DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.168  << | >>

1.08.2019 22:21:41 gen. получение הוצאה
1.08.2019 22:21:41 gen. издание הוצאה לְאוֹר (книг, периодики; в знач. действия)
1.08.2019 22:21:41 gen. издательство הוצאה לְאוֹר
1.08.2019 22:21:41 gen. издавать להוציא לְאוֹר (книги, периодику)
1.08.2019 22:21:41 gen. заниматься книгоиздательством להוציא לְאוֹר
1.08.2019 22:21:41 gen. заниматься издательской деятельностью להוציא לְאוֹר
1.08.2019 22:21:41 gen. издатель מוציא לְאוֹר
1.08.2019 22:21:41 gen. казнь הוצאה לְהוֹרֵג
1.08.2019 22:21:41 gen. казнить להוציא לְהוֹרֵג
1.08.2019 22:21:41 gen. клеветать להוציא דיבה על (на)
1.08.2019 22:21:41 gen. оклеветать להוציא דיבה על (кого-л.)
1.08.2019 22:21:41 gen. выданный מוּצָא
1.08.2019 22:21:41 gen. изданный מוּצָא
1.08.2019 22:21:41 gen. выведенный מוּצָא
1.08.2019 22:21:41 gen. выпущенный מוּצָא
1.08.2019 22:21:41 gen. рацпредложение הצעת ייעול
1.08.2019 22:21:41 gen. рационализаторское предложение הצעת ייעול
1.08.2019 22:21:41 gen. оптимизировать לייעל
1.08.2019 22:21:41 gen. делать эффективнее לייעל
1.08.2019 22:21:41 gen. рационализировать לייעל
1.08.2019 22:21:41 gen. оптимизация ייעול
1.08.2019 22:21:41 gen. повышение эффективности ייעול
1.08.2019 22:21:41 gen. рационализация ייעול
1.08.2019 22:21:41 gen. реализация מימוש
1.08.2019 22:21:41 gen. осуществление מימוש
1.08.2019 22:21:41 gen. реализовывать לממש
1.08.2019 22:21:40 gen. дешифровка פענוח
1.08.2019 22:21:40 gen. расшифровывать לפענח
1.08.2019 22:21:40 gen. дешифровывать לפענח
1.08.2019 22:21:40 gen. разгадывать לפענח
1.08.2019 22:21:40 gen. распоряжаться לנהל
1.08.2019 22:21:40 gen. распоряжаться להחזיק ב
1.08.2019 22:21:40 gen. руководить לנהל (чем-л.)
1.08.2019 22:21:40 gen. проводить לנהל (что-л.)
1.08.2019 22:21:40 gen. управлять לנהל (чем-л.)
1.08.2019 22:21:40 gen. заниматься бухгалтерией לנהל חֶשבּוֹנוֹת
1.08.2019 22:21:40 gen. вести бухгалтерию לנהל חֶשבּוֹנוֹת
1.08.2019 22:21:40 gen. распоряжение ניהול (в отнош. имущества)
1.08.2019 22:21:40 gen. проведение ניהול
1.08.2019 22:21:40 gen. удерживать להחזיק ב
1.08.2019 22:21:40 gen. держаться להחזיק מעמד (в знач. не сдаваться, выдерживать)
1.08.2019 22:21:40 gen. выстаивать להחזיק מעמד
1.08.2019 22:21:40 gen. распоряжение הוראה (в адрес других лиц)
1.08.2019 22:21:40 gen. распоряжение צו (в адрес других лиц)
1.08.2019 22:21:40 gen. распоряжаться להורות ל- + שם פועל (в чей-л. адрес. + чтобы + глаг. в буд. вр.)
1.08.2019 22:21:40 gen. отдавать распоряжение להורות ל- + שם פועל (кому-л. + инфинит.)
1.08.2019 22:21:40 gen. давать указание להורות ל- + שם פועל (кому-л. + инфинит.)
1.08.2019 22:21:40 gen. указывать להורות
1.08.2019 22:21:40 gen. преподавать להורות
1.08.2019 22:21:40 gen. распространение הפצה
1.08.2019 22:21:40 gen. расходиться להתפזר (о скоплении людей)
1.08.2019 22:21:40 gen. рассыпаться להתפזר
1.08.2019 22:21:40 gen. рассеиваться להתפזר
1.08.2019 22:21:40 gen. развеиваться להתפזר
1.08.2019 22:21:40 gen. рассеяние התפזרות
1.08.2019 22:21:40 gen. разбросанность התפזרות
1.08.2019 22:21:40 gen. разъезд התפזרות (людей)
1.08.2019 22:21:40 gen. уход התפזרות (людей после собрания)
1.08.2019 22:21:40 gen. рассыпание התפזרות
1.08.2019 22:21:40 gen. развеяние התפזרות
1.08.2019 22:21:40 gen. распространение התפשטות (от распространяться)
1.08.2019 22:21:40 gen. экспансия התפשטות
1.08.2019 22:21:40 gen. раздевание התפשטות (от раздеваться)
1.08.2019 22:21:40 gen. дистрибьюция הפצה
1.08.2019 22:21:40 gen. распространитель מפיץ
1.08.2019 22:21:40 gen. распространять להפיץ
1.08.2019 22:21:40 gen. распускать слухи להפיץ שמועות
1.08.2019 22:21:40 gen. распространяемый מופץ
1.08.2019 22:21:39 gen. расизм גִּזְעָנוּת
1.08.2019 22:21:39 gen. расист גִּזְעָן נ' גִּזְעָנית
1.08.2019 22:21:39 gen. раса גֶּזַע ר' גְּזַעים
1.08.2019 22:21:39 gen. порода גֶּזַע ר' גְּזַעים
1.08.2019 22:21:39 gen. ствол גֶּזַע ר' גְּזַעים (растения)
1.08.2019 22:21:39 gen. раскаяние חֲרָטָה
1.08.2019 22:21:39 gen. раскаиваться להתחרט על (в чём-л.)
1.08.2019 22:21:39 gen. сожалеть להתחרט על (о чём-л.)
1.08.2019 22:21:39 gen. раскрытие פיענוח
1.08.2019 22:21:39 gen. расшифровка פיענוח
1.08.2019 22:21:39 gen. дешифровка פיענוח
1.08.2019 22:21:39 gen. раскрытие פענוח
1.08.2019 22:05:54 gen. пустяк דָּבָר שֶׁל מָה בְּכָךְ
1.08.2019 22:05:54 gen. безделица דָּבָר שֶׁל מָה בְּכָךְ
1.08.2019 22:05:54 gen. ерунда דָּבָר שֶׁל מָה בְּכָךְ
1.08.2019 22:05:54 gen. мелочь דָּבָר שֶׁל מָה בְּכָךְ
1.08.2019 22:05:54 gen. неприемлемый בִּלתִי סָבִיר
1.08.2019 22:05:54 gen. невероятный בִּלתִי סָבִיר
1.08.2019 22:05:54 gen. маловероятный בִּלתִי סָבִיר
1.08.2019 22:05:54 gen. маловероятно בִּלתִי סָבִיר
1.08.2019 22:05:54 gen. разъёмный блок אוֹגְדָן
1.08.2019 22:05:54 gen. пользующийся спросом מבוקש
1.08.2019 22:05:54 gen. район развития אזור פיתוח
1.08.2019 22:05:54 gen. регион развития אזור פיתוח
1.08.2019 22:05:54 gen. региональный совет מועצה אזורית
1.08.2019 22:05:54 gen. ранение פציעה
1.08.2019 22:05:54 gen. ранить לפצוע
1.08.2019 22:05:54 gen. поранить לפצוע
1.08.2019 22:05:54 gen. нанести ранение לפצוע (кому-л.)
1.08.2019 22:05:54 gen. раненый פצוע
1.08.2019 22:05:54 gen. пораниться להיפצע
1.08.2019 22:05:54 gen. получить ранение להיפצע

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432