DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

19.07.2019 16:17:45 gen. летать לעופף
19.07.2019 16:17:45 gen. порхать לעופף
19.07.2019 16:16:53 toy. летающая тарелка צלחת מעופפת (как фризби, так и НЛО)
19.07.2019 16:13:43 toy. воздушный змей עפיפון
19.07.2019 16:13:08 anat. веко עפעף ר' עפעפיים
19.07.2019 16:11:28 gen. летать לעוף (самостоятельно)
19.07.2019 16:10:59 gen. лететь לעוף (самостоятельно)
19.07.2019 16:10:36 gen. летать לטוס (на воздушных судах)
19.07.2019 16:10:27 gen. лететь לטוס (на воздушных судах)
19.07.2019 16:06:06 slang убраться לעוף מ
19.07.2019 16:06:06 slang слинять לעוף מ
19.07.2019 16:06:06 slang смотаться לעוף מ
19.07.2019 16:06:06 slang спетлять לעוף מ
19.07.2019 16:06:06 slang сдриснуть לעוף מ
19.07.2019 15:51:05 law финансовая санкция עיצום כספי
19.07.2019 14:57:01 law подпункт תת-סעיף
19.07.2019 14:56:25 law подпункт סעיף משנה
19.07.2019 14:56:04 law подпункт סעיף קטן
19.07.2019 14:54:39 law закон "Об исполнительном производстве" חוק הוצאה לפועל
19.07.2019 14:54:01 law исторический закон "О банкротстве" פקודת פשיטת הרגל
19.07.2019 13:56:48 law лояльность אמונים
19.07.2019 13:43:43 law плата за хлопоты שכרת טרחה
19.07.2019 13:43:43 law гонорар שכרת טרחה
19.07.2019 13:42:38 law расходы на мероприятия юридического характера הוצאות התדיינות
19.07.2019 13:38:39 law закон "О рынке ценных бумаг" חוק ניירות ערך
19.07.2019 13:33:22 crim.law. признать виновным в להרשיע ב
19.07.2019 13:33:22 crim.law. осудить за להרשיע ב
19.07.2019 9:07:43 inf. при чём тут это? ?מה זה שייך
19.07.2019 9:07:43 inf. какое это имеет отношение? ?מה זה שייך
19.07.2019 9:07:13 inf. при чём тут ... ? ? ... מה שייך
19.07.2019 9:05:34 inf. какая связь? ?מה הקשר
19.07.2019 9:05:34 inf. при чём тут это? ?מה הקשר
19.07.2019 9:05:00 inf. при чём тут это? ?מה זה קשור
19.07.2019 9:04:35 inf. при чём тут ... ? ? ... מה קשור
18.07.2019 23:42:52 gen. см. וכיוצא בזה כיו"ב
18.07.2019 23:42:08 gen. см. וכיוצא בזה וכיוצ"ב
18.07.2019 22:25:29 gen. лелеять לטפח
18.07.2019 22:25:29 gen. ухоженный מטופח
18.07.2019 22:25:29 gen. уход טיפוח (за чем-л.)
18.07.2019 22:25:29 gen. курьер בַּלדָר
18.07.2019 22:25:28 gen. навести порядок להשליט סדר
18.07.2019 22:25:28 gen. восстановить порядок להשליט סדר
18.07.2019 22:25:28 gen. находиться под чьей-л. властью להישלט על ידי
18.07.2019 22:25:28 gen. быть чьей-л. под властью להישלט על ידי
18.07.2019 22:25:28 gen. контролироваться להישלט על ידי
18.07.2019 22:25:28 gen. управляться להישלט על ידי
18.07.2019 22:25:28 gen. косноязычный כְּבַד פה
18.07.2019 22:25:28 gen. косноязыкий כְּבַד פה
18.07.2019 22:25:28 gen. косноязычный כְּבַד לשון
18.07.2019 22:25:28 gen. косноязыкий כְּבַד לשון
18.07.2019 22:25:28 gen. косноязычный עַרֵל שפתיים
18.07.2019 22:25:28 gen. косноязыкий עַרֵל שפתיים
18.07.2019 22:25:28 gen. косноязычный עילג
18.07.2019 22:25:28 gen. косноязыкий עילג
18.07.2019 22:25:28 gen. контроль פיקוח (в знач. надзор)
18.07.2019 22:25:28 gen. осуществлять надзор לפקח על (за)
18.07.2019 22:25:28 gen. надзирать לפקח על (за)
18.07.2019 22:25:28 gen. открывать לפקוח (глаза)
18.07.2019 22:25:28 gen. раскрывать לפקוח (глаза)
18.07.2019 22:25:28 gen. присмотреть за לפקוח עין על
18.07.2019 22:25:28 gen. приглядывать за לפקוח עין על
18.07.2019 22:25:28 gen. зоркий פיקח
18.07.2019 22:25:28 gen. проницательный פיקח
18.07.2019 22:25:28 gen. смышлёный פיקח
18.07.2019 22:25:28 gen. открываться להיפקח (о глазах)
18.07.2019 22:25:28 gen. конференция ועידה
18.07.2019 22:25:28 crim.law. конфискация имущества חילוט
18.07.2019 22:25:28 gen. копия העתק
18.07.2019 22:25:28 gen. копировать להעתיק
18.07.2019 22:25:28 ed. списывать להעתיק
18.07.2019 22:25:28 gen. перемещать להעתיק (на другое место)
18.07.2019 22:25:28 gen. переписать начисто להעתיק לנקי
18.07.2019 22:25:28 gen. переехать на новое место жительства להעתיק מקום מגורים
18.07.2019 22:25:28 gen. сменить место жительства להעתיק מקום מגורים
18.07.2019 22:25:28 gen. коронер חוקר סיבות מוות
18.07.2019 22:25:28 gen. корреспонденция תכתובת
18.07.2019 22:25:28 gen. переписка תכתובת
18.07.2019 22:25:28 gen. корреспонденция התכתבות
18.07.2019 22:25:28 gen. переписка התכתבות
18.07.2019 22:25:28 gen. коррупция שחיתות
18.07.2019 22:25:28 gen. портить להשחית
18.07.2019 22:25:28 gen. повреждать להשחית
18.07.2019 22:25:28 gen. подвергать вандализму להשחית
18.07.2019 22:25:28 gen. развращать להשחית
18.07.2019 22:25:28 gen. коррумпировать להשחית
18.07.2019 22:25:28 gen. испорченный מושחת
18.07.2019 22:25:28 gen. порочный מושחת
18.07.2019 22:25:28 gen. коррумпированный מושחת
18.07.2019 22:25:28 gen. косвенно בעקיפין
18.07.2019 22:25:28 gen. косвенный עקיף
18.07.2019 22:25:28 gen. объезжать לעקוף
18.07.2019 22:25:28 gen. обходить לעקוף
18.07.2019 22:25:28 gen. огибать לעקוף
18.07.2019 22:25:28 gen. обгонять לעקוף
18.07.2019 22:25:28 gen. перегонять לעקוף
18.07.2019 22:25:28 gen. краткосрочный קצר מועד
18.07.2019 22:25:28 gen. кровная месть נִקמַת דם
18.07.2019 22:25:28 gen. кровное родство קירבת דם
18.07.2019 22:25:28 gen. кровосмешение גִילוּי עֲרָיוֹת
18.07.2019 22:25:28 gen. ухаживать לטפח (за чем-л.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432