DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.160  << | >>

26.08.2019 13:39:21 gen. сотканный ארוג
26.08.2019 13:39:21 gen. ящик ארגז (как отдельная ёмкость)
26.08.2019 13:39:21 gen. ящик מְגֵרָה (выдвижной)
26.08.2019 13:39:21 gen. организационный אִרגוני
26.08.2019 13:39:21 gen. организационный אירגוני
26.08.2019 13:39:21 gen. объединение התארגנות
26.08.2019 13:39:21 gen. организованность התארגנות
26.08.2019 13:39:21 gen. организация התארגנות (от организовываться)
26.08.2019 13:39:21 gen. приготовления התארגנות ל/לקראת (к)
26.08.2019 13:39:21 gen. свобода собраний חופש ההתארגנות
26.08.2019 13:39:21 gen. бронза אָרָד
26.08.2019 13:39:21 gen. иранский איראני
26.08.2019 13:39:21 gen. иранец איראני
26.08.2019 13:39:21 gen. ариец אָרִי
26.08.2019 13:39:21 gen. арийский אָרִי
26.08.2019 13:39:21 gen. Ариэль אריאל (назв. города в Самарии и мужское имя)
26.08.2019 13:39:21 gen. конюшня אוּרווָה
26.08.2019 13:39:21 gen. гостиная חדר אורחים (комната)
26.08.2019 13:39:21 gen. легко באורח קל (раненый)
26.08.2019 13:39:21 gen. средней тяжести באורח בינוני (о ранении)
26.08.2019 13:39:21 gen. тяжело באורח קשה (раненый)
26.08.2019 13:39:21 gen. караван שַׁייָּרָה
26.08.2019 13:39:21 gen. площадка отдыха для путника אורחן (туриста)
26.08.2019 13:39:21 gen. придорожное кафе אורחן
26.08.2019 13:39:21 gen. площадка отдыха для путника אורחאן (туриста)
26.08.2019 13:39:21 gen. придорожное кафе אורחאן
26.08.2019 13:39:21 gen. приём гостей אירוח
26.08.2019 13:39:21 gen. принимать в качестве гостя לארח
26.08.2019 13:39:21 build.mat. плитка אריחַ
26.08.2019 13:39:21 gen. квадратная скобка אריחַ
26.08.2019 13:39:20 gen. орёл или решка עץ או פַּלִי
26.08.2019 13:39:20 gen. печка на дровах תנור עץ
26.08.2019 13:39:20 gen. дровяная печь תנור עץ
26.08.2019 13:39:20 gen. печка на дровах תנור עצים
26.08.2019 13:39:20 gen. дровяная печь תנור עצים
26.08.2019 13:39:20 gen. дровяной камин קמין עץ
26.08.2019 13:39:20 gen. дровяной камин קמין עצים
26.08.2019 13:39:20 gen. плод дерева פרי עץ (фрукт)
26.08.2019 13:39:20 gen. цветочный горшок עציץ
26.08.2019 13:39:20 gen. из-за деревьев не видно леса מרוב עצים לא רואים את היער (за обилием деталей/подробностей теряется суть; увлёкшись деталями, упустили суть)
26.08.2019 13:39:20 gen. аристократия אֲצוּלָה
26.08.2019 13:39:20 gen. дворянство אֲצוּלָה
26.08.2019 13:39:20 gen. аристократический אצילי
26.08.2019 13:39:20 gen. благородного вида אצילי
26.08.2019 13:39:20 gen. благородный אצילי
26.08.2019 13:39:20 gen. благородство אצילוּת
26.08.2019 13:39:20 gen. около אצל (с неодуш.)
26.08.2019 13:39:20 gen. рядом אצל (с неодуш.)
26.08.2019 13:39:20 gen. облагораживать להאציל
26.08.2019 13:39:20 gen. облагораживание האצלה
26.08.2019 13:39:20 gen. сублимация האצלה
26.08.2019 13:39:20 gen. возведение в ранг дворянина האצלה
26.08.2019 13:39:20 gen. два сапога – пара הלך הזרזיר אצל העורב (букв. ходил скворец к ворону; полн. пословица: לא לחינם הלך זרזיר אצל עורב, אלא מפני שהוא מינו – не зря ходил скворец к ворону, ведь они одного рода-племени)
26.08.2019 13:39:20 gen. зря לחינם
26.08.2019 13:39:20 gen. напрасно לחינם
26.08.2019 13:39:20 gen. впустую לחינם
26.08.2019 13:39:20 gen. безуспешно לחינם
26.08.2019 13:39:20 gen. минфин משרד האוצר
26.08.2019 13:39:20 gen. припрятывать לֶאֱצוֹר
26.08.2019 13:39:20 gen. припасать לֶאֱצוֹר
26.08.2019 13:39:20 gen. баржа אַרבָּה ר' אֲרָבוֹת; צורת נסמך ר' – אַרבוֹת
26.08.2019 13:30:47 gen. примиренчество פשרנות
26.08.2019 13:30:47 gen. соглашательство פשרנות
26.08.2019 13:30:47 gen. соглашательский פשרני
26.08.2019 13:30:47 gen. примиренческий פשרני
26.08.2019 13:30:47 gen. можно אפשר
26.08.2019 13:30:47 gen. возможно אפשר
26.08.2019 13:30:47 gen. опция אפשרות
26.08.2019 13:30:47 gen. возможный אפשרי
26.08.2019 13:30:47 gen. допустимый אפשרי
26.08.2019 13:30:47 gen. вероятный אפשרי
26.08.2019 13:30:47 gen. делать возможным לאפשר
26.08.2019 13:30:47 gen. позволять לאפשר
26.08.2019 13:30:47 gen. деревянистый מְעוּצֶה
26.08.2019 13:30:46 gen. примирение פישור (от примирять)
26.08.2019 13:30:46 gen. воздерживаться להתאפק (от; от того, чтобы - להתאפק מ-; להתאפק לא, להתאפק שלא)
26.08.2019 13:30:46 gen. оленёнок עוֹפֶר ר' עוֹפָרִים
26.08.2019 13:30:46 gen. молодой олень עוֹפֶר ר' עוֹפָרִים
26.08.2019 13:30:46 gen. свинец עופרת
26.08.2019 13:30:46 gen. прах, пыль עָפָר
26.08.2019 13:30:46 gen. земля עָפָר (в сочет.)
26.08.2019 13:30:46 gen. руда עַפְרָה ר' עֲפָרות; צורת נסמך ר' – עַפְרות
26.08.2019 13:30:46 gen. железная руда עַפרוֹת בַּרזֶל
26.08.2019 13:30:46 gen. золотоносная руда עַפרוֹת זָהָב
26.08.2019 13:30:46 gen. молодая лань עָפְרָה נהגית עוֹפרה
26.08.2019 13:30:46 gen. Офра עָפְרָה נהגית עוֹפרה (поселение в Иудее)
26.08.2019 13:30:46 gen. карандаш עִפָּרוֹן ר' עֵפְרונות
26.08.2019 13:30:46 gen. карандаш עִיפָּרוֹן ר' עֵפְרונות
26.08.2019 13:30:46 gen. гримёрная חדר איפור
26.08.2019 13:30:46 gen. пепел אֵפֶר
26.08.2019 13:30:46 gen. зола אֵפֶר
26.08.2019 13:30:46 gen. седеющий מאפּיר (о волосах, а не о человеке)
26.08.2019 13:30:46 gen. седеющий מכסיף (о волосах, а не о человеке)
26.08.2019 13:30:46 gen. пепельного цвета מאפּיר
26.08.2019 13:30:46 gen. седеть להאפּיר (о волосах, а не о человеке)
26.08.2019 13:30:46 gen. сереть להאפּיר
26.08.2019 13:30:46 gen. стряхивать пепел לאפר (с сигареты)
26.08.2019 13:30:46 gen. гримёр מאפר
26.08.2019 13:30:46 gen. пепельница מַאֲפֵרָה
26.08.2019 13:30:46 gen. оттепель הפשרה

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432