DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.177  << | >>

1.06.2020 17:06:09 idiom. открывать новые горизонты לפרוץ דרך
1.06.2020 17:06:09 idiom. быть первопроходцем לפרוץ דרך
1.06.2020 15:52:57 gen. отказываться от לוותר על
1.06.2020 15:52:26 gen. уступать לוותר
1.06.2020 15:52:26 gen. сдаваться לוותר
1.06.2020 15:52:26 gen. опускать руки לוותר
1.06.2020 15:48:48 ed. группа успеваемости הַקְבָּצָה
1.06.2020 15:46:56 ed. группа учащихся одного уровня знаний הַקְבָּצָה (изучающих программу в одном темпе)
1.06.2020 15:43:39 ed. письменное изложение мыслей הבעה בכתב
1.06.2020 15:43:28 ed. формулирование мыслей на письме הבעה בכתב
1.06.2020 15:43:06 ed. изложение мыслей письменно הבעה בכתב
1.06.2020 15:43:06 ed. умение формулировать мысли письменно הבעה בכתב
1.06.2020 15:42:32 ed. умение формулировать мысли устно הבעה בעל פה
1.06.2020 15:42:06 ed. изложение мыслей устно הבעה בעל פה
1.06.2020 15:41:57 ed. устное изложение мыслей הבעה בעל פה
1.06.2020 15:41:24 ed. формулирование мыслей устно הבעה בעל פה
30.05.2020 11:21:06 ed. Управление по вопросам образования в сельхозпоселениях, воспитанников интернатов и репатриации подростков המינהל לחינוך התיישבותי, פנימייתי ועליית הנוער
30.05.2020 11:18:33 post передвижное отделение связи דואר נע
30.05.2020 11:18:33 post мобильное отделение связи דואר נע
30.05.2020 11:08:18 gen. инженер-механик הנדסאי מכונות
30.05.2020 10:56:09 idiom. в основном רובם ככולם (они)
30.05.2020 10:56:09 idiom. преимущественно רובם ככולם (они)
30.05.2020 10:56:09 idiom. по преимуществу רובם ככולם (они)
30.05.2020 10:48:07 idiom. создание государства קום המדינה (в сочетаниях)
30.05.2020 10:48:02 idiom. основание государства קום המדינה (в сочетаниях)
30.05.2020 10:44:51 gov. государственное ведомство מוסד ממלכתי
30.05.2020 10:44:28 gov. орган государственной власти רשות ציבורית
30.05.2020 10:43:26 gen. обособленное структурное подразделение יחידת סמך
28.05.2020 11:28:36 arch. зерцало אַסְפַּקְלַרְיָה (архаичны оба слова)
28.05.2020 11:26:19 int. law. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин אמנה בדבר ביטול אפליה נגד נשים לצורותיה
28.05.2020 11:26:19 int. law. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин האמנה הבינלאומית לביעור אפליה נגד נשים לצורותיה
28.05.2020 11:24:57 int. law. Конвенция о ликвидации всех форм дискриминации в отношении женщин האמנה לביעור כל הצורות של אפליה נגד נשים
28.05.2020 11:22:40 idiom. достичь брачного возраста להגיע לפרקו (он)
28.05.2020 11:18:50 law Всеобщая декларация прав человека ההכרזה האוניברסלית בדבר זכויות האדם (wikisource.org)
28.05.2020 11:18:50 law Всеобщая декларация прав человека ההכרזה לכל באי עולם בדבר זכויות האדם (wikisource.org)
28.05.2020 11:05:46 idiom. соответствовать לעלות בקנה אחד עם
28.05.2020 11:05:46 idiom. согласовываться с לעלות בקנה אחד עם
28.05.2020 10:46:05 logic предвосхищение основания הנחה טעונת הוכחה
28.05.2020 10:40:42 law законное основание עילה חוקית
28.05.2020 10:40:42 law законные основания עילה חוקית
27.05.2020 15:32:49 gen. израильская ישראלית
27.05.2020 15:32:36 gen. израильтянка ישראלית
27.05.2020 15:30:53 book. израильтянка בַּת יִשְׂרָאֵל
27.05.2020 15:00:36 book. еврейская женщина בַּת יִשְׂרָאֵל
27.05.2020 15:00:23 book. еврейка בַּת יִשְׂרָאֵל
21.05.2020 10:21:44 gen. находиться в противоречии с לעמוד בניגוד ל
21.05.2020 10:20:47 gen. противоречить чему-л. לעמוד בסתירה ל
21.05.2020 10:20:27 gen. находиться в противоречии с לעמוד בסתירה ל
19.05.2020 20:58:52 ed. Федеральное государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение "Государственное училище циркового и эстрадного искусства им. М.Н. Румянцева Карандаша" המוסד הפדרלי המתוקצב להשכלה מקצועית בית הספר הממלכתי לאמנויות הקרקס והבידור ע"ש מ'נ' רומיאנצב קרנדש
19.05.2020 20:52:50 ed. Государственное училище циркового и эстрадного искусства им. М.Н. Румянцева Карандаша בית הספר הממלכתי לאמנויות הקרקס והבידור ע"ש מ'נ' רומיאנצב קרנדש
19.05.2020 20:42:08 ed. Федеральное государственное бюджетное профессиональное образовательное учреждение המוסד הפדרלי המתוקצב להשכלה מקצועית
19.05.2020 20:35:10 geogr. гора Скопус הַר הַצּוֹפִים (в Иерусалиме)
15.05.2020 11:22:55 idiom. в обычной жизни בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם
15.05.2020 11:22:55 idiom. в обычной жизни בימים כתיקונם
15.05.2020 11:22:21 idiom. обычно בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם
15.05.2020 11:22:21 idiom. в обычные времена בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם
15.05.2020 11:22:21 idiom. обыкновенно בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם
15.05.2020 11:22:21 idiom. в обычные дни בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם
15.05.2020 11:22:21 idiom. в обычной ситуации בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם
15.05.2020 11:22:21 idiom. в стандартной ситуации בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם
15.05.2020 11:22:21 idiom. как правило בְּיָמִים כְּתִקּוּנָם
15.05.2020 11:22:21 idiom. обычно בימים כתיקונם
15.05.2020 11:22:21 idiom. в обычные времена בימים כתיקונם
15.05.2020 11:22:21 idiom. обыкновенно בימים כתיקונם
15.05.2020 11:22:21 idiom. в обычные дни בימים כתיקונם
15.05.2020 11:22:21 idiom. в обычной ситуации בימים כתיקונם
15.05.2020 11:22:21 idiom. в стандартной ситуации בימים כתיקונם
15.05.2020 11:22:21 idiom. как правило בימים כתיקונם
14.05.2020 15:16:09 book. нечто временное עֲרַאי (применяется в сопряжённых конструкциях в роли סומך в знач. "временный" org.il)
14.05.2020 15:16:09 book. нечто случайное עֲרַאי (применяется в сопряжённых конструкциях в роли סומך в знач. "временный" org.il)
14.05.2020 15:07:46 gen. в то время, как בעוד ש + שם עצם/גוף + פועל
14.05.2020 15:07:39 gen. пока בעוד ש + שם עצם/גוף + פועל
14.05.2020 15:07:32 gen. тогда как בעוד ש + שם עצם/גוף + פועל
14.05.2020 15:05:03 book. в то время, как он בעודו + פועל
14.05.2020 15:04:55 book. пока он בעודו + פועל
14.05.2020 14:58:46 book. будучи בהיותו (он)
14.05.2020 14:32:33 polit. Евросоюз האיחוד האירופי
14.05.2020 14:32:21 polit. Европейский Союз האיחוד האירופי
14.05.2020 14:30:09 geogr. Шенгенская зона אזור שנגן
14.05.2020 14:28:54 idiom. то и дело באופן חוזר ונשׁנה
14.05.2020 14:28:37 idiom. неоднократно באופן חוזר ונשׁנה
14.05.2020 14:28:37 idiom. многократно באופן חוזר ונשׁנה
14.05.2020 14:28:37 idiom. раз за разом באופן חוזר ונשׁנה
14.05.2020 14:28:10 idiom. неоднократный חוזר ונשׁנה
14.05.2020 14:28:10 idiom. многократный חוזר ונשׁנה
13.05.2020 16:46:45 gen. подтверждать לְאַמֵּת
13.05.2020 16:46:38 notar. заверять לְאַמֵּת (подлинность)
13.05.2020 16:46:28 law подтверждать подлинность לְאַמֵּת
13.05.2020 16:44:36 gen. Министерство иностранных дел משרד החוץ
13.05.2020 16:43:14 gen. Министерство образования משרד החינוך
12.05.2020 9:45:21 gen. неизмеримо לאין שיעור
11.05.2020 23:54:44 gen. тампон на стержне מָטוֹשׁ
11.05.2020 23:52:34 gen. на совести על מצפונו של (кого-л., м.р.)
11.05.2020 23:52:03 gen. на его совести על מצפונו
11.05.2020 23:50:15 fash. бабочка עניבת פרפר (вид галстука)
11.05.2020 23:49:48 fash. бабочка עניבת פפיון (вид галстука)
9.05.2020 11:55:41 gen. превращаться в -נהיה ל
9.05.2020 11:55:33 gen. становиться -נהיה ל
9.05.2020 11:55:21 gen. стать -נהיה ל
9.05.2020 11:44:45 gen. рекомендовать להמליץ על / שם פועל / לא + שם פועל / שלא + שם פועל (что-л. / неопред. форма глаг. / не + неопред. форма глаг.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432