DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

19.08.2019 10:11:54 gen. воспроизведение שִחזור
19.08.2019 10:11:02 gen. реконструкция שִחזור
18.08.2019 23:36:01 gen. ни одна + сущ. אף + שם עצם + אחת
18.08.2019 23:35:21 gen. ни один + сущ. אף + שם עצם + אחד
18.08.2019 23:33:23 gen. ни אַף (частица)
18.08.2019 23:32:20 gen. также אף
18.08.2019 23:31:21 anat. нос אַף ר' אַפּים
18.08.2019 23:30:31 gen. даже אף
18.08.2019 22:35:32 gen. актуальный אקטואלי (в знач. насущный, злободневный)
18.08.2019 22:33:32 gen. паланкин אַפִּירְיוֹן
18.08.2019 22:33:32 gen. носильная палатка אַפִּירְיוֹן
18.08.2019 22:02:08 tax. см. מס ערך מוסף מע"מ
18.08.2019 22:00:04 gen. прибавлять к להוסיף על/ל-/אל
18.08.2019 21:58:40 book. продолжать + инфинит. להוסיף + שם פועל
18.08.2019 21:58:40 book. не прекращать + инфинит. להוסיף + שם פועל
18.08.2019 21:40:47 gen. трагедия אסון ר' אסונות
18.08.2019 16:37:03 book. расторгать по своему усмотрению לְמַאֵן
18.08.2019 15:48:17 busin. капитализированный лизинг חכירה מהוונת
18.08.2019 0:38:55 book. друг друга איש את אחיו
18.08.2019 0:38:55 book. друг друга איש את רעהו
18.08.2019 0:38:19 gen. друг друга זה את זה
18.08.2019 0:38:19 gen. друг друга אחד את השני
18.08.2019 0:33:28 gen. близко к בסמוך ל
18.08.2019 0:33:15 gen. вблизи от בסמוך ל
18.08.2019 0:33:02 gen. поблизости от בסמוך ל
18.08.2019 0:32:47 gen. рядом с בסמוך ל
18.08.2019 0:32:47 gen. незадолго до בסמוך ל
17.08.2019 21:33:48 polit. милитарист נץ ר' ניצים, נִצּים; צורת נסמך ר' - נִצֵּי
17.08.2019 21:32:22 gen. время עת ר' עיתים, עִתים; צורת נסמך ר' – עִתֵי, עתות
17.08.2019 21:32:22 gen. срок עת ר' עיתים, עִתים; צורת נסמך ר' – עִתֵי, עתות
17.08.2019 21:32:22 gen. час עת ר' עיתים, עִתים; צורת נסמך ר' – עִתֵי, עתות (в знач. время)
17.08.2019 21:32:22 gen. он в своё время בעיתו
17.08.2019 21:32:22 gen. в любое время בכל עת
17.08.2019 21:32:22 gen. всегда בכל עת
17.08.2019 21:32:22 gen. в любой момент בכל עת
17.08.2019 21:32:22 gen. в трудную минуту בְּעֵת צָרָה
17.08.2019 21:32:22 gen. на старости лет לְעֵת זִקנָה
17.08.2019 21:32:22 gen. коза עז ר' עיזים, עִזים; נ' עיזה; צורת נסמך ר' - עִזֵי
17.08.2019 21:32:22 gen. ястреб נץ ר' ניצים, נִצּים; צורת נסמך ר' - נִצֵּי (в т.ч. в полит. знач. милитарист)
17.08.2019 21:32:22 gen. стрела חץ חיצים, חִצּים; צורת נסמך ר' - חִצֵי
17.08.2019 21:32:22 gen. стрелка חץ חיצים, חִצּים; צורת נסמך ר' - חִצֵי (как граф. элемент)
17.08.2019 21:32:22 gen. чудо נס ניסים, נִסים; צורת נסמך ר' - נִסֵי
17.08.2019 21:32:22 gen. чудеса נִיסִים וְנִפלָאוֹת
17.08.2019 21:32:22 gen. знамя восстания נֵס הַמֶרֶד
17.08.2019 21:32:22 gen. чудом בְּנֵס
17.08.2019 21:32:22 gen. чудесным образом בְּנֵס
17.08.2019 21:32:22 gen. чудом בדרך פלא
17.08.2019 21:32:22 gen. чудесным образом בדרך פלא
17.08.2019 21:32:22 gen. чудом באורח פלא
17.08.2019 21:32:22 gen. чудесным образом באורח פלא
17.08.2019 21:32:22 gen. чудотворец בַּעַל הַנֵס
17.08.2019 21:32:22 gen. чудеса מַעֲשֵׂה נִיסִים
17.08.2019 21:32:22 gen. чудесным образом מַעֲשֵׂה נִיסִים
17.08.2019 21:30:34 idiom. превозносить להעלות על הנס
17.08.2019 21:30:01 book. штандарт נס ניסים, נִסים; צורת נסמך ר' - נִסֵי
17.08.2019 21:30:01 book. знамя נס ניסים, נִסים; צורת נסמך ר' - נִסֵי
17.08.2019 21:30:01 book. вымпел נס ניסים, נִסים; צורת נסמך ר' - נִסֵי
17.08.2019 21:30:01 book. нельзя полагаться на чудо אֵין סוֹמכִין עַל הַנֵס (поговорка)
17.08.2019 21:30:01 book. служить знаком להיות לנס
17.08.2019 21:30:01 book. служить образцом להיות לנס
17.08.2019 21:19:55 tax. налог מס ר' מיסים, מִסים; צורת נסמך ר' - מִסֵי
17.08.2019 20:59:58 gen. временами לעיתים
17.08.2019 20:56:42 gen. в то же самое время בָּהּ בָעֵת
17.08.2019 20:38:10 gen. происшествие אֵירוּעַ
17.08.2019 20:38:10 gen. событие אֵירוּעַ
17.08.2019 20:38:10 gen. случай מְאוֹרַע ר' מאורעות
17.08.2019 20:38:10 gen. происшествие מְאוֹרַע ר' מאורעות
17.08.2019 20:38:10 gen. событие מְאוֹרַע ר' מאורעות
17.08.2019 20:38:10 gen. заземлять לְהַאֲרִיק
17.08.2019 20:38:10 gen. заземление הַאֲרָקָה
17.08.2019 20:38:10 gen. заземлённый מוֹארק
17.08.2019 20:38:10 gen. быть обвиняемым לְהֵיאָשֵׁם ב
17.08.2019 20:38:10 gen. обвиняться לְהֵיאָשֵׁם ב
17.08.2019 20:38:10 gen. эксперт אַשָּׁף
17.08.2019 20:38:10 gen. кудесник אַשָּׁף
17.08.2019 20:38:10 gen. шеф-повар אַשַף הַמִטבָּח
17.08.2019 20:38:10 gen. ложиться в больницу להתאשפז
17.08.2019 20:38:10 gen. госпитализироваться להתאשפז
17.08.2019 20:38:10 gen. довольный מאושר
17.08.2019 20:38:10 gen. счастье אושר
17.08.2019 20:38:10 gen. приободриться להתאושש
17.08.2019 20:38:10 gen. восстанавливаться להתאושש
17.08.2019 20:38:10 gen. воспрянуть להתאושש
17.08.2019 20:38:10 gen. воспрять להתאושש
17.08.2019 20:38:10 gen. бросать вызов לאתגר (кому-л.)
17.08.2019 20:38:10 gen. вызов אִתגור (брошенный кому-л.)
17.08.2019 20:38:10 gen. некто, кому брошен вызов מאותגר
17.08.2019 20:38:10 gen. некто с ограниченными возможностями מאותגר
17.08.2019 20:38:09 gen. скиталец אוֹרֵחַ פּוֹרֵחַ
17.08.2019 20:38:09 gen. перекати-поле אוֹרֵחַ פּוֹרֵחַ (о человеке)
17.08.2019 20:38:09 gen. гостеприимство הַכנָסַת אוֹרחִים
17.08.2019 20:38:09 gen. гостеприимность הַכנָסַת אוֹרחִים
17.08.2019 20:38:09 gen. гостеприимный מכניס אורחים
17.08.2019 20:38:09 gen. прием пищи אֲרוּחָה
17.08.2019 20:38:09 gen. трапеза אֲרוּחָה
17.08.2019 20:38:09 gen. еда אֲרוּחָה
17.08.2019 20:38:09 gen. завтрак ארוחת בוקר
17.08.2019 20:38:09 gen. обед ארוחת צָהֳרַיִים
17.08.2019 20:38:09 gen. полдень צָהֳרַיִים נהגית צוֹהוֹריים
17.08.2019 20:38:09 gen. обед צָהֳרַיִים נהגית צוֹהוֹריים

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432