16.02.2024 |
13:13:27 |
mus.instr. |
барабанная машина |
מכונת תופים |
16.02.2024 |
12:50:02 |
mus. |
студия звукозаписи |
אולפן הקלטות |
16.02.2024 |
12:50:02 |
mus. |
звукозаписывающая студия |
אולפן הקלטות |
16.02.2024 |
11:22:07 |
gen. |
точечно |
באופן ממוקד |
16.02.2024 |
11:21:49 |
gen. |
точечный |
ממוקד |
15.02.2024 |
18:00:01 |
gen. |
ничтожный |
עלוב נפש (о челов.) |
15.02.2024 |
17:59:49 |
gen. |
ничтожество |
עלוב נפש |
14.02.2024 |
17:56:25 |
slang |
донести |
להשתנקר (в знач. сообщить компрометирующую информацию) |
14.02.2024 |
17:56:25 |
slang |
заложить |
להשתנקר (в знач. сообщить компрометирующую информацию) |
14.02.2024 |
15:51:18 |
civ.law. |
завещание в присутствии свидетелей |
צוואה בעדים |
14.02.2024 |
13:55:03 |
media. |
Вторая дирекция радио и телевидения |
הרשות השנייה לטלוויזיה ולרדיו |
14.02.2024 |
13:55:03 |
media. |
Вторая дирекция теле- и радиовещания |
הרשות השנייה לטלוויזיה ולרדיו |
14.02.2024 |
13:12:51 |
securit. |
акция с правом назначения директоров |
מניית הנהלה |
14.02.2024 |
13:12:42 |
securit. |
управленческая акция |
מניית הנהלה |
14.02.2024 |
13:12:32 |
fin. |
управленческая акция |
מניית ניהול |
14.02.2024 |
13:12:32 |
fin. |
акция с правом назначения директоров |
מניית ניהול |
14.02.2024 |
12:59:07 |
fin. |
текущий срок погашения |
חלות שוטפת |
14.02.2024 |
12:41:49 |
fin. |
краткосрочный вклад |
פיקדון לזמן קצר |
14.02.2024 |
12:33:49 |
fin. |
денежный эквивалент |
שווה מזומנים |
14.02.2024 |
12:01:04 |
media. |
Израильская корпорация телерадиовещания |
תאגיד השידור הישראלי |
14.02.2024 |
11:45:52 |
econ. |
себестоимость реализованной продукции |
עלות ההכנסות |
13.02.2024 |
22:54:48 |
gen. |
отличия |
קווי שוני |
13.02.2024 |
22:54:48 |
gen. |
различия |
קווי שוני |
13.02.2024 |
22:54:10 |
gen. |
общие черты |
קווי דמיון |
13.02.2024 |
22:54:10 |
gen. |
схожие черты |
קווי דמיון |
13.02.2024 |
22:54:10 |
gen. |
схожесть |
קווי דמיון |
13.02.2024 |
13:35:46 |
weap. |
см. ⇒ חימוש מונחה מדויק |
חמ"מ |
13.02.2024 |
13:35:19 |
weap. |
см. ⇒ נשק מונחה |
נש"ם |
13.02.2024 |
13:34:51 |
weap. |
боеприпасы с точным наведением |
נשק מונחה |
13.02.2024 |
13:34:51 |
weap. |
боеприпасы с точным наведением |
חימוש מונחה מדויק |
13.02.2024 |
13:29:41 |
tech. |
кран-балка |
עגורן שער |
13.02.2024 |
13:29:41 |
tech. |
мостовой кран |
עגורן שער |
13.02.2024 |
13:29:41 |
tech. |
балочный кран |
עגורן שער |
12.02.2024 |
22:05:08 |
gen. |
навечно |
לעולמים |
12.02.2024 |
22:05:08 |
gen. |
навеки |
לעולמים |
12.02.2024 |
22:01:28 |
fig. |
отточенный |
מהוקצע |
12.02.2024 |
22:01:14 |
prop.&figur. |
отшлифованный |
מהוקצע |
12.02.2024 |
21:55:58 |
mil. |
экипировка |
חגור (חֲגוֹר) |
12.02.2024 |
21:55:13 |
gen. |
безделушка |
שפצור |
12.02.2024 |
21:55:13 |
gen. |
побрякушка |
שפצור |
12.02.2024 |
21:54:10 |
mil., lingo |
тюнинг |
שפצור |
12.02.2024 |
21:54:10 |
mil., lingo |
тюнингование |
שפצור |
12.02.2024 |
21:54:10 |
mil., lingo |
аксессуары к экипировке |
שפצור |
12.02.2024 |
21:52:32 |
mil., lingo |
воинственный вид |
וואסח |
12.02.2024 |
18:49:05 |
gen. |
в конце концов |
אחרי ככלות הכל |
12.02.2024 |
13:54:53 |
gen. |
возвратиться на родину |
לשוב לגבולו (он) |
12.02.2024 |
13:54:42 |
gen. |
вернуться на родину |
לשוב לגבולו (он) |
12.02.2024 |
13:52:18 |
gen. |
вернуться в родные места |
לשוב לגבולו (он) |
12.02.2024 |
13:52:18 |
gen. |
возвратиться в родные места |
לשוב לגבולו (он) |
12.02.2024 |
0:37:32 |
saying. |
сам делает то, чего требует от других |
נאה דורש נאה מקיים |
12.02.2024 |
0:36:07 |
saying. |
сам делает то, что требует от других |
נאה דורש נאה מקיים |
12.02.2024 |
0:35:47 |
saying. |
слово не расходится с делом |
נאה דורש נאה מקיים |
12.02.2024 |
0:35:37 |
saying. |
не только говорит, но и делает |
נאה דורש נאה מקיים |
12.02.2024 |
0:35:37 |
saying. |
сказал – сделал |
נאה דורש נאה מקיים |
10.02.2024 |
23:07:00 |
gen. |
с закрытым лицом |
רעול פנים |
10.02.2024 |
22:26:42 |
idiom. |
как куропаток |
כמו ברווזים במטווח (стрелять, убивать) |
10.02.2024 |
22:26:06 |
idiom. |
как утки в тире |
כמו ברווזים במטווח (в знач. лёгкая добыча, чувство незащищённости) |
10.02.2024 |
22:25:56 |
idiom. |
как куропатки |
כמו ברווזים במטווח |
10.02.2024 |
21:27:11 |
pomp. |
стыдно |
בוש ונכלם (мне, тебе, ему м.р.) |
10.02.2024 |
19:52:56 |
pomp. |
стыдись! |
!בוש והיכלם |
10.02.2024 |
19:52:56 |
pomp. |
тебе должно быть стыдно! |
!בוש והיכלם |
10.02.2024 |
19:52:07 |
pomp. |
стыдится |
בוש ונכלם (м.р.) |
10.02.2024 |
19:51:58 |
pomp. |
стыжусь |
בוש ונכלם (м.р.) |
10.02.2024 |
13:14:41 |
real.est. |
аренда без защиты от выселения |
שכירות בלתי מוגנת |
8.02.2024 |
18:45:56 |
book. |
стараться понравиться |
להתרצות (~ אל – ~ кому-л.) |
8.02.2024 |
18:42:06 |
gen. |
уступить |
להתרצות (чьей-л. просьбе) |
8.02.2024 |
18:41:44 |
gen. |
пойти навстречу |
להתרצות |
8.02.2024 |
18:41:44 |
gen. |
проявить добрую волю |
להתרצות |
8.02.2024 |
18:41:44 |
gen. |
согласиться |
להתרצות |
8.02.2024 |
16:14:43 |
gen. |
испортить удовольствие |
להשבית שמחה |
8.02.2024 |
16:14:43 |
gen. |
поломать кайф |
להשבית שמחה |
8.02.2024 |
16:14:43 |
gen. |
испортить удовольствие |
לעכור שמחה |
8.02.2024 |
16:14:43 |
gen. |
поломать кайф |
לעכור שמחה |
8.02.2024 |
16:12:01 |
gen. |
обломщик |
משבית שמחות (ивр. слосовочетание не является сленгом) |
8.02.2024 |
16:12:01 |
gen. |
обломщик |
עוכר שמחות (ивр. слосовочетание не является сленгом) |
8.02.2024 |
16:10:45 |
gen. |
кайфолом |
משבית שמחות (ивр. слосовочетание не является сленгом) |
8.02.2024 |
16:10:45 |
gen. |
кайфоломщик |
משבית שמחות (ивр. слосовочетание не является сленгом) |
8.02.2024 |
16:10:45 |
gen. |
кайфолом |
עוכר שמחות (ивр. слосовочетание не является сленгом) |
8.02.2024 |
16:10:45 |
gen. |
кайфоломщик |
עוכר שמחות (ивр. слосовочетание не является сленгом) |
8.02.2024 |
15:48:15 |
idiom. |
заниматься самоуправством |
לעשות דין לעצמו (он) |
8.02.2024 |
15:46:04 |
gen. |
власть |
אדנות (качество אדון) |
8.02.2024 |
15:46:04 |
gen. |
господство |
אדנות (качество אדון) |
8.02.2024 |
15:46:04 |
gen. |
владычество |
אדנות (качество אדון) |
8.02.2024 |
11:53:10 |
surg. |
место операции |
מיטת הניתוח |
8.02.2024 |
11:53:02 |
surg. |
место оперативного вмешательства |
מיטת הניתוח |
8.02.2024 |
11:26:53 |
med. |
ультразвуковое исследование |
סונוגרפיה |
8.02.2024 |
11:26:53 |
med. |
УЗИ |
סונוגרפיה |
8.02.2024 |
11:26:53 |
med. |
сонография |
סונוגרפיה |
7.02.2024 |
22:46:51 |
gen. |
препятствие |
מכשול |
7.02.2024 |
22:46:51 |
gen. |
преграда |
מכשול |
7.02.2024 |
22:45:59 |
gen. |
препона |
מכשלה |
7.02.2024 |
22:11:23 |
inf. |
не имею ни малейшего понятия |
אין לי מושג ירוק |
7.02.2024 |
16:36:55 |
gen. |
взломоустойчивая дверь |
דלת רב-בריח (приблиз. перевод, так как набор функций может отличаться) |
7.02.2024 |
15:57:19 |
slang |
подчинённый |
שפוט (пренебреж.) |
7.02.2024 |
14:52:39 |
idiom. |
носить форму |
ללבוש צורה (форма в знач. образ, вид) |
7.02.2024 |
12:38:08 |
oncol. |
периневральная инвазия |
חדירה פרינוירלית |
7.02.2024 |
11:42:50 |
anat. |
шейка поджелудочной железы |
צוואר הלבלב |
7.02.2024 |
11:22:40 |
surg. |
операция Уиппла |
ניתוח וויפל (по удалению опухоли поджелудочной железы) |
6.02.2024 |
23:37:37 |
gen. |
не далёк тот день, когда |
לא ירחק היום ש |
6.02.2024 |
16:41:11 |
obs. |
сиротский приют |
בית יתומים (устар. рус.) |