Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.163
<<
|
>>
30.07.2019
23:50:45
gen.
которому
в будущем
предстоит стать
עָתִיד
30.07.2019
23:50:45
gen.
которому будет
עָתִיד
30.07.2019
23:50:45
gen.
который будет
עָתִיד
30.07.2019
23:40:27
law
регистрация
רישום
(с целью учёта)
30.07.2019
21:13:20
offic.
на основании
על יסוד
30.07.2019
21:13:20
offic.
исходя из
על יסוד
30.07.2019
21:12:21
gen.
отсюда
בַּאֲשֶׁר עַל כֵּן
(союз вывода)
30.07.2019
21:11:52
gen.
отсюда
אֲשֶׁר עַל כֵּן
(союз вывода)
30.07.2019
21:03:27
gen.
следовательно
אֲשֶׁר עַל כֵּן
30.07.2019
21:03:18
gen.
посему
אֲשֶׁר עַל כֵּן
30.07.2019
21:01:34
gen.
следовательно
בַּאֲשֶׁר עַל כֵּן
30.07.2019
21:01:34
gen.
посему
בַּאֲשֶׁר עַל כֵּן
30.07.2019
13:40:47
gen.
сужение
היצרות
30.07.2019
13:40:29
med.
стеноз
היצרות
30.07.2019
13:40:10
anat.
позвоночный канал
תעלה ספינלית
30.07.2019
13:40:10
anat.
позвоночный канал
תעלה ספינאלית
30.07.2019
13:35:05
med.
интракраниальный
תוך גולגולתי
30.07.2019
13:34:48
med.
внутричерепной
תוך גולגולתי
30.07.2019
9:50:36
med.
протрузия диска
בלט דיסק
30.07.2019
9:48:51
gen.
сдвиг
תזוזה
30.07.2019
9:48:51
gen.
смещение
תזוזה
30.07.2019
9:46:27
pulm.
ателектаз
תמט ריאות
30.07.2019
9:46:27
pulm.
спадение доли лёгкого
תמט ריאות
30.07.2019
9:46:27
med.
ателектаз
תמט ריאתי
30.07.2019
9:46:27
med.
спадение доли лёгкого
תמט ריאתי
30.07.2019
9:46:27
med.
ателектаз
אטלקטזה
30.07.2019
9:46:27
med.
спадение доли лёгкого
אטלקטזה
30.07.2019
9:46:27
med.
ателектаз
אטלקטזיס
30.07.2019
9:46:27
med.
спадение доли лёгкого
אטלקטזיס
30.07.2019
9:42:36
anat.
поясничный отдел позвоночника
עמוד שדרה מותני
30.07.2019
9:42:12
anat.
грудной отдел позвоночника
עמוד שדרה גבי
30.07.2019
9:39:57
anat.
спинной мозг
חוט השדרה
30.07.2019
9:37:13
magn.tomogr.
подавление сигнала от жировой ткани
דיכוי שומן
30.07.2019
9:34:45
gen.
по всей
её
длине
לכל אורכה
30.07.2019
9:34:22
gen.
по всей
его
длине
לכל אורכּו
30.07.2019
9:34:22
gen.
во всю
его
длину
לכל אורכּו
30.07.2019
9:34:01
gen.
по всей длине
לכל האורך
30.07.2019
9:33:03
anat.
позвоночник
עמוד השדרה
30.07.2019
9:33:03
anat.
позвоночный столб
עמוד השדרה
30.07.2019
9:32:47
anat.
см.
עמוד השדרה
ע"ש
30.07.2019
9:30:52
gen.
аналогично
בדומה ל
30.07.2019
9:22:45
physiol.
гемолиз
המוליזה
30.07.2019
9:22:45
physiol.
гемолиз
פירוק דם
30.07.2019
9:19:42
anat.
борозды головного мозга
חריצי המוח
30.07.2019
9:17:42
anat.
задняя черепная ямка
גומה אחורית
30.07.2019
9:04:52
anat.
мозжечок
צֵרֶבֵּלוּם
30.07.2019
9:04:52
anat.
мозжечок
המוח הקטן
30.07.2019
9:03:31
anat.
мозжечок
מוחון
29.07.2019
23:25:36
gen.
белый цвет
לבן
29.07.2019
23:25:24
gen.
белый
לבן
29.07.2019
23:25:04
gen.
чёрный цвет
שחור
29.07.2019
23:17:47
gen.
высокая
температура
חוֹם
29.07.2019
23:16:37
gen.
жар
חוֹם
29.07.2019
23:16:03
gen.
коричневый цвет
חוּם
29.07.2019
23:12:03
gen.
красный цвет
אָדוֹם
29.07.2019
21:01:28
ling.
производный корень
שורש תִּנְיָנִי
29.07.2019
21:01:28
ling.
вторичный корень
שורש תִּנְיָנִי
29.07.2019
21:00:52
gen.
вторичный
תִּנְיָנִי
29.07.2019
21:00:52
gen.
производный
תִּנְיָנִי
29.07.2019
17:58:28
gen.
разведка
ריגול
29.07.2019
17:58:28
gen.
шпионить
לרגל
אחרי
(за)
29.07.2019
17:58:28
gen.
выслеживать
לרגל
אחרי
(кого-л.)
29.07.2019
17:58:28
gen.
пропаганда
תעמולה
29.07.2019
17:58:28
gen.
пропитание
מִחְיָה
29.07.2019
17:58:28
gen.
средства к существованию
מִחְיָה
29.07.2019
17:58:28
gen.
проспект
תשקיף
(информ. документ)
29.07.2019
17:58:28
gen.
просрочка
איחור
29.07.2019
17:58:28
gen.
протез
תותבת
29.07.2019
17:58:28
gen.
протест
מְחָאָה
29.07.2019
17:58:28
gen.
протестовать
לִמְחוֹת
29.07.2019
17:58:28
gen.
истреблять
לִמְחוֹת
29.07.2019
17:58:28
gen.
стирать
לִמְחוֹת
29.07.2019
17:58:28
gen.
утирать
לִמְחוֹת
29.07.2019
17:58:28
gen.
будь он проклят
יִימַח שמוֹ
(букв. да будет стёрто его имя)
29.07.2019
17:58:28
gen.
противозаконный
בלתי חוקי
29.07.2019
17:58:28
gen.
противоправный
בלתי חוקי
29.07.2019
17:58:28
gen.
противоречащий
סותר
29.07.2019
17:58:28
gen.
противоречивый
סותר
29.07.2019
17:58:28
gen.
противоречие
סתירה
29.07.2019
17:58:28
gen.
противоречить
לסתור
(чему-л.)
29.07.2019
17:58:28
gen.
опровергать
לסתור
29.07.2019
17:58:28
gen.
растрёпывать
לסתור
(волосы)
29.07.2019
17:58:28
gen.
протокол
פרוטוקול
29.07.2019
17:58:28
gen.
профессиональная этика
אתיקה מקצועית
29.07.2019
17:58:28
gen.
профессиональный секрет
סוד מקצועי
29.07.2019
17:58:28
gen.
избирательный порог
אֲחוּז חֲסִימָה
29.07.2019
17:58:28
gen.
прошение
בַּקָּשָׁה
29.07.2019
17:58:28
gen.
заявка
בַּקָּשָׁה
29.07.2019
17:58:28
gen.
псевдоним
שם נטול
29.07.2019
17:58:28
gen.
псевдоним
שם בדוי
29.07.2019
17:58:28
gen.
литературный псевдоним
שם עט
29.07.2019
17:58:28
gen.
публикация
פרסום
29.07.2019
17:58:28
gen.
публикация
פירסום
29.07.2019
17:58:28
gen.
публично
בְּפוּמבֵּי
29.07.2019
17:58:28
gen.
открыто
בְּפוּמבֵּי
29.07.2019
17:58:28
gen.
публично
בְּפַרהֶסיָה
29.07.2019
17:58:28
gen.
открыто
בְּפַרהֶסיָה
29.07.2019
17:58:28
gen.
путь
דֶרֶך
ר' דרָכִים; צורת נסמך רבים - דַרכֵי
29.07.2019
17:58:28
gen.
пьяный
שיכּוֹר
29.07.2019
17:58:28
gen.
пьянить
לשכר
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL