Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.168
<<
|
>>
10.09.2019
15:59:56
book.
точно
בָּרִי
10.09.2019
15:59:56
book.
определённо
בָּרִי
10.09.2019
15:51:08
gen.
при этом
нелишне
будет
отметить, что
לא לְמוֹתָר לציין ש
10.09.2019
15:47:19
book.
речь идёт
עַסקִינַן
10.09.2019
15:47:19
book.
дело касается
עַסקִינַן
10.09.2019
15:44:50
gen.
сугубый
מִשנֶה
(в сопряж. конструкции)
10.09.2019
15:44:44
gen.
особый
מִשנֶה
(в сопряж. конструкции)
10.09.2019
15:44:34
gen.
другой
מִשנֶה
(в сопряж. конструкции)
10.09.2019
15:44:29
gen.
второй
מִשנֶה
(в сопряж. конструкции)
10.09.2019
15:43:42
gen.
заместитель
מִשְנֵה
10.09.2019
15:42:51
gen.
дважды
מִשנֶה
10.09.2019
15:42:51
gen.
вдвойне
מִשנֶה
10.09.2019
15:28:05
law
строгий
דַווקָנִי
10.09.2019
15:28:05
law
узкий
דַווקָנִי
10.09.2019
15:28:05
law
буквальный
דַווקָנִי
10.09.2019
15:28:05
law
педантичный
דַווקָנִי
10.09.2019
15:22:01
book.
не принимать всерьёз
что-л.
להקל ראש
ב
10.09.2019
15:21:55
book.
не относиться серьёзно
к
להקל ראש
ב
10.09.2019
15:21:50
book.
относиться легкомысленно
к
להקל ראש
ב
10.09.2019
15:21:50
book.
не придавать особого значения
להקל ראש
ב
10.09.2019
15:06:29
law
апелляционная жалоба на судебное определение
ערר
10.09.2019
15:05:56
law
разрешение на кассацию в гражданском деле
רשות ערעור אזרחי
10.09.2019
14:54:07
gen.
среди прочего
בין היתר
10.09.2019
14:54:07
gen.
среди прочего
בין השאר
10.09.2019
14:52:51
book.
она
в себе
בחובה
10.09.2019
14:52:51
book.
внутри
неё
בחובה
10.09.2019
14:52:29
book.
он
в себе
בחובו
10.09.2019
14:52:29
book.
внутри
него
בחובו
10.09.2019
14:43:15
law
раздел
סימן
10.09.2019
14:42:54
law
глава
סימן
10.09.2019
14:42:54
law
подглава
סימן
10.09.2019
14:42:54
law
рубрика
סימן
10.09.2019
14:39:55
law
резидент иностранного государства
תושב חוץ
10.09.2019
13:47:49
law
основной закон "Об уважении достоинства человека и его свобод"
חוק-יסוד: כבוד האדם וחירותו
10.09.2019
13:42:41
law
бремя доказывания
נטל ההוכחה
10.09.2019
13:35:06
law
адекватность
מידתיות
10.09.2019
13:34:53
law
соразмерность
מידתיות
10.09.2019
13:30:56
law
см.
פסק דין
פ"ד
10.09.2019
13:30:33
law
разрешение на апелляцию в гражданском деле
רשות ערעור אזרחי
10.09.2019
13:30:15
law
см.
רשות ערעור אזרחי
רע"א
10.09.2019
13:09:56
law
уравновешенный ущерб
מאזן הנוחות
10.09.2019
13:08:06
law
баланс ущерба
מאזן הנוחות
10.09.2019
13:08:06
law
сбалансированный ущерб
מאזן הנוחות
10.09.2019
13:02:57
law
приемлемая улика
ראיה לכאורה
10.09.2019
13:02:57
law
приемлемое доказательство
ראיה לכאורה
10.09.2019
13:02:01
law
достаточная улика
ראיה לכאורה
10.09.2019
13:02:01
law
достаточное основание
ראיה לכאורה
10.09.2019
13:01:25
law
предварительная улика
ראיה לכאורה
10.09.2019
13:01:25
law
предварительное доказательство
ראיה לכאורה
10.09.2019
12:57:10
law
временная
мера обеспечения иска
סעד זמני
10.09.2019
11:41:54
law
как предусмотрено процессуальной нормой
כמצוות התקנות
10.09.2019
11:41:54
law
как предусмотрено процессуальными нормами
כמצוות התקנות
10.09.2019
11:41:54
law
как предписано процессуальной нормой
כמצוות התקנות
10.09.2019
11:41:54
law
как предписано процессуальными нормами
כמצוות התקנות
10.09.2019
9:10:38
law
достаточное основание
עילה מספקת
10.09.2019
8:49:55
idiom.
проще простого
בְּקַלֵי קַלוּת
10.09.2019
8:49:55
idiom.
проще пареной репы
בְּקַלֵי קַלוּת
10.09.2019
8:49:55
idiom.
проще простого
קַלֵי קַלוּת
10.09.2019
8:49:55
idiom.
проще пареной репы
קַלֵי קַלוּת
10.09.2019
8:46:15
gen.
вообще-то говоря
לצורך העניין
10.09.2019
8:44:46
gen.
скажем
לצורך העניין
10.09.2019
8:44:46
gen.
допустим
לצורך העניין
10.09.2019
8:44:46
gen.
если на то пошло
לצורך העניין
10.09.2019
8:44:46
gen.
кстати
לצורך העניין
10.09.2019
8:44:46
gen.
кстати говоря
לצורך העניין
10.09.2019
8:44:46
gen.
раз уж зашла речь
לצורך העניין
10.09.2019
8:38:49
gen.
в отсутствие
בְּלֵית
+ שם עצם דומם
10.09.2019
8:38:49
gen.
за неимением
בְּלֵית
+ שם עצם דומם
10.09.2019
8:38:49
gen.
ввиду отсутствия
בְּלֵית
+ שם עצם דומם
10.09.2019
8:35:02
gen.
безгранично
עַד בְּלִי דַּי
10.09.2019
8:34:09
adm.law.
апелляционная жалоба
ערר
(административная)
10.09.2019
8:34:09
adm.law.
протест
ערר
(административный)
10.09.2019
8:33:55
law
протест
ערר
9.09.2019
13:05:12
gen.
принимая во внимание
לאור
9.09.2019
13:05:12
gen.
учитывая
לאור
9.09.2019
13:05:12
gen.
с учётом
לאור
9.09.2019
12:50:03
law
третейский судья
בורר
9.09.2019
12:48:54
law
медиатор
מגשר
9.09.2019
12:43:09
gen.
нельзя
кому-л.
אל ל-
+ שם פועל
8.09.2019
13:38:57
gen.
вопреки
אל מול
8.09.2019
13:38:03
arch.
супротив
אל מול
(арх. является русское наречие)
8.09.2019
13:37:31
gen.
против
אל מול
(в знач. перед, напротив)
8.09.2019
13:36:02
gen.
перед
לְנֶגֶד
8.09.2019
13:36:02
gen.
напротив
לְנֶגֶד
8.09.2019
13:35:01
gen.
перед лицом
אל מול
8.09.2019
13:35:01
gen.
перед
אל מול
8.09.2019
12:20:37
gen.
которому предстоит
עָתִיד
8.09.2019
11:53:03
gen.
детально
בִּפְרוֹטְרוֹט
8.09.2019
11:53:03
gen.
в деталях
בִּפְרוֹטְרוֹט
8.09.2019
11:53:03
gen.
подробно
בִּפְרוֹטְרוֹט
8.09.2019
11:53:03
gen.
в подробностях
בִּפְרוֹטְרוֹט
8.09.2019
11:37:39
med.
дивертикул
סעיף
8.09.2019
11:36:06
obst.
вагинальное кровотечение
דימום לידני
8.09.2019
11:35:44
obst.
инструментальные вагинальные роды
יילוד לידני מכשירני
8.09.2019
10:08:12
life.sc.
развитие беременности
קליטת הריון
7.09.2019
14:54:08
life.sc.
перенос эмбрионов
החזרת עוברים
7.09.2019
13:59:03
life.sc.
пренатальный
טרום לידה
(используется в качестве компонента סומך в сопряж. конструкции, напр. בדיקת טרום לידה)
7.09.2019
13:48:58
fig.
маловероятный
קלוּש
7.09.2019
13:26:20
biol.
трофэктодерм
טרופקטודרם
7.09.2019
13:19:16
genet.
моногенное заболевание
מחלה חד-גנית
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL