DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

30.08.2019 21:30:43 book. от того, что מֵאֲשֶר
30.08.2019 21:30:43 book. чем тот, кто מֵאֲשֶר
30.08.2019 21:30:43 book. чем тот, который מֵאֲשֶר
30.08.2019 21:30:43 book. о том, что על אֲשֶר
30.08.2019 21:30:43 book. о том, кто על אֲשֶר
30.08.2019 21:30:43 book. мелкий торговец תַגרָן
30.08.2019 21:30:43 book. лоточник תַגרָן
30.08.2019 21:30:43 book. торгаш תַגרָן
30.08.2019 21:30:43 book. вчера תְּמוֹל
30.08.2019 21:30:42 book. разговаривать לשׂיחַ בינוני – שָׂח
30.08.2019 21:30:42 book. беседовать לשׂיחַ בינוני – שָׂח
30.08.2019 21:30:42 book. говорить לשׂיחַ בינוני – שָׂח
30.08.2019 21:30:42 book. сказать לשׂיחַ בינוני – שָׂח
30.08.2019 21:30:42 book. разговаривать לסיחַ בינוני – סָח
30.08.2019 21:30:42 book. беседовать לסיחַ בינוני – סָח
30.08.2019 21:30:42 book. говорить לסיחַ בינוני – סָח
30.08.2019 21:30:42 book. сказать לסיחַ בינוני – סָח
30.08.2019 21:30:42 book. деловой контакт שִׂיחַ וָשִׂיג
30.08.2019 21:30:42 book. переговоры שִׂיחַ וָשִׂיג
30.08.2019 21:30:42 book. формальный разговор שִׂיחַ וָשִׂיג
30.08.2019 21:30:42 book. дебаты שִׂיחַ וָשִׂיג
30.08.2019 21:30:42 book. деловой контакт שִׂיג וָשִׂיחַ
30.08.2019 21:30:42 book. переговоры שִׂיג וָשִׂיחַ
30.08.2019 21:30:42 book. формальный разговор שִׂיג וָשִׂיחַ
30.08.2019 21:30:42 book. дебаты שִׂיג וָשִׂיחַ
30.08.2019 21:30:42 book. диалоговый שיחתי
30.08.2019 21:30:42 book. разговорный שיחתי
30.08.2019 21:30:42 book. дискурсивный שיחתי
30.08.2019 21:30:42 book. интерактивный שיחתי
30.08.2019 21:30:42 book. идти להשליג (о снеге)
30.08.2019 21:30:42 book. падать להשליג (о снеге)
30.08.2019 21:30:42 book. выглядеть как снег להשליג
30.08.2019 21:30:42 book. стать белым как снег להשליג
30.08.2019 21:30:42 book. быть белым как снег להשליג
30.08.2019 21:30:42 book. грешный אשמאי
30.08.2019 21:30:42 book. погрязший в грехах אשמאי
30.08.2019 21:30:42 book. к тому, что לַאֲשֵר
30.08.2019 21:27:39 mil. линия фронта קַו חָזִית
30.08.2019 21:27:39 mil. бойница אֶשנַב יֶרִי
30.08.2019 21:27:38 mil. линия прекращения огня קַו הַפסָקַת הָאֵש
30.08.2019 21:27:38 mil. линия размежевания קַו הַתֶפֶר
30.08.2019 21:27:38 mil. линия разграничения קַו הַתֶפֶר
30.08.2019 21:26:36 relig. шкаф для хранения свитков Торы אֲרוֹן קוֹדֶש (в синагоге)
30.08.2019 21:26:36 relig. ковчег Торы אֲרוֹן קוֹדֶש
30.08.2019 21:26:36 relig. так держать! אַשְׁרֶיךָ (м.р.)
30.08.2019 21:26:36 relig. молодец! אַשְׁרֶיךָ (м.р.)
30.08.2019 21:26:36 relig. так держать! אַשְׁרֵיךְ (ж.р.)
30.08.2019 21:26:36 relig. молодец! אַשְׁרֵיךְ (ж.р.)
30.08.2019 21:26:36 relig. так держать! אַשְׁרֵיכֶם (м.р. мн.ч.)
30.08.2019 21:26:36 relig. молодцы! אַשְׁרֵיכֶם (м.р. мн.ч.)
30.08.2019 21:26:36 relig. так держать! אַשְׁרֵיכֶן (ж.р. мн.ч.)
30.08.2019 21:26:36 relig. молодцы! אַשְׁרֵיכֶן (ж.р. мн.ч.)
30.08.2019 21:26:36 relig. души патриархов, приходящие с визитом в Суккот אוּשפיזין (согласно мистическим учениям)
30.08.2019 21:24:34 bible.term. Скиния Завета אֲרוֹן הַבּרית
30.08.2019 21:24:34 bible.term. см. מאוֹרס מאוֹרשׂ
30.08.2019 21:24:34 bible.term. искупительная жертва אָשָם
30.08.2019 21:23:27 geogr. долгота קו האורך
30.08.2019 21:23:27 geogr. меридиан קו האורך
30.08.2019 21:23:27 geogr. экватор קַו הַמַשווֶה
30.08.2019 21:23:27 geogr. Огненная Земля אֶרֶץ הָאֵש
30.08.2019 21:23:27 geogr. Страна восходящего солнца אֶרֶץ הַשֶמֶש הָעוֹלָה (Япония)
30.08.2019 21:23:27 geogr. Гринвичский меридиан קַו גרִינִיץ
30.08.2019 21:23:27 geogr. нулевой меридиан קַו גרִינִיץ
30.08.2019 21:23:27 geogr. параллель קַו הרוֹחַב
30.08.2019 17:59:02 gen. сезонная река נחל אַכְזָב (антоним - נחל איתן)
30.08.2019 17:58:55 gen. сезонный ручей נחל אַכְזָב (пересыхающий в период отсутствия дождей, антоним - נחל איתן)
30.08.2019 17:39:09 gen. устои אוֹשיוֹת
30.08.2019 17:39:01 gen. основные принципы אוֹשיוֹת
30.08.2019 17:38:54 gen. основы אוֹשיוֹת
30.08.2019 17:35:27 gen. огонь אש ר' - אין
30.08.2019 17:28:08 gen. ратифицируемый מאושרר
30.08.2019 17:25:37 idiom. необузданный משולח רסן
30.08.2019 17:25:37 idiom. разнузданный משולח רסן
30.08.2019 17:25:37 idiom. распущенный משולח רסן
30.08.2019 13:47:53 idiom. побольше бы таких как ты/он и т.д. כן ירבו כמוך/כמוהו וכולי
30.08.2019 13:41:10 theatre. декорации תפאורה
30.08.2019 11:21:37 neurol. неврологический дефицит חסר נוירולוגי
30.08.2019 11:00:30 med. электростимулирование גירוי חשמלי
30.08.2019 11:00:30 med. электрическое стимулирование גירוי חשמלי
30.08.2019 10:45:47 gen. обеззараживание חיטוי
30.08.2019 10:23:39 radiogr. флюороскопия בדיקת שיקוף
30.08.2019 10:23:39 radiogr. рентгенопросвечивание בדיקת שיקוף
30.08.2019 10:23:39 radiogr. рентгеноскопия בדיקת שיקוף
30.08.2019 10:23:39 radiogr. рентгеноскопическое исследование בדיקת שיקוף
30.08.2019 10:23:39 radiogr. флюороскопия פלואורוסקופיה
30.08.2019 10:23:39 radiogr. рентгенопросвечивание פלואורוסקופיה
30.08.2019 10:23:39 radiogr. рентгеноскопия פלואורוסקופיה
30.08.2019 10:23:39 radiogr. рентгеноскопическое исследование פלואורוסקופיה
30.08.2019 10:21:03 gen. местный наркоз הרדמה מקומית
30.08.2019 10:20:46 med. местная анестезия הרדמה מקומית
29.08.2019 22:37:09 gen. которые אֲשֶר
29.08.2019 22:37:04 gen. которая אֲשֶר
29.08.2019 22:36:59 gen. которое אֲשֶר
29.08.2019 22:36:53 gen. который אֲשֶר
29.08.2019 22:33:57 gen. когда כַּאֲשֶר
29.08.2019 22:26:44 gen. нежели מֵאשֶר
29.08.2019 22:26:35 gen. чем מֵאשֶר (сравн. союз)
29.08.2019 22:15:24 cook. шеф-повар אַשַף הַמִטבָּח
29.08.2019 22:14:36 cook. шеф-повар אַשָּׁף
29.08.2019 22:05:24 law виновность אַשְׁמָה

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432