה עם/ל
15.07.2019 11:57:30 вступать в противоречие לבוא בסתירה עם/ל
15.07.2019 11:23:42 geogr. США ארה"ב
15.07.2019 10:47:36 gen. возвратный בר-החזר
15.07.2019 10:47:36 gen. возвращаемый בר-החזר
14.07.2019 23:18:38 gen. временный זמני
14.07.2019 23:18:38 gen. временный житель תושב אֲרָעִי
14.07.2019 23:18:38 gen. временный резидент תושב אֲרָעִי
14.07.2019 23:18:38 gen. вручение лично адресату מסירה אישית
14.07.2019 23:18:38 gen. личное вручение מסירה אישית
14.07.2019 23:18:38 gen. выгода טובת הנאה
14.07.2019 23:18:38 gen. выгода רֶווחַ
14.07.2019 23:18:38 gen. выгода תוֹעֶלֶת
14.07.2019 23:18:38 gen. вторжение הסגת גבול
14.07.2019 23:18:38 gen. вторжение פלישה
14.07.2019 23:18:38 gen. второстепенный טַפֵל
14.07.2019 23:18:38 gen. второстепенный מִשְני
14.07.2019 23:18:38 gen. выборы בחירות
14.07.2019 23:18:38 gen. выигрывать לִזְכּוֹת (в т.ч. в суде)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432