27.10.2020 |
10:31:47 |
bank. |
плата за обслуживание счёта |
דמי ניהול חשבון |
26.10.2020 |
16:58:51 |
ed. |
переходить в следующий класс |
לעלות כיתה |
26.10.2020 |
16:58:15 |
ed. |
завуч старших классов |
מנהל חטיבה עליונה (с 10-го по 12-й) |
26.10.2020 |
16:57:44 |
ed. |
завуч средних классов |
מנהל חטיבת ביניים (с 7-го по 9-й) |
25.10.2020 |
12:36:24 |
gen. |
стенные часы |
אוֹרְלוֹגין (с маятником, от греч. орологион (Ὡρολόγιον)) |
25.10.2020 |
12:36:24 |
gen. |
настенные часы |
אוֹרְלוֹגין (с маятником, от греч. орологион (Ὡρολόγιον)) |
25.10.2020 |
11:01:36 |
law |
исполнительный лист |
כתב אכיפה לצורך גבייה (для напр. рус - ивр, раб. вариант до выяснения, существует ли такое явление в израильском судопроизводстве) |
25.10.2020 |
10:04:16 |
law |
постановление о приводе |
צו הבאה |
25.10.2020 |
9:58:22 |
gen. |
произносимый |
מושמע |
25.10.2020 |
9:58:08 |
gen. |
издаваемый |
מושמע (о звуке) |
25.10.2020 |
9:57:57 |
gen. |
воспроизводимый |
מושמע (об аудио) |
25.10.2020 |
9:57:38 |
gen. |
который озвучивается |
מושמע |
25.10.2020 |
9:57:38 |
gen. |
который заявляют |
מושמע |
25.10.2020 |
9:57:38 |
gen. |
который произносят |
מושמע |
25.10.2020 |
9:57:38 |
gen. |
высказываемый |
מושמע |
25.10.2020 |
9:51:11 |
law |
судебное разбирательство |
הבירור המשפטי |
25.10.2020 |
9:51:11 |
law |
судебное рассмотрение |
הבירור המשפטי |
25.10.2020 |
9:48:54 |
law |
судебная процедура |
ההליך השיפוטי |
25.10.2020 |
9:48:54 |
law |
процедура судебного разбирательства |
ההליך השיפוטי |
25.10.2020 |
9:48:54 |
law |
судебное производство |
ההליך השיפוטי |
25.10.2020 |
9:29:57 |
idiom. |
малыми дозами |
בִּמְשׂוּרָה |
24.10.2020 |
10:01:37 |
relig. |
Израильская община хасидов Белза |
קהל מחזיקי הדת דחסידי בעלזא בארץ ישראל |
24.10.2020 |
10:01:37 |
relig. |
Израильская община хасидов Белза |
קהל מחזיקי הדת בארץ ישראל |
24.10.2020 |
10:00:30 |
relig. |
Община хасидов Белза в Израиле |
קהל מחזיקי הדת דחסידי בעלזא בארץ ישראל |
24.10.2020 |
10:00:30 |
relig. |
Община хасидов Белза в Израиле |
קהל מחזיקי הדת בארץ ישראל |
24.10.2020 |
9:39:29 |
relig. |
ученик семинарии |
אברך (иудейской, женатый) |
24.10.2020 |
9:39:29 |
relig. |
учащийся семинарии |
אברך (иудейской, женатый) |
24.10.2020 |
9:39:06 |
relig. |
ученик ешивы |
אברך (женатый) |
24.10.2020 |
9:39:06 |
relig. |
учащийся ешивы |
אברך (женатый) |
24.10.2020 |
9:38:25 |
relig. |
ешиботник |
אברך (женатый, разг.) |
23.10.2020 |
13:07:03 |
book. |
приходить на смену |
לבוא במקום |
23.10.2020 |
13:06:44 |
book. |
заменять |
לבוא במקום (неперех. глагол) |
23.10.2020 |
13:06:44 |
book. |
заменять собой |
לבוא במקום (неперех. глагол) |
23.10.2020 |
13:04:53 |
law |
не подлежащее обжалованию решение |
פסק דין חלוט (если это предусмотрено процессуальными нормами) |
23.10.2020 |
13:04:19 |
law |
решение, вступившее в законную силу |
פסק דין חלוט (по истечении всех сроков его обжалования) |
23.10.2020 |
12:55:32 |
gen. |
вот уже |
מִזה פועל בזמן הווה + (при обстоятельстве времени + глагол в наст. вр.) |
23.10.2020 |
12:54:17 |
idiom. |
скупо |
בִּמְשׂוּרָה |
23.10.2020 |
12:53:23 |
idiom. |
в небольшом количестве |
בִּמְשׂוּרָה |
23.10.2020 |
12:53:23 |
idiom. |
в небольших количествах |
בִּמְשׂוּרָה |
23.10.2020 |
12:53:23 |
idiom. |
в небольшом объёме |
בִּמְשׂוּרָה |
23.10.2020 |
12:49:54 |
gen. |
мензурка |
מְשׂוּרָה |
23.10.2020 |
12:01:57 |
law |
Апелляционный суд по вопросам иммиграции и въезда на территорию Израиля |
בית הדין לעררים לפי חוק הכניסה לישראל |
23.10.2020 |
12:01:57 |
law |
Апелляционный суд по вопросам применения закона "О въезде на территорию Израиля" |
בית הדין לעררים לפי חוק הכניסה לישראל |
23.10.2020 |
12:01:57 |
law |
Апелляционный суд по вопросам иммиграции и въезда на территорию Израиля |
בית הדין לעררים |
23.10.2020 |
12:01:57 |
law |
Апелляционный суд по вопросам применения закона "О въезде на территорию Израиля" |
בית הדין לעררים |
23.10.2020 |
9:18:02 |
law |
заочное решение |
החלטה שלא במעמד הצדדים (без участия обеих сторон, для напр. рус - ивр) |
23.10.2020 |
9:18:02 |
law |
заочное решение |
פסק דין שלא במעמד הצדדים (без участия обеих сторон, для напр. рус - ивр) |
23.10.2020 |
9:16:21 |
law |
заочное решение |
פסק דין במעמד צד אחד (в отсутствие ответчика) |
23.10.2020 |
9:15:04 |
law |
заочное решение |
פסק דין ללא הופעת הצדדים (без участия обеих сторон, для напр. рус - ивр) |
23.10.2020 |
9:15:04 |
law |
заочное решение |
החלטה ללא הופעת הצדדים (без участия обеих сторон, для напр. рус - ивр) |
23.10.2020 |
9:00:58 |
law |
рассмотрение |
-טיפול ב |
23.10.2020 |
9:00:07 |
law |
рассмотрение |
בירור |
22.10.2020 |
15:37:07 |
fig. |
быть допущенным |
ליפול (об ошибке, изъяне) |
22.10.2020 |
15:37:07 |
fig. |
произойти |
ליפול (об ошибке, изъяне) |
22.10.2020 |
15:36:11 |
gen. |
упасть |
ליפול בינוני - נופל |
22.10.2020 |
15:35:58 |
gen. |
падать |
ליפול בינוני - נופל |
22.10.2020 |
15:34:43 |
idiom. |
допущена ошибка |
נפלה טעות |
22.10.2020 |
15:34:05 |
law |
допущено нарушение |
נפל פגם |
22.10.2020 |
13:05:58 |
law |
рассматривать дело |
לשבת בדין |
22.10.2020 |
13:05:58 |
law |
рассматривать дела |
לשבת בדין |
22.10.2020 |
13:05:58 |
law |
отправлять правосудие |
לשבת בדין |
22.10.2020 |
13:03:31 |
idiom. |
рассматривать дело |
לשבת בתיק (о судье) |
22.10.2020 |
13:00:47 |
idiom. |
на иждивении он у него |
סמוך על שולחנו |
22.10.2020 |
13:00:14 |
idiom. |
находится на его содержании |
סמוך על שולחנו (он) |
22.10.2020 |
12:59:52 |
idiom. |
находится у него на иждивении |
סמוך על שולחנו (он) |
22.10.2020 |
12:50:25 |
law |
неправосудное решение |
עִיווּת דין |
22.10.2020 |
12:13:18 |
gen. |
первоочередной |
ראשון במעלה |
22.10.2020 |
12:13:18 |
gen. |
первостепенный |
ראשון במעלה |
22.10.2020 |
12:13:18 |
gen. |
первостепенной важности |
ראשון במעלה |
22.10.2020 |
12:12:06 |
hist. |
РСФСР |
הרפובליקה הסובייטית הפדרטיבית הסוציאליסטית הרוסית |
22.10.2020 |
12:12:06 |
hist. |
Российская советская федеративная социалистическая республика |
הרפובליקה הסובייטית הפדרטיבית הסוציאליסטית הרוסית |
22.10.2020 |
12:10:42 |
gen. |
УССР |
הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית האוקראינית |
22.10.2020 |
12:10:42 |
gen. |
Украинская советская социалистическая республика |
הרפובליקה הסובייטית הסוציאליסטית האוקראינית |
22.10.2020 |
11:13:23 |
gen. |
в отношении |
-ביחס ל |
22.10.2020 |
11:13:00 |
gen. |
по отношению к |
-ביחס ל |
22.10.2020 |
11:11:51 |
gen. |
в отношении |
כלפי |
22.10.2020 |
11:04:28 |
law |
предварительное заседание |
ישיבה מקדמית |
22.10.2020 |
11:04:28 |
law |
предварительное судебное заседание |
ישיבה מקדמית |
22.10.2020 |
11:02:51 |
law |
ускоренная процедура |
סדר דין מהיר |
22.10.2020 |
10:18:13 |
idiom. |
временные рамки |
סד זמנים |
22.10.2020 |
10:18:13 |
idiom. |
временные лимиты |
סד זמנים |
22.10.2020 |
10:17:28 |
law |
заочное решение |
החלטה במעמד צד אחד (в отстутствие ответчика, подсудимого) |
22.10.2020 |
9:49:10 |
gov. |
начальник Судебной администрации |
מנהל בתי המשפט |
22.10.2020 |
9:49:10 |
gov. |
директор Судебной администрации |
מנהל בתי המשפט |
21.10.2020 |
14:53:45 |
obst. |
перинатальный центр |
מרכז לטיפול בנשים הרות וילודים (вариант, для напр. рус - ивр) |
21.10.2020 |
12:07:48 |
int. law. |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод |
האמנה האירופית בדבר זכויות אדם וחירויות יסוד |
21.10.2020 |
12:07:38 |
int. law. |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод |
האמנה האירופית להגנת זכויות אדם וחירויות יסוד |
21.10.2020 |
12:07:06 |
int. law. |
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод |
האמנה האירופית להגנת זכויות אדם וחירויות יסוד |
21.10.2020 |
12:07:06 |
int. law. |
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод |
האמנה האירופית בדבר זכויות אדם וחירויות יסוד |
21.10.2020 |
12:05:56 |
int. law. |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод |
האמנה האירופית לזכויות אדם |
21.10.2020 |
12:05:56 |
int. law. |
Конвенция о защите прав человека и основных свобод |
האמנה להגנת זכויות אדם וחירויות יסוד |
21.10.2020 |
12:05:56 |
int. law. |
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод |
האמנה האירופית לזכויות אדם |
21.10.2020 |
12:05:56 |
int. law. |
Европейская конвенция о защите прав человека и основных свобод |
האמנה להגנת זכויות אדם וחירויות יסוד |
21.10.2020 |
11:35:30 |
idiom. |
быть разрешённым |
לבוא על פתרונו (он) |
21.10.2020 |
11:35:21 |
idiom. |
быть решённым |
לבוא על פתרונו (он) |
21.10.2020 |
11:35:13 |
idiom. |
разрешиться |
לבוא על פתרונו (он) |
21.10.2020 |
11:34:54 |
idiom. |
решиться |
לבוא על פתרונו (он) |
21.10.2020 |
10:39:23 |
lab.law. |
трудоспособный возраст |
גיל עבודה |
21.10.2020 |
10:39:23 |
lab.law. |
трудоспособный возраст |
גיל העסקה |
20.10.2020 |
16:18:18 |
med. |
профилактический осмотр |
בדיקה רפואית שגרתית |