DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.168  << | >>

21.07.2019 21:04:50 gen. заслуживающий доверия מְהֵימָן
21.07.2019 21:04:50 gen. заслуживающий доверия אמין
21.07.2019 21:04:50 gen. надел תת חלקה
21.07.2019 21:04:50 gen. наделение הַקְנָייָה
21.07.2019 21:04:50 gen. наделение הַקְנָיָה
21.07.2019 21:04:50 gen. наделять להקנות ל (кого-л.)
21.07.2019 21:04:50 gen. придавать להקנות ל (кому-л.)
21.07.2019 21:04:50 gen. прививать להקנות ל (кому-л.)
21.07.2019 21:04:50 gen. наделение полномочиями הסמכה
21.07.2019 21:04:50 gen. дипломирование הסמכה
21.07.2019 21:04:50 gen. присвоение квалификации הסמכה
21.07.2019 21:04:50 gen. наделять полномочиями להסמיך
21.07.2019 21:04:50 gen. дипломировать להסמיך
21.07.2019 21:04:50 gen. уполномочивать להסמיך
21.07.2019 21:04:50 gen. надзор השגחה
21.07.2019 21:04:50 gen. надзор פיקוח
21.07.2019 21:04:50 gen. надзирать להשגיח על (за)
21.07.2019 21:04:50 gen. присматривать להשגיח על (за)
21.07.2019 21:04:50 gen. наёмник שְכִיר חֶרֶב
21.07.2019 21:04:50 gen. наёмник חֶרֶב לְהַשׂכִּיר
21.07.2019 21:04:50 gen. наёмный שָכיר
21.07.2019 21:04:50 gen. меч חֶרֶב ר' חֲרָבוֹת
21.07.2019 21:04:50 gen. сабля חֶרֶב ר' חֲרָבוֹת
21.07.2019 21:04:50 gen. дамоклов меч חֶרֶב דָמוֹקלֶס
21.07.2019 21:04:50 gen. обоюдоострый меч חֶרֶב פִּיפִיוֹת
21.07.2019 21:04:50 gen. наёмный убийца רוצח שכיר
21.07.2019 21:04:50 gen. название שם ר' שמות
21.07.2019 21:04:50 gen. наименование שם ר' שמות
21.07.2019 21:04:50 gen. назначение מינוי
21.07.2019 21:04:50 gen. назначать לְמַנוֹת
21.07.2019 21:04:50 gen. назначенный ממונה
21.07.2019 21:04:50 gen. уполномоченный ממונה
21.07.2019 21:04:50 gen. ответственный מְמונה על (за)
21.07.2019 21:04:50 gen. накапливать לצבור
21.07.2019 21:04:50 gen. собирать לצבור
21.07.2019 21:04:50 gen. набирать לצבור (тж. скорость)
21.07.2019 21:04:50 gen. набрать вес להוסיף משקל
21.07.2019 21:04:50 gen. нажить богатство לצבור הון
21.07.2019 21:04:50 gen. нажить состояние לצבור הון
21.07.2019 21:04:50 gen. наличие קיום
21.07.2019 21:04:50 gen. наложенный платёж גּוּבַייְנָא
21.07.2019 21:04:50 gen. коллект-звонок שיחת גּוּבַייְנָא
21.07.2019 21:04:50 gen. коллект-колл שיחת גּוּבַייְנָא
21.07.2019 21:04:50 gen. звонок за счёт адресата שיחת גּוּבַייְנָא
21.07.2019 21:04:50 gen. наложница פילגש ר' פילגשים
21.07.2019 21:04:50 gen. содержанка פילגש ר' פילגשים
21.07.2019 21:04:49 gen. имеющий проблемы с обучением לְקוּי לְמִידָה
21.07.2019 21:04:49 gen. см. למוסר כתב זה למוכ"ז
21.07.2019 21:04:49 gen. на предъявителя למוסר כתב זה
21.07.2019 21:04:49 gen. наводящий вопрос שאלה מדריכה
21.07.2019 21:04:49 gen. наводящий вопрос שאלה מנחה
21.07.2019 21:04:49 gen. надбавка תוספת
21.07.2019 20:53:41 offic. незамедлительно לְאַלְתַּר
21.07.2019 20:53:25 book. затмеваться לִלְקוֹת (о светилах)
21.07.2019 20:52:51 astr. солнечное затмение ליקוי חמה
21.07.2019 20:52:51 astr. лунное затмение ליקוי ירח
21.07.2019 20:52:51 astr. небесное тело גרם שמיים
21.07.2019 20:52:51 astr. светило מָאוֹר ז' ר' מְאוֹרוֹת; צורת נסמך רבים מְאוֹר
21.07.2019 20:50:54 idiom. как вкопанный לא נע ולא זע
21.07.2019 20:44:12 gen. более того ולא עוד אלא
21.07.2019 20:26:14 law конец סֵיפָא
21.07.2019 20:26:14 law начало רֵישָׁא
21.07.2019 20:23:43 insur. национальное страхование ביטוח לאומי
21.07.2019 20:23:26 fig. большая опасность הַחֶרֶב הַמִתהַפֶּכֶת
21.07.2019 20:22:43 inf. уполномочивать להסמיך (разг. с русской стороны)
21.07.2019 15:33:29 gen. нужно + Д.п. זקוק ל (при таком переводе субъект и объект меняются местами, ивритск. прил. относится к тому, КОМУ нужно)
21.07.2019 15:32:11 gen. требоваться + Д.п. להיזקק ל (при таком переводе субъект и объект меняются местами, ивритск. глагол относится к тому, КОМУ требуется)
21.07.2019 14:25:33 gen. не исключено לא מִן הנמנע
21.07.2019 14:21:10 gen. делать экспромтом לְאַלְתֵּר
21.07.2019 14:20:38 gen. импровизировать לְאַלְתֵּר
21.07.2019 14:19:01 gen. самостоятельный עַצְמָאִי
21.07.2019 13:26:22 book. я в достаточной мере דַּיִּי
21.07.2019 13:26:22 book. ты в достаточной мере דַּיֵּךָ
21.07.2019 13:26:22 book. ты в достаточной мере דַּיֵּךְ (ж.р.)
21.07.2019 13:26:22 book. он в достаточной мере דַּיּוֹ
21.07.2019 13:26:22 book. она в достаточной мере דַּיָּה
21.07.2019 13:26:22 book. мы в достаточной мере דַּיֵּנוּ
21.07.2019 13:26:22 book. вы в достаточной мере דַּיֵּכֶם
21.07.2019 13:26:22 book. вы в достаточной мере דַּיֵּכֶן (ж.р.)
21.07.2019 13:26:22 book. они в достаточной мере דַּיָּם
21.07.2019 13:26:22 book. они в достаточной мере דַּיָּן (ж.р.)
21.07.2019 13:20:36 inf. достичь размаха לתפוס תנופה
21.07.2019 13:09:57 book. надлежащим образом נָאוֹת
21.07.2019 13:09:39 book. подобающим образом נָאוֹת
21.07.2019 13:08:47 book. соглашается נֵאוֹת
21.07.2019 13:08:22 book. согласен נֵאוֹת
21.07.2019 12:16:55 gen. логотип סמליל
21.07.2019 12:06:22 law с учётом -בהתחשב ב
21.07.2019 12:06:22 law учитывая -בהתחשב ב
21.07.2019 11:50:37 law убедительные основания полагать יסוד סביר להניח
21.07.2019 11:50:27 law объективные основания полагать יסוד סביר להניח
21.07.2019 11:49:49 law основание полагать יסוד להניח
21.07.2019 11:49:49 law основания полагать יסוד להניח
20.07.2019 23:25:09 book. до наступления темноты לפני רדת החשיכה
20.07.2019 23:24:28 book. до наступления темноты עד רדת החשכה
20.07.2019 23:24:04 book. с наступлением темноты עם רדת החשכה
20.07.2019 23:23:54 book. после наступления темноты אחרי רדת החשיכה
20.07.2019 22:32:57 book. они достаточно דַּיָּן (ж.р.)
20.07.2019 22:32:57 book. они вдоволь דַּיָּן (ж.р.)
20.07.2019 22:32:56 book. я достаточно דַּיִּי

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432