Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.163
<<
|
>>
19.07.2019
22:52:37
gen.
нет смысла
אין טעם
19.07.2019
22:52:37
gen.
какой смысл?
מה הטעם?
19.07.2019
22:52:37
gen.
вульгарный
סַר טַעַם
19.07.2019
22:52:37
gen.
дурной
סַר טַעַם
(эстетически)
19.07.2019
22:52:37
gen.
безвкусный
חֲסַר טַעַם
19.07.2019
22:52:37
gen.
лишённый вкуса
о человеке
бессмысленный
חֲסַר טַעַם
19.07.2019
22:52:37
gen.
бесцельный
חֲסַר טַעַם
19.07.2019
22:52:37
gen.
безвкусица
חוסר טעם
19.07.2019
22:52:37
gen.
дурновкусие
חוסר טעם
19.07.2019
22:52:37
gen.
муж
בעל
(в знач. супруг)
19.07.2019
22:52:37
gen.
муж
בן זוג
(в знач. супруг)
19.07.2019
22:52:37
gen.
партнёр
בן זוג
(в романтических отношениях)
19.07.2019
22:52:37
gen.
пассия
בן זוג
19.07.2019
22:52:37
gen.
муниципалитет
עירייה
19.07.2019
22:52:37
gen.
урбанизированный
מעויר
19.07.2019
22:52:37
gen.
городского типа
מעויר
19.07.2019
22:52:37
gen.
мэр
ראש עיר
19.07.2019
22:52:37
gen.
градоначальник
ראש עיר
19.07.2019
22:52:36
gen.
деталь
פְּרִיט
19.07.2019
22:52:36
gen.
частный
פרטי
19.07.2019
22:52:36
gen.
приватный
פרטי
19.07.2019
22:52:36
gen.
личный
פרטי
19.07.2019
22:52:36
gen.
частная жизнь
פרטיות
19.07.2019
22:52:36
gen.
приватность
פרטיות
19.07.2019
22:52:36
fin.
разменивать
לפרוט
(деньги)
19.07.2019
22:52:36
mus.instr.
перебирать
לפרוט
(струны)
19.07.2019
22:52:36
gen.
размениваться
להיפרט
(о деньгах)
19.07.2019
22:52:36
gen.
делиться
להיפרט
(на части)
19.07.2019
22:52:36
gen.
индивидуум
פרָט
19.07.2019
22:52:36
gen.
частность
פרָט
19.07.2019
22:52:36
gen.
деталь
פרָט
19.07.2019
22:52:36
gen.
подробность
פרָט
19.07.2019
22:52:36
gen.
детали
פרָטים
19.07.2019
22:52:36
gen.
подробности
פרָטים
19.07.2019
22:52:36
gen.
данные
פרָטים
19.07.2019
22:52:36
gen.
реквизиты
פרָטים
19.07.2019
22:52:36
gen.
приватизировать
להפריט
19.07.2019
22:52:36
gen.
приватизация
הפרטה
19.07.2019
22:52:36
gen.
приватизированный
מופרט
19.07.2019
22:52:36
gen.
разменянный
פרוט
(о деньгах)
19.07.2019
22:52:36
gen.
мораль
מוסר
19.07.2019
22:52:36
gen.
мотивировать
לנמק
(аргументировать)
19.07.2019
22:52:36
gen.
аргументировать
לנמק
19.07.2019
22:52:36
gen.
обосновывать
לנמק
19.07.2019
22:52:36
gen.
аргументация
הנמקה
19.07.2019
22:52:36
gen.
мотивировка
הנמקה
19.07.2019
22:52:36
gen.
мотивировать
לעודד
(в знач. поощрять)
19.07.2019
22:52:36
gen.
ободрять
לעודד
19.07.2019
22:52:36
gen.
поощрять
לעודד
19.07.2019
22:52:36
gen.
подбадривать
לעודד
19.07.2019
22:52:36
gen.
поощрение
עידוד
19.07.2019
22:52:36
gen.
ободрение
עידוד
19.07.2019
22:52:36
gen.
мотивирование
עידוד
19.07.2019
22:52:36
gen.
подбадривание
עידוד
19.07.2019
22:52:36
gen.
вкус
טַעַם
(тж. эстетический)
19.07.2019
22:52:36
gen.
смысл
טַעַם
19.07.2019
22:52:36
gen.
соображение
טַעַם
19.07.2019
22:52:36
gen.
мотив
טַעַם
19.07.2019
22:52:36
gen.
от имени
מִטַעַם
19.07.2019
22:52:36
gen.
по поручению
מִטַעַם
19.07.2019
22:52:35
gen.
миниатюрный
זעיר
19.07.2019
22:52:35
gen.
крохотный
זעיר
19.07.2019
22:52:35
gen.
крошечный
זעיר
19.07.2019
22:52:35
gen.
министерство
משרד ממשלה
19.07.2019
22:52:35
gen.
министр
שר
נ' שרה
19.07.2019
22:52:35
gen.
младший
זוטר
(по рангу)
19.07.2019
22:52:35
gen.
мнение
דעה
19.07.2019
22:52:35
gen.
мнение
חוות דעת
19.07.2019
22:52:35
gen.
мнение большинства
דעת רוב
19.07.2019
22:52:35
gen.
мнение меньшинства
דעת מיעוט
19.07.2019
22:52:35
gen.
поддающийся размену
פָּריט
19.07.2019
22:52:35
gen.
мобилизовать
לגייס
(на службу, средства)
19.07.2019
22:52:35
gen.
набирать
לגייס
19.07.2019
22:52:35
gen.
проводить набор
לגייס
19.07.2019
22:52:35
gen.
мобилизация
גיוס
(на службу, средств)
19.07.2019
22:52:35
gen.
набор
גיוס
(кадров)
19.07.2019
22:52:35
gen.
модель
דֵּגֶם
ר' דְגָמִים; צורת נסמך רבים דִגמֵי
19.07.2019
22:52:35
gen.
образец
דֵּגֶם
ר' דְגָמִים; צורת נסמך רבים דִגמֵי
19.07.2019
22:52:35
gen.
пример
דֵּגֶם
ר' דְגָמִים; צורת נסמך רבים דִגמֵי
19.07.2019
22:52:35
gen.
шаблон
דֵּגֶם
ר' דְגָמִים; צורת נסמך רבים דִגמֵי
19.07.2019
22:52:35
gen.
мобилизованный
מגויס
19.07.2019
22:52:35
gen.
заангажированный
מגויס
19.07.2019
22:52:35
gen.
модель
דוגמנית
(в знач. манекенщица)
19.07.2019
22:52:35
gen.
манекенщица
דוגמנית
19.07.2019
22:52:35
gen.
модель
דוגמן
(в знач. манекенщик)
19.07.2019
22:52:35
gen.
манекенщик
דוגמן
19.07.2019
22:52:35
gen.
заниматься модельным ремеслом
לדגמן
19.07.2019
22:52:35
gen.
работать манекенщиком
לדגמן
19.07.2019
22:52:35
gen.
работать манекенщицей
לדגמן
19.07.2019
22:52:35
gen.
демонстрировать
לדגמן
(что-л. в качестве манекенщицы, редко)
19.07.2019
22:52:35
gen.
модернизация
חידוש
19.07.2019
22:52:35
gen.
обновлять
לחדש
19.07.2019
22:52:35
gen.
новаторствовать
לחדש
19.07.2019
22:52:35
gen.
возобновлять
לחדש
19.07.2019
22:52:35
gen.
обновлённый
מחודש
19.07.2019
22:52:35
gen.
возобновлённый
מחודש
19.07.2019
22:52:35
gen.
чеканить
לטבוע
19.07.2019
22:52:35
gen.
делать оттиск
לטבוע
19.07.2019
22:52:35
gen.
тонуть
לטבוע
19.07.2019
22:52:35
gen.
утопать
לטבוע
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL