DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.160  << | >>

16.10.2020 10:52:55 gen. равнозначный שְווה ערך
16.10.2020 10:51:51 construct. плита из льняной костры פלקסבורד (flaxboard)
16.10.2020 10:29:41 construct. фанерованный לבוד
16.10.2020 10:29:41 construct. шпонированный לבוד
16.10.2020 10:08:28 construct. створка כנף ר' כנפיים
16.10.2020 10:03:39 construct. косяк משקוף
16.10.2020 10:03:39 construct. притолока משקוף
16.10.2020 10:01:30 gen. декоративный щиток רוזטה (под ручку двери, замок)
16.10.2020 10:01:13 gen. розетка רוזטה
16.10.2020 9:58:39 mech. втулка замка מגן צילינדר
16.10.2020 9:58:39 mech. втулка цилиндра מגן צילינדר
16.10.2020 9:34:21 gen. глазок עינית (в двери)
16.10.2020 9:34:21 gen. глазок עינית הצצה (в двери)
16.10.2020 9:17:38 gen. включение הפעלה
16.10.2020 9:17:38 gen. приведение в действие הפעלה
16.10.2020 9:17:38 gen. запуск הפעלה
16.10.2020 9:16:53 gen. включать להפעיל
16.10.2020 9:16:26 gen. приводящийся в действие מופעל
16.10.2020 9:16:26 gen. приводимый в действие מופעל
16.10.2020 9:15:38 gen. приводить в действие להפעיל
16.10.2020 9:15:38 gen. быть оператором чего-л. להפעיל
15.10.2020 12:13:47 gen. отрок נער
15.10.2020 12:13:27 obs. отроковица נערה (устар. является русск. слово)
15.10.2020 12:12:24 gen. подросток נערה (девочка)
15.10.2020 12:11:51 gen. юноша נער
15.10.2020 12:11:51 gen. подросток נער
15.10.2020 12:11:17 gen. подростки בני נוער (собир.)
15.10.2020 12:04:39 gen. прошлый קודם (о веке, месяце, дне недели)
15.10.2020 12:04:10 gen. прошлый אחרון (о времени года, дне недели)
15.10.2020 12:01:32 gen. прошлый שעבר (о годе)
15.10.2020 11:52:38 gen. дружный с מיודד עם
15.10.2020 11:52:27 gen. находящийся в дружбе с מיודד עם
15.10.2020 11:52:16 gen. сдружившийся с מיודד עם
15.10.2020 11:52:07 gen. подружившийся с מיודד עם
15.10.2020 10:35:21 idiom. при необходимости בשעת הצורך
15.10.2020 10:33:19 idiom. маменькин сынок ילד של אמא
15.10.2020 9:49:16 idiom. лоно природы חֵיק הטבע
15.10.2020 9:48:30 gen. досуг פנאי
15.10.2020 9:48:30 gen. свободное время פנאי
15.10.2020 9:47:05 idiom. в экстренной ситуации בשעת חירום
15.10.2020 9:47:05 idiom. в экстренных случаях בשעת חירום
15.10.2020 9:44:58 idiom. в трудную минуту בשעת צרה
15.10.2020 9:44:58 idiom. в трудную годину בשעת צרה
15.10.2020 9:41:58 idiom. подставить плечо לתת כתף
15.10.2020 9:41:58 idiom. помочь לתת כתף
15.10.2020 9:41:58 idiom. поддержать לתת כתף
14.10.2020 17:00:53 idiom. протянуть руку помощи להושיט יד
14.10.2020 17:00:38 idiom. выручить לתת יד
14.10.2020 17:00:38 idiom. выручить להושיט יד
14.10.2020 16:33:47 gen. щенок גור כלבים
14.10.2020 16:32:14 gen. котёнок גור חתולים
14.10.2020 16:04:59 gen. добрый נדיב (в знач. щедрый)
14.10.2020 16:04:34 gen. добрый טוב לב
14.10.2020 15:55:53 gen. с завязанными глазами עם עיניים מכוסות
14.10.2020 15:55:53 gen. с завязанными глазами בעיניים מכוסות
14.10.2020 15:55:07 gen. завязывать глаза לכסות עיניים (кому-л.)
14.10.2020 15:54:35 gen. повязка на глазах כיסוי עיניים
14.10.2020 15:50:22 myth. Фемида תמיס
14.10.2020 15:39:39 gen. свидание דייט (от англ. date)
14.10.2020 15:39:00 inf. встречаться לצאת (о романтических отношениях)
14.10.2020 15:38:47 inf. встречаться לצאת לדייטים (о романтических отношениях)
14.10.2020 15:22:45 gen. в третьем лице בגוף שלישי
14.10.2020 15:22:30 gen. речь от третьего лица דיבור בגוף שלישי
14.10.2020 12:08:55 gen. клейкая лента סרט דביק
14.10.2020 12:08:46 nonstand. клейкая лента נייר דבק (любая, просторечн. является ивритское слово)
14.10.2020 12:08:23 gen. клейкая лента נייר דבק (бумажная)
14.10.2020 12:05:17 gen. скотч סֶלוֹטֵיְפּ
14.10.2020 12:05:09 gen. клейкая лента סֶלוֹטֵיְפּ (прозрачная)
14.10.2020 11:52:47 med. плацебо פלצבו
14.10.2020 11:52:47 med. плацебо תרופת דֶּמֶה
14.10.2020 11:34:54 law упущенная прибыль מניעת רווח
14.10.2020 11:34:54 law упущенная прибыль הפסד רווח
14.10.2020 11:34:54 law упущенная прибыль אודבן רווחים
14.10.2020 11:34:28 law упущенная выгода אודבן רווחים
7.06.2024 10:59:05 gen. примыкать להשיק ל (к чему-л.)
7.06.2024 10:59:15 gen. прилегать להשיק ל (к чему-л.)
7.06.2024 10:58:30 gen. примыкать לנשוק ל (к чему-л.)
7.06.2024 10:58:23 gen. прилегать לנשוק ל (к чему-л.)
13.10.2020 11:24:24 surg. хирургический край קצה כירורגי
13.10.2020 11:20:06 med. не нарушен שמור
13.10.2020 10:36:48 pathol. полипозный פוליפואידי
13.10.2020 10:36:19 pathol. полипозная слизистая оболочка רירית פוליפואידית
13.10.2020 10:30:55 gen. изъязвлён מכויב
13.10.2020 9:45:50 anat. ответвление סעיף
13.10.2020 9:44:52 anat. нижняя брыжеечная артерия עוֹרֵק מִתְלֵה הַמְּעִי הַתַּחְתּוֹן
13.10.2020 9:44:22 anat. брыжейка מִתְלֵה המעי
13.10.2020 9:35:23 anat. язычок верхней доли לינגוּלה (левого лёгкого, соответствует средней доле правого; lingula)
12.10.2020 23:54:45 book. немного טפח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. небольшая доля טפח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. небольшое количество טפח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. малость טפח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. толика טפח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. малая толика טפח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. частица טפח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. немного טופח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. небольшая доля טופח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. небольшое количество טופח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. малость טופח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. толика טופח (перен.)
12.10.2020 23:54:45 book. малая толика טופח (перен.)

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432