DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

28.07.2019 23:46:05 gen. период תקופה
28.07.2019 23:46:05 gen. периодический תקופתי
28.07.2019 23:46:05 gen. сезонный תקופתי
28.07.2019 23:46:05 gen. циклический תקופתי
28.07.2019 23:46:05 gen. персонал סגל
28.07.2019 23:46:05 gen. персонал צוות
28.07.2019 23:46:05 gen. петиция עצומה
28.07.2019 23:46:05 gen. печать חותמת
28.07.2019 23:46:05 gen. штемпель חותמת
28.07.2019 23:46:05 gen. прохожий עובר אורח
28.07.2019 23:46:05 gen. путник עובר אורח
28.07.2019 23:46:05 gen. заряжать להטעין
28.07.2019 23:46:05 gen. нагружать להטעין
28.07.2019 23:46:05 gen. план תֹכנית
28.07.2019 23:46:05 gen. платная дорога כביש אגרה
28.07.2019 23:46:05 gen. плен שֶּׁבִי צורת נסמך – שְבִי
28.07.2019 23:46:05 gen. пленение שבייה
28.07.2019 23:46:05 gen. взятие в плен שבייה
28.07.2019 23:46:05 gen. неволя שבייה
28.07.2019 23:46:05 gen. брать в плен לִשְבּוֹת
28.07.2019 23:46:05 gen. пленять לִשְבּוֹת
28.07.2019 23:46:05 gen. попадать в плен להישבות
28.07.2019 23:46:05 gen. пленяться להישבות
28.07.2019 23:46:05 gen. попадать в плен ליפול בַּשֶּׁבִי
28.07.2019 23:46:05 gen. пленарное заседание מליאה
28.07.2019 23:46:05 gen. пленум מליאה
28.07.2019 23:46:05 gen. плоды פירות
28.07.2019 23:46:05 gen. плод פרי ר' פירות
28.07.2019 23:46:05 gen. фрукт פרי ר' פירות
28.07.2019 23:46:05 gen. по умолчанию כברירת מחדל
28.07.2019 23:46:05 gen. состояние по умолчанию ברירת מחדל
28.07.2019 23:46:05 gen. режим по умолчанию ברירת מחדל
28.07.2019 23:46:05 gen. побочный продукт תוצאת לוואי
28.07.2019 23:46:05 gen. побочный продукт תוצר לוואי
28.07.2019 23:46:05 gen. поведение התנהגות
28.07.2019 23:46:05 gen. вести себя להתנהג
28.07.2019 23:46:05 gen. вести לנהוג ב (автомобиль)
28.07.2019 23:46:05 gen. обращаться לנהוג ב (с)
28.07.2019 23:46:05 gen. обходиться לנהוג ב (с)
28.07.2019 23:46:05 gen. регламент סדר יום
28.07.2019 23:46:05 gen. повторный חוזר
28.07.2019 23:46:04 gen. пара זוג ר' זוגות
28.07.2019 23:46:04 gen. парный זוגי
28.07.2019 23:46:04 gen. парламент בית מחוקקים
28.07.2019 23:46:04 gen. партия מפלגה
28.07.2019 23:46:04 gen. партнёр שותף
28.07.2019 23:46:04 gen. партнёрство שותפות
28.07.2019 23:46:04 gen. товарищество שותפות
28.07.2019 23:46:04 gen. соучастие שותפות
28.07.2019 23:46:04 gen. лессе-пассе תעודת מעבר
28.07.2019 23:46:04 gen. пассаж קומה מפולשת
28.07.2019 23:46:04 gen. пассажир נוסע
28.07.2019 23:46:04 gen. ехать לנסוע
28.07.2019 23:46:04 gen. ездить לנסוע
28.07.2019 23:46:04 gen. поездка נסיעה
28.07.2019 23:46:04 gen. езда נסיעה
28.07.2019 23:46:04 gen. возить להסיע (людей)
28.07.2019 23:46:04 gen. перевозить להסיע (людей)
28.07.2019 23:46:04 gen. перевозка הסעה (людей)
28.07.2019 23:46:04 gen. подвоз הסעה (людей)
28.07.2019 23:46:04 gen. доставка הסעה (людей)
28.07.2019 23:46:04 gen. пассажирские перевозки הסעות (часто встречается в названиях компаний)
28.07.2019 23:46:04 gen. пасынок בן חורג
28.07.2019 23:46:04 gen. патент פטנט
28.07.2019 23:46:04 gen. пенсия גימלה ר' גמלאות
28.07.2019 23:46:04 gen. пенсия פנסיה
28.07.2019 23:46:04 gen. пентхауз פנטהאוס
28.07.2019 23:46:04 gen. пеня ריבית פיגורים
28.07.2019 23:46:04 gen. перевод תירגום
28.07.2019 23:46:04 gen. перевод תִרגום
28.07.2019 23:46:04 gen. переводить לתרגם מ... ל... (с... на...)
28.07.2019 23:46:04 gen. переведённый מתורגם (на другой язык)
28.07.2019 23:46:04 gen. переводимый מתורגם (на другой язык)
28.07.2019 23:46:04 gen. переводится מתורגם (на другой язык)
28.07.2019 23:46:04 gen. переводчик מתורגמן
28.07.2019 23:46:04 gen. переводиться להיתרגם (на другой язык)
28.07.2019 23:46:04 gen. переводимый בר תִרגום
28.07.2019 23:46:04 gen. поддающийся переводу בר תִרגום
28.07.2019 23:46:04 gen. перевозка הובלה
28.07.2019 23:46:04 gen. транспортировка הובלה
28.07.2019 23:46:04 gen. перевозка שינוע
28.07.2019 23:46:04 gen. транспортировка שינוע
28.07.2019 23:46:04 gen. перевозчик מוביל
28.07.2019 23:46:04 gen. ведущий מוביל (в знач. лидер)
28.07.2019 23:46:04 gen. переговоры משא ומתן
28.07.2019 23:46:04 gen. см. משא ומתן מו"מ
28.07.2019 23:46:04 gen. перемирие שביתת נשק
28.07.2019 23:46:04 gen. передача העברה
28.07.2019 23:46:04 gen. передавать להעביר
28.07.2019 23:46:04 gen. переводить להעביר (кого/что-л.)
28.07.2019 23:46:04 gen. переправлять להעביר
28.07.2019 23:46:04 gen. переносить להעביר (кого/что-л.)
28.07.2019 23:46:04 gen. проводить время להעביר זמן
28.07.2019 23:46:04 gen. зарядка הטענה
28.07.2019 23:46:04 gen. погрузка הטענה
28.07.2019 23:46:04 gen. передавать למסור (тж. устно)
28.07.2019 23:46:04 gen. сообщать למסור
28.07.2019 23:46:04 gen. вручать למסור
28.07.2019 23:46:04 gen. передаваться להימסר (тж. устно)
28.07.2019 23:46:04 gen. сообщаться להימסר (об информации)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432