Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.163
<<
|
>>
29.07.2019
17:48:35
gen.
подготовка
הכשרה
(в т. ч. в знач. обучение)
29.07.2019
17:48:35
gen.
обучение
הכשרה
29.07.2019
17:48:35
gen.
приспосабливание
הכשרה
29.07.2019
17:48:35
gen.
способный
מוכשר
29.07.2019
17:48:35
gen.
талантливый
מוכשר
29.07.2019
17:48:35
gen.
одарённый
מוכשר
29.07.2019
17:48:35
gen.
подготовленный
מוכשר
29.07.2019
17:48:35
gen.
прошедший подготовку
מוכשר
29.07.2019
17:48:35
gen.
признанный кошерным
מוכשר
29.07.2019
17:48:35
gen.
откошерованный
מוכשר
29.07.2019
17:48:35
gen.
приёмная дочь
בת מאומצת
29.07.2019
17:48:35
gen.
падчерица
בת מאומצת
29.07.2019
17:48:35
gen.
приёмная дочь
מאומצת
29.07.2019
17:48:35
gen.
падчерица
מאומצת
29.07.2019
17:48:35
gen.
приёмная семья
משפחה אומנת
29.07.2019
17:48:35
gen.
приёмная семья
משפחת אָמְנָה
29.07.2019
17:48:35
gen.
приёмный родитель
הורה מאמץ
29.07.2019
17:48:35
gen.
приёмный сын
בן מאומץ
29.07.2019
17:48:35
gen.
пасынок
בן מאומץ
29.07.2019
17:48:35
gen.
приёмный сын
מאומץ
29.07.2019
17:48:35
gen.
пасынок
מאומץ
29.07.2019
17:48:35
gen.
призывник
מתגייס
29.07.2019
17:48:35
gen.
приложение
לוּט
29.07.2019
17:48:35
gen.
приложение
נספח
29.07.2019
17:48:35
gen.
применение
יישום
29.07.2019
17:48:35
gen.
внедрение
יישום
29.07.2019
17:48:35
gen.
внедрять
ליישם
29.07.2019
17:48:35
gen.
применять
ליישם
29.07.2019
17:48:35
gen.
применённый
מיושם
29.07.2019
17:48:35
gen.
внедрённый
מיושם
29.07.2019
17:48:35
gen.
применимый
ישים
29.07.2019
17:48:35
gen.
принуждение
כורח
29.07.2019
17:48:35
gen.
принцип
עִיקָרוֹן
ר' עֶקרוֹנוֹת; צורת נסמך רבים - עֶקרוֹן
29.07.2019
17:48:35
gen.
приобретение
רכישה
29.07.2019
17:48:35
gen.
приобретать
לרכוש
29.07.2019
17:48:35
gen.
покупать
לרכוש
29.07.2019
17:48:35
gen.
имущество
רְכוש
29.07.2019
17:48:35
gen.
собственность
רְכוש
29.07.2019
17:48:35
gen.
покупаться
להירכש
29.07.2019
17:48:35
gen.
приобретаться
להירכש
29.07.2019
17:48:35
gen.
приобретённый
נרכש
29.07.2019
17:48:35
gen.
приобщённый
מצורף
29.07.2019
17:23:39
med.
респираторный
נְשימָתי
29.07.2019
17:23:22
med.
дыхательный
נְשימָתי
29.07.2019
17:20:01
med.
амбулаторный
אמבולטורי
29.07.2019
17:16:47
med.
в условиях стационара
במִסגרת אִשפוזית
29.07.2019
17:16:26
med.
стационар
מִסגרת אִשפוזית
29.07.2019
17:16:26
med.
условия стационара
מִסגרת אִשפוזית
29.07.2019
17:15:59
med.
стационарно
במִסגרת אִשפוזית
29.07.2019
17:15:59
med.
в стационаре
במִסגרת אִשפוזית
29.07.2019
17:15:59
med.
стационарный
במִסגרת אִשפוזית
29.07.2019
17:07:12
surg.
культя
גדם
29.07.2019
17:04:02
gen.
после
מאז
29.07.2019
17:02:42
med.
антикоагулянт
אנטיקואגולנט
29.07.2019
17:02:42
med.
антикоагулянт
נוֹגֵד קְרִישָׁה
29.07.2019
17:01:27
med.
антиагрегант
אנטיאגרגנט
29.07.2019
16:58:08
anat.
большой палец
בּוֹהֶן
ר' בְּהוֹנוֹת
29.07.2019
16:58:08
anat.
палец ноги
בּוֹהֶן
ר' בְּהוֹנוֹת
29.07.2019
16:54:24
med.
орган-мишень
איבר מטרה
29.07.2019
16:54:24
med.
уязвимый орган
איבר מטרה
29.07.2019
15:59:51
rude
заткни
свою
пасть
סְתוֹם
נ' סְתְמי
תָ'ג'וֹרָה
שלך
29.07.2019
15:59:15
rude
заткните
свои
пасти
תִּסְתְּמוּ תָ'ג'וֹרוֹת
שלכם
29.07.2019
15:59:15
rude
заткните
свои
пасти
סְתְּמוּ תָ'ג'וֹרוֹת
שלכם
29.07.2019
15:56:21
rude
заткните свой рот
סְתְּמוּ תָ'פֶּה
שלכם
29.07.2019
15:56:21
rude
заткните свой рот
תִּסְתְּמוּ תָ'פֶּה
שלכם
29.07.2019
15:54:50
rude
заткни свой рот
תִּסְתּוֹם
נ' תִּסְתְּמִי
תָ'פֶּה
שלך
29.07.2019
15:53:55
rude
заткни свой рот
סְתּוֹם
נ' סְתְּמי
תָ'פֶּה
שלך
29.07.2019
15:48:28
rude
заткнитесь
תִּסְתְּמוּ
29.07.2019
15:48:00
rude
заткнись
תִּסְתִּוֹם
נ' תִּסְתְּמִי
29.07.2019
15:46:42
rude
заткнитесь
סְתְמוּ
29.07.2019
15:40:47
gen.
разврат
ניאוף
29.07.2019
15:19:52
telecom.
оператор мобильной связи
חברת תקשורת סלולרית
29.07.2019
15:17:08
telecom.
оператор мобильной связи
חברת סלולר
29.07.2019
11:21:53
gen.
прелюбодей
נואף
29.07.2019
11:21:53
gen.
развратник
נואף
29.07.2019
11:21:32
gen.
развратничать
לנאף
29.07.2019
11:21:10
gen.
развратничать
לנאוף
29.07.2019
11:20:43
gen.
прелюбодействовать
לנאוף
29.07.2019
11:20:17
gen.
криминал
פשיעה
29.07.2019
11:20:17
gen.
преступность
פשיעה
(собир.)
29.07.2019
11:20:17
gen.
преступность
עבריינות
29.07.2019
11:20:17
gen.
преступный мир
העולם התחתון
29.07.2019
11:20:17
gen.
приблизительная оценка
אומדן
29.07.2019
11:20:17
gen.
привыкание
התרגלות
29.07.2019
11:20:17
gen.
привыкать
להתרגל
29.07.2019
11:20:17
gen.
приохочиваться
להתרגל
29.07.2019
11:20:17
gen.
втягиваться
להתרגל
29.07.2019
11:20:17
gen.
привязка
הצמדה
29.07.2019
11:20:17
gen.
прикрепление
הצמדה
29.07.2019
11:20:17
gen.
приговорить к смерти
להוציא חוזה
על
(в преступном мире)
29.07.2019
11:20:16
gen.
спешный
חטוף
29.07.2019
11:20:16
gen.
схваченный
חטוף
29.07.2019
11:20:16
gen.
похищенный
חטוף
29.07.2019
11:20:16
gen.
беглый взгляд
מַבָּט חָטוּף
29.07.2019
11:20:16
gen.
вздремнуть
לחטוף תנוּמָה
29.07.2019
11:20:16
gen.
правило
נוֹהַל
29.07.2019
11:20:16
gen.
правило
כְּלָל
29.07.2019
11:20:16
gen.
правительство
מֵמְשָלָה
29.07.2019
11:20:16
gen.
правительство в изгнании
ממשלה גוֹלָה
29.07.2019
11:20:16
gen.
правление
הנהלה
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL