DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.168  << | >>

18.07.2019 21:33:19 saying. погнаться за двумя зайцами לתפוס את החבל בשני קצותיו
18.07.2019 21:33:19 saying. пытаться усидеть на двух стульях לאחוז את החבל בשני קצותיו
18.07.2019 21:33:19 saying. погнаться за двумя зайцами לאחוז את החבל בשני קצותיו
18.07.2019 21:33:19 saying. пытаться усидеть на двух стульях לתפוס את החבל בשני ראשיו
18.07.2019 21:33:19 saying. погнаться за двумя зайцами לתפוס את החבל בשני ראשיו
18.07.2019 21:33:19 saying. пытаться усидеть на двух стульях לאחוז את החבל בשני ראשיו
18.07.2019 21:33:19 saying. погнаться за двумя зайцами לאחוז את החבל בשני ראשיו
18.07.2019 21:29:59 gen. предпочтительней עדיף
18.07.2019 21:29:59 gen. лучше עדיף
18.07.2019 21:29:46 gen. предпочтительный עדיף
18.07.2019 21:29:46 gen. предпочтительно עדיף
18.07.2019 21:28:33 gen. порядок приоритетов סדר עדיפויות
18.07.2019 21:23:50 fin. итого к уплате סך הכל לתשלום
18.07.2019 21:23:34 arch. обнажать לְעַרוֹת
18.07.2019 21:23:14 law поправка תיקון
18.07.2019 21:23:14 law изменение תיקון
18.07.2019 21:23:14 law конфиденциальность חיסָיון צורת נסמך חֶסיון
18.07.2019 21:23:14 law конфиденциальность חִסָיון צורת נסמך חֶסיון
18.07.2019 21:22:39 med. история болезни תוֹלדוֹת הַמַחֲלָה
18.07.2019 21:21:54 slang балдеть от לעוף על
18.07.2019 21:21:54 slang тащиться от לעוף על
18.07.2019 21:21:54 slang сходить с ума по לעוף על
18.07.2019 21:15:30 slang найти непыльную работу לתפוס ג'וב טוב
18.07.2019 21:15:30 slang найти работу "не бей лежачего" לתפוס ג'וב טוב
18.07.2019 21:15:30 slang понять ход чьей-л. мысли לתפוס את הראש של
18.07.2019 21:15:30 slang понять чью-л. психологию לתפוס את הראש של
18.07.2019 21:15:30 slang быть не в ударе לתפוס יום רע
18.07.2019 21:15:30 slang быть не в духе לתפוס יום רע
18.07.2019 21:15:30 slang переживать неудачный день לתפוס יום רע
18.07.2019 21:15:30 slang переживать удачный день לתפוס יום טוב
18.07.2019 21:15:30 slang загордиться לתפוס תחת (ивр сленг)
18.07.2019 21:15:30 slang задрать нос לתפוס תחת (ивр сленг)
18.07.2019 21:15:30 slang зазнаться לתפוס תחת (ивр сленг)
18.07.2019 21:15:30 slang расслабиться לתפוס שלווה
18.07.2019 21:15:30 slang передохнуть לתפוס שלווה
18.07.2019 21:15:30 slang срубить фишку לתפוס את הנקודה
18.07.2019 21:15:30 slang врубиться לתפוס את הנקודה
18.07.2019 21:15:30 slang вкурить לתפוס את הנקודה
18.07.2019 21:15:30 slang въехать לתפוס את הנקודה (в суть)
18.07.2019 21:15:30 slang отдуплить לתפוס את הנקודה
18.07.2019 21:15:30 slang срубить фишку לתפוס את העוקץ
18.07.2019 21:15:30 slang врубиться לתפוס את העוקץ
18.07.2019 21:15:30 slang вкурить לתפוס את העוקץ
18.07.2019 21:15:30 slang въехать לתפוס את העוקץ (в суть)
18.07.2019 21:15:30 slang отдуплить לתפוס את העוקץ
18.07.2019 21:15:30 slang срубить фишку לתפוס את העניין
18.07.2019 21:15:30 slang врубиться לתפוס את העניין
18.07.2019 21:15:30 slang вкурить לתפוס את העניין
18.07.2019 21:15:30 slang въехать לתפוס את העניין (в суть)
18.07.2019 21:15:30 slang отдуплить לתפוס את העניין
18.07.2019 21:15:30 slang заважничать לתפוס תחת (ивр сленг)
18.07.2019 21:15:29 slang расслабиться לתפוס ראש טוב
18.07.2019 21:15:29 slang оттянуться לתפוס ראש טוב
18.07.2019 21:15:29 slang отдохнуть לתפוס ראש טוב
18.07.2019 21:15:29 slang кайфануть לתפוס ראש טוב (в т.ч. от наркотика)
18.07.2019 21:15:29 slang пристроиться לתפוס טרמפ על
18.07.2019 21:15:29 slang присоседиться לתפוס טרמפ על
18.07.2019 21:15:29 slang примазаться לתפוס טרמפ על
18.07.2019 21:15:29 slang взять в оборот לתפוס טרמפ על
18.07.2019 21:15:29 slang использовать в своих целях לתפוס טרמפ על
18.07.2019 21:15:29 slang эксплуатировать לתפוס טרמפ על
18.07.2019 21:15:29 slang загореть לתפוס צבע
18.07.2019 21:15:29 slang психануть לתפוס עצבים
18.07.2019 21:15:29 slang распсиховаться לתפוס עצבים
18.07.2019 21:15:29 slang психануть לתפוס קריזה
18.07.2019 21:15:29 slang распсиховаться לתפוס קריזה
18.07.2019 21:15:29 slang найти работёнку לתפוס ג'וב טוב
18.07.2019 21:15:29 slang найти синекуру לתפוס ג'וב טוב
18.07.2019 21:15:29 slang пристроиться לתפוס ג'וב טוב (о непыльной работе)
18.07.2019 21:12:05 idiom. хватай сколько можешь תפוס כפי יכולתך
18.07.2019 21:11:21 inf. набрать ход לתפוס תאוצה
18.07.2019 21:11:21 inf. ускориться לתפוס תאוצה
18.07.2019 21:11:21 inf. развернуться לתפוס תנופה (в делах)
18.07.2019 21:11:21 inf. нарастить масштабы לתפוס תנופה
18.07.2019 21:11:20 inf. распространяться לתפוס לגבי (на)
18.07.2019 21:11:20 inf. быть актуальным לתפוס לגבי (для)
18.07.2019 21:11:20 inf. поймать попутку לתפוס טרמפ
18.07.2019 21:11:20 inf. взять за горло לתפוס בגרון
18.07.2019 21:11:20 inf. укрыться לתפוס מחסה
18.07.2019 21:11:20 inf. найти убежище לתפוס מחסה
18.07.2019 21:11:20 inf. найти пристанище לתפוס מחסה
18.07.2019 21:11:20 inf. взять за яйца לתפוס בביצים
18.07.2019 21:11:20 inf. прижать к ногтю לתפוס בביצים
18.07.2019 21:11:20 inf. уловить суть לתפוס את הנקודה
18.07.2019 21:11:20 inf. понять основную мысль לתפוס את הנקודה
18.07.2019 21:11:20 inf. уловить суть לתפוס את העוקץ
18.07.2019 21:11:20 inf. понять основную мысль לתפוס את העוקץ
18.07.2019 21:11:20 inf. уловить суть לתפוס את העניין
18.07.2019 21:11:20 inf. понять основную мысль לתפוס את העניין
18.07.2019 21:11:20 inf. понять принцип לתפוס את הפרינציפ
18.07.2019 21:11:20 inf. взять инициативу לתפוס יוזמה
18.07.2019 21:11:20 inf. перехватить инициативу לתפוס יוזמה
18.07.2019 21:11:20 inf. взять командование на себя לתפוס פיקוד
18.07.2019 21:11:20 inf. взять бразды правления לתפוס פיקוד
18.07.2019 21:11:20 inf. взять контроль в свои руки לתפוס שליטה
18.07.2019 21:11:20 inf. набрать обороты לתפוס קצב
18.07.2019 21:11:20 inf. нарастить темп לתפוס קצב
18.07.2019 21:11:20 inf. разогнаться לתפוס קצב
18.07.2019 21:11:20 inf. набрать ход לתפוס קצב
18.07.2019 21:11:20 inf. ускориться לתפוס קצב

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432