23.12.2023 |
0:05:11 |
gen. |
как скот на убой |
כצאן לטבח |
23.12.2023 |
0:02:01 |
quot.aph. |
когда говорят пушки, музы молчат |
כשהתותחים רועמים המוזות שותקות |
22.12.2023 |
17:19:03 |
gen. |
поэт и боец |
ספרא וסייפא |
22.12.2023 |
17:19:03 |
gen. |
поэт и воин |
ספרא וסייפא |
22.12.2023 |
17:19:03 |
gen. |
владеет одинаково хорошо пером и мечом |
ספרא וסייפא |
22.12.2023 |
17:05:24 |
gen. |
молчаливое большинство |
הרוב הדומם |
22.12.2023 |
15:29:10 |
arabic |
примирение |
סולחה |
22.12.2023 |
15:29:10 |
arabic |
мировая |
סולחה |
22.12.2023 |
12:23:37 |
gastroent. |
уреазный дыхательный тест |
תבחין נשיפה |
22.12.2023 |
11:25:10 |
med. |
процедурный кабинет |
חדר פעולות |
21.12.2023 |
10:48:43 |
med. |
ультразвуковое исследование |
בדיקת אולטרסאונד |
21.12.2023 |
10:48:43 |
med. |
УЗИ |
בדיקת אולטרסאונד |
21.12.2023 |
10:48:04 |
med. |
УЗИ |
בדיקת על-שמע |
21.12.2023 |
10:48:04 |
med. |
ультразвуковое исследование |
בדיקת על-שמע |
20.12.2023 |
22:46:39 |
idiom. |
жить, постоянно защищаясь |
לחיות על חרבו (он) |
20.12.2023 |
22:46:24 |
idiom. |
жить, постоянно воюя |
לחיות על חרבו (он) |
20.12.2023 |
22:43:57 |
idiom. |
жить в постоянной боевой готовности |
לחיות על חרבו (он) |
20.12.2023 |
22:24:08 |
gen. |
сдаться |
להיכנע |
20.12.2023 |
22:24:08 |
gen. |
подчиниться |
להיכנע |
20.12.2023 |
22:24:08 |
gen. |
покориться |
להיכנע |
20.12.2023 |
21:58:06 |
med. |
артрит |
דלקת פרקים |
20.12.2023 |
21:58:06 |
med. |
артрит |
ארטריטיס |
20.12.2023 |
21:50:43 |
nucl.phys. |
ионизирующий |
מיינן |
20.12.2023 |
21:45:39 |
acoust. |
ультразвук |
קול על-שמעי |
20.12.2023 |
21:45:08 |
acoust. |
инфразвук |
קול תת-שמעי |
20.12.2023 |
21:42:33 |
med. |
УЗИ |
דימות על-שמעי |
20.12.2023 |
21:42:33 |
med. |
ультразвуковое исследование |
דימות על-שמעי |
20.12.2023 |
21:34:18 |
med. |
диагностика методом визуализации |
הדמייה (в данном случае слово הדמייה используется в неприсущем ему значении) |
20.12.2023 |
21:34:08 |
med. |
лучевые методы диагностики |
הדמייה (в данном случае слово הדמייה используется в неприсущем ему значении) |
20.12.2023 |
21:33:58 |
med. |
лучевые методы исследования |
הדמייה (в данном случае слово הדמייה используется в неприсущем ему значении) |
20.12.2023 |
21:33:07 |
gen. |
симуляция |
הדמייה |
20.12.2023 |
21:23:56 |
med. |
позитронно-эмиссионная томография |
טומוגרפיית פליטת פוזיטרונים |
20.12.2023 |
21:23:56 |
med. |
ПЭТ |
טומוגרפיית פליטת פוזיטרונים |
20.12.2023 |
21:18:08 |
med. |
компьютерная томография |
טומוגרפיה מחשבית (некорректный термин, но иногда встречается) |
20.12.2023 |
13:58:43 |
gen. |
напряжённый |
מאומץ |
20.12.2023 |
13:58:43 |
gen. |
интенсивный |
מאומץ |
20.12.2023 |
13:43:03 |
gen. |
драгоценный камень |
אבן יקרה |
20.12.2023 |
0:13:07 |
book. |
никто не ведает |
מי ישורנו (מִי יְשׁוּרֶנּוּ) |
20.12.2023 |
0:13:07 |
book. |
кто знает? |
מי ישורנו (מִי יְשׁוּרֶנּוּ) |
20.12.2023 |
0:13:07 |
book. |
никому знать не дано |
מי ישורנו (מִי יְשׁוּרֶנּוּ) |
20.12.2023 |
0:13:07 |
book. |
как знать? |
מי ישורנו (מִי יְשׁוּרֶנּוּ) |
19.12.2023 |
21:38:02 |
slang |
боже упаси |
אללה יוסטור (арабск., אַלְלָה יוּסְטוֹר) |
19.12.2023 |
21:38:02 |
slang |
боже упаси |
אללה יוסתור (арабск., אַלְלָה יוּסְטוֹר) |
19.12.2023 |
12:25:36 |
gen. |
укорачивать |
לקפד |
19.12.2023 |
12:24:06 |
book. |
предположим |
נהי (נְהִי, вводное слово) |
19.12.2023 |
12:24:06 |
book. |
положим |
נהי (נְהִי, вводное слово) |
19.12.2023 |
12:24:06 |
book. |
допустим |
נהי (נְהִי, вводное слово) |
19.12.2023 |
12:23:23 |
book. |
стенания |
נהי (נְהִי) |
19.12.2023 |
12:23:23 |
book. |
причитания |
נהי (נְהִי) |
19.12.2023 |
12:19:47 |
gen. |
интенсивность |
עצימות |
19.12.2023 |
12:17:36 |
idiom. |
всё чин по чину |
דבר דבור על אופניו |
19.12.2023 |
12:16:51 |
idiom. |
как положено |
דבר דבור על אופניו |
19.12.2023 |
12:16:51 |
idiom. |
как полагается |
דבר דבור על אופניו |
19.12.2023 |
12:16:18 |
idiom. |
ясно и понятно |
דבר דבור על אופניו |
19.12.2023 |
12:14:22 |
idiom. |
все точки над і |
דבר דבור על אופניו |
19.12.2023 |
12:14:22 |
idiom. |
всё разложено по полочкам |
דבר דבור על אופניו |
19.12.2023 |
12:11:10 |
fig. |
упадок духа |
אווירת נכאים |
19.12.2023 |
12:10:57 |
gen. |
угрюмая атмосфера |
אווירת נכאים |
19.12.2023 |
12:10:57 |
gen. |
депрессивная атмосфера |
אווירת נכאים |
19.12.2023 |
12:01:25 |
gen. |
просачиваться |
לחלחל |
19.12.2023 |
12:00:34 |
gen. |
отсекать |
לקפד |
19.12.2023 |
12:00:34 |
gen. |
обрубать |
לקפד |
19.12.2023 |
12:00:34 |
gen. |
обрезать |
לקפד |
19.12.2023 |
11:45:30 |
gen. |
стыд и позор |
וכדי ביזיון וקצף (וּכְדַי בִּזָּיוֹן וָקָצֶף) |
19.12.2023 |
11:34:48 |
gen. |
правое дело |
צדקת הדרך |
19.12.2023 |
11:14:56 |
gen. |
неухоженный |
מוזנח |
19.12.2023 |
11:14:56 |
gen. |
неопрятный |
מוזנח |
19.12.2023 |
11:14:03 |
gen. |
ничтожный |
זניח (в знач. незначительный, которым можно пренебречь) |
19.12.2023 |
11:12:51 |
inf. |
дать волю чувствам |
להתפרק (разг ивр.) |
19.12.2023 |
11:12:41 |
inf. |
дать волю эмоциям |
להתפרק (разг ивр.) |
18.12.2023 |
23:32:24 |
gen. |
придираться к словам |
לתפוס במילה |
18.12.2023 |
23:31:23 |
gen. |
имидж |
תדמית |
18.12.2023 |
23:31:08 |
gen. |
имидж |
נראות |
18.12.2023 |
23:31:00 |
gen. |
видимость |
נראות (в смысле заметности, способности быть видимым) |
18.12.2023 |
21:04:58 |
gen. |
необходимое зло |
רע הכרחי |
18.12.2023 |
21:00:47 |
gen. |
подросток |
בן נעורים |
18.12.2023 |
21:00:30 |
obs. |
ранний сын |
בן נעורים |
18.12.2023 |
20:56:32 |
gen. |
поздний сын |
בן זקונים |
18.12.2023 |
20:56:32 |
gen. |
самый младший сын |
בן זקונים |
18.12.2023 |
17:52:29 |
sanit. |
ассенизатор |
ביובית (в знач. ассенизаторская машина) |
18.12.2023 |
17:52:04 |
sanit. |
ассенизаторская машина |
ביובית |
18.12.2023 |
17:52:04 |
sanit. |
вакуумная машина |
ביובית |
18.12.2023 |
17:47:37 |
expl. |
бутылка с зажигательной смесью |
בקבוק תבערה |
18.12.2023 |
17:47:37 |
expl. |
коктейль Молотова |
בקבוק תבערה |
18.12.2023 |
17:47:06 |
expl. |
см. ⇒ בקבוק תבערה |
בקת"ב |
18.12.2023 |
17:40:58 |
rel., jud. |
божьей милостью |
בחסדי השם |
18.12.2023 |
13:40:56 |
gen. |
обязательный и опциональный |
חובה וזכות |
18.12.2023 |
13:39:59 |
gen. |
дебет и кредит |
חובה וזכות |
18.12.2023 |
13:39:10 |
gen. |
см. ⇒ חובה וזכות |
חו"ז |
17.12.2023 |
23:23:39 |
gen. |
веяние |
הלך רוח ר' הלכי רוח; הלך רוחות (הֲלַךְ רוּחַ, в знач. тенденция) |
17.12.2023 |
23:23:31 |
gen. |
тенденция |
הלך רוח ר' הלכי רוח; הלך רוחות (הֲלַךְ רוּחַ) |
17.12.2023 |
23:23:24 |
gen. |
настроение |
הלך רוח ר' הלכי רוח; הלך רוחות (הֲלַךְ רוּחַ, в обществе) |
17.12.2023 |
23:20:37 |
gen. |
см. ⇒ הלך רוח |
הלוך רוח |
17.12.2023 |
22:53:37 |
slang |
жить в иллюзиях |
לחיות בסרט |
17.12.2023 |
22:53:37 |
slang |
жить в заблуждении |
לחיות בסרט |
17.12.2023 |
22:33:46 |
fig. |
грешить |
לחטוא (ל ~ – ~ против чего-л.) |
17.12.2023 |
22:33:00 |
humor. |
грешить |
לחטוא (ב ~ – ~ чем-л.) |
17.12.2023 |
22:32:01 |
fig. |
ошибаться |
לחטוא |
17.12.2023 |
22:32:01 |
fig. |
заблуждаться |
לחטוא |
17.12.2023 |
22:31:10 |
gen. |
грешить |
לחטוא |