Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.177
<<
|
>>
5.08.2019
15:34:11
gen.
кресло-коляска
כיסא גלגלים
5.08.2019
15:34:11
gen.
обусловленный
נובע
מ
(чем-л.)
5.08.2019
15:34:11
gen.
обусловленный
מותנה
ב
(чем-л.)
5.08.2019
15:34:11
gen.
передвигаться
להתנייד
5.08.2019
15:34:11
gen.
передвижной
נייד
5.08.2019
15:34:11
gen.
портативный
נייד
5.08.2019
15:34:11
gen.
вселять
לשכן
5.08.2019
15:34:11
gen.
размещать на жительство
לשכן
5.08.2019
15:34:11
gen.
вселённый
מְשׁוּכָּן
5.08.2019
15:34:11
gen.
размещённый на жительство
מְשׁוּכָּן
5.08.2019
15:34:11
gen.
физкультура
פעילות גופנית
5.08.2019
15:34:11
gen.
сурдоперевод
תרגום לשפת הסימנים
5.08.2019
15:34:11
gen.
сурдоперевод
תרגום שפת הסימנים
5.08.2019
15:34:11
gen.
сурдопереводчик
מתורגמן לשפת הסימנים
5.08.2019
15:34:11
gen.
общаться
לתקשר
5.08.2019
15:34:11
gen.
коммуницировать
לתקשר
5.08.2019
15:34:11
gen.
манеры
הליכוֹת
5.08.2019
15:34:11
gen.
поведение
הליכוֹת
5.08.2019
15:34:11
gen.
геометрия
הנדסה
5.08.2019
15:34:11
gen.
инженерия
הנדסה
5.08.2019
15:34:11
gen.
инженерное дело
הנדסה
5.08.2019
15:34:10
gen.
старожил
ותיק
5.08.2019
15:34:10
gen.
ветеран
ותיק
(не войны)
5.08.2019
15:34:10
gen.
некто
со стажем
ותיק
5.08.2019
15:34:10
gen.
обладатель стажа
ותיק
5.08.2019
15:34:10
gen.
стандарт
תקן
5.08.2019
15:34:10
gen.
стандарт
סטנדרט
5.08.2019
15:34:10
gen.
стандартный
סטנדרטי
5.08.2019
15:34:10
gen.
статус
מעמד
5.08.2019
15:34:10
gen.
стечение обстоятельств
צירוף מקרים
5.08.2019
15:34:10
gen.
стимулировать
לעודד
5.08.2019
15:34:10
gen.
стимулирование
עידוד
5.08.2019
15:34:10
gen.
стипендия
מִלגָה
ר' מְלָגות; צורת נסמך ר' - מִלגוֹת
5.08.2019
15:34:10
gen.
беда
אסון
ר' אסונות
5.08.2019
15:34:10
gen.
бедствие
אסון
ר' אסונות
5.08.2019
15:34:10
gen.
несчастье
אסון
ר' אסונות
5.08.2019
15:34:10
gen.
катастрофа
אסון
ר' אסונות
5.08.2019
15:34:10
gen.
стоимость
עֵרֶךְ
ר' עֲרָכִים; צורת נסמך ר' – עֶרכֵי
5.08.2019
15:34:10
gen.
стоимость
שוֹוִי
5.08.2019
15:34:10
gen.
стоимость потребительской корзины
יוקר מחיה
5.08.2019
15:34:10
gen.
дороговизна жизни
יוקר מחיה
5.08.2019
15:34:10
gen.
сторож
שומר
5.08.2019
15:34:10
gen.
охранник
שומר
5.08.2019
15:34:10
gen.
хранитель
שומר
5.08.2019
15:34:10
gen.
консервировать
לשמר
5.08.2019
15:34:10
gen.
сохранять
לשמר
(не неизмен. состоянии)
5.08.2019
15:34:10
gen.
поддерживать в сохранности
לשמר
5.08.2019
15:34:10
gen.
поддерживать сохранность
לשמר
(чего-л.)
5.08.2019
15:34:10
gen.
консервирование
שימור
5.08.2019
15:34:10
gen.
поддержание сохранности
שימור
5.08.2019
15:34:10
gen.
сохранение
שימור
5.08.2019
15:34:10
gen.
сохраняться
להשתמר
5.08.2019
15:34:10
gen.
сохранность
השתמרות
5.08.2019
15:34:10
gen.
страна
אֶרֶץ
ר' אֲרָצות; צורת נסמך ר' - אַרְצוֹת־
5.08.2019
15:34:10
gen.
в Израиле
בָּאָרֶץ
5.08.2019
15:34:10
gen.
Израиль
הָאָרֶץ
5.08.2019
15:34:10
gen.
Израилю
לָאָרֶץ
5.08.2019
15:34:10
gen.
строгий
מחמיר
5.08.2019
15:34:10
gen.
строение
מבנה
5.08.2019
15:34:10
gen.
постройка
מבנה
5.08.2019
15:34:10
gen.
сооружение
מבנה
5.08.2019
15:34:10
gen.
строительство
בנייה
5.08.2019
15:34:10
gen.
встроенный
מובנה
5.08.2019
15:34:10
gen.
структурированный
מובנה
5.08.2019
15:34:10
gen.
застройка
בינוי
5.08.2019
15:34:10
gen.
строительство
בינוי
5.08.2019
15:34:10
gen.
построенный
בנוי
5.08.2019
15:34:10
gen.
застроенный
בנוי
5.08.2019
15:34:10
gen.
суверен
ריבון
5.08.2019
15:34:09
gen.
связывать
לקשר
בין/עם
(одно с другим/с кем-л.)
5.08.2019
15:34:09
gen.
срок
מועד
(в знач. дата)
5.08.2019
15:34:09
gen.
спецификация
מפרט
טכני
5.08.2019
15:34:09
gen.
спецификации
מפרט
טכני
5.08.2019
15:34:09
gen.
техническая спецификация
מפרט טכני
5.08.2019
15:34:09
gen.
спорный
שנוי במחלוקת
5.08.2019
15:34:09
gen.
справедливость
יושר
5.08.2019
15:34:09
gen.
справедливость
צדק
5.08.2019
15:34:09
gen.
справка
אישור
(в знач. подтверждение фактов)
5.08.2019
15:34:09
gen.
средства к существованию
אֶמצָעֵי מחיה
5.08.2019
15:34:09
gen.
средство
אֶמצָעִי
ר' אֶמצָעִים; צורת נסמך ר' - אֶמצָעֵי
5.08.2019
15:34:09
gen.
срок
תקופה
(в знач. период)
5.08.2019
15:34:09
gen.
срочный
דחוף
5.08.2019
15:34:09
gen.
неотложный
דחוף
5.08.2019
15:34:09
gen.
безотлагательный
דחוף
5.08.2019
15:34:09
gen.
ссылка
איזכור
(в знач. упоминание)
5.08.2019
15:34:09
gen.
ссылка
אִזכור
(в знач. упоминание)
5.08.2019
15:34:09
gen.
увязывать
לקשר
בין/עם
(одно с другим)
5.08.2019
15:34:09
gen.
привязывать
к
לקשר
ל
(не физически)
5.08.2019
15:34:09
gen.
со связями
מקושר
(человек)
5.08.2019
15:34:09
gen.
привязанный
מקושר
עם/ל
(к)
5.08.2019
15:34:09
gen.
прикреплённый
מקושר
עם/ל
(к)
5.08.2019
15:34:09
gen.
звонить
להתקשר
ל
(кому-л.)
5.08.2019
15:34:09
gen.
привязываться
להתקשר
ל
(к)
5.08.2019
15:34:09
gen.
связываться
с
להתקשר
ל/עם
(в т.ч. в знач. звонить с предлогом -ל)
5.08.2019
15:34:09
gen.
стабильность
יציבות
5.08.2019
15:34:09
gen.
стабильный
יציב
5.08.2019
15:31:28
surg.
реконструктивная хирургия
כירורגיה משחזרת
5.08.2019
15:28:17
gen.
принуждение к проституции
סירסור
5.08.2019
15:28:17
gen.
склонение к проституции
סירסור
5.08.2019
15:28:17
gen.
принуждение к проституции
סִרסור
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL