DictionaryForumContacts

 Hebrew-Russian dictionary - terms added by user Баян: 43.163  << | >>

2.04.2021 10:37:05 gen. прекослов וכחן
2.04.2021 10:37:05 gen. перечник וכחן
2.04.2021 10:35:14 gen. пререкательство וכחנות
2.04.2021 10:35:14 gen. спорливость וכחנות
2.04.2021 10:35:14 gen. склонность пререкаться וכחנות
2.04.2021 10:35:14 gen. перечливость וכחנות
2.04.2021 10:00:14 neurol. постгерпетическая невралгия נויראלגיה פוסט הרפטית
2.04.2021 9:56:30 med. международная классификация болезней סיווג המחלות הבינלאומי
1.04.2021 20:14:39 account. бухгалтерский учёт ניהול הספרים
1.04.2021 20:14:39 account. ведение документации ניהול הספרים
1.04.2021 20:14:07 account. ведение книг учёта ניהול הספרים
1.04.2021 20:14:07 account. ведение книг учёта ניהול ספרים
1.04.2021 14:51:56 idiom. клевета דִּבְרֵי בֶּלַע
1.04.2021 14:51:56 idiom. клеветнические заявления דִּבְרֵי בֶּלַע
1.04.2021 14:51:56 idiom. клеветническое заявление דִּבְרֵי בֶּלַע
1.04.2021 14:51:56 idiom. оскорбление דִּבְרֵי בֶּלַע
1.04.2021 14:51:56 idiom. оскорбления דִּבְרֵי בֶּלַע
1.04.2021 14:51:56 idiom. очернение דִּבְרֵי בֶּלַע
31.03.2021 16:44:14 gov. управление делами президента Российской Федерации הלשכה לענייני הנשיא של הפדרציה הרוסית (рабочий вар.)
31.03.2021 15:30:42 med. ОРВИ זיהום נגיפי נשימתי חריף (для напр. рус - ивр)
31.03.2021 15:30:42 med. острая респираторная вирусная инфекция זיהום נגיפי נשימתי חריף (для напр. рус - ивр)
31.03.2021 15:20:53 inf. рентген בדיקת רנטגן (разг. является русск. сущ.)
31.03.2021 15:20:28 med. рентгенография צילום רנטגן
31.03.2021 15:20:28 med. рентгенография בדיקת רנטגן
31.03.2021 15:18:19 gen. антиген אנטיגן
31.03.2021 15:18:19 gen. антиген אֶנגָד
31.03.2021 15:15:36 med. экспресс-тест בדיקה מהירה
31.03.2021 15:13:04 gen. опрыскивание ריסוס
31.03.2021 15:13:04 gen. орошение ריסוס
31.03.2021 15:13:04 gen. распыление ריסוס
31.03.2021 15:12:38 gen. впрыскивание ריסוס (лекарства в полость)
31.03.2021 15:10:56 gen. аэрозоль תרסיס (как устройство для распыления)
31.03.2021 15:10:56 gen. аэрозоль ספריי (как устройство для распыления)
31.03.2021 14:53:14 med. диагностический анализ בדיקת אבחון
31.03.2021 14:48:24 pulm. ПЦР-анализ PCR בדיקת
31.03.2021 14:48:24 pulm. анализ методом полимеразной цепной реакции PCR בדיקת
31.03.2021 12:10:38 gen. извлечение משיכה
31.03.2021 12:10:19 gen. притяжение משיכה
31.03.2021 12:08:11 bank. производить вывод средств למשוך (в наличной форме)
31.03.2021 12:08:11 bank. выводить средства למשוך (в наличной форме)
31.03.2021 12:07:17 gen. извлекать למשוך
31.03.2021 12:06:24 inf. снимать למשוך (деньги с депозита; разг. является русск. глагол)
31.03.2021 12:05:36 gen. тянуть למשוך
31.03.2021 9:50:10 tax. специальная компания חברה מיוחדת (компания, которая вправе производить перечисления за границу без предварительного получения разрешения от налоговых органов)
29.03.2021 9:25:21 gen. физическое ограничение מגבלה (часто ошибочно применяется в значении любого ограничния)
28.03.2021 11:56:38 bank. перерасход средств משיכת יתר
27.03.2021 20:51:41 idiom. все надежды рухнули כָּלוּ כָּל הַקִּצִּין
27.03.2021 14:45:14 law, contr. взаимозависимое обязательство חיוב שלוב (зависимое от исполнения своего обязательства другой стороной: מדובר במצב בו יש תלות הדדית בין חיובי הצדדים. הצדדים צריכים לקיים את התחייבויותיהם בעת ובעונה אחת. למשל התשלום השלישי ביחד עם העברת הבעלות. https://archive.is/qYn72 archive.org)
27.03.2021 14:44:08 law, contr. обусловленное обязательство חיוב מותנה (обусловленное внешними факторами: כאשר חיובים מוגדרים כמותנים, תלויה חבותו של כל צד בכך שיקויים תחילה התנאי בו הותלתה התגבשותו או התגבשותה של חובת החייב. לדוג: בחוזה אספקה, חבותו של קונה סחורה או נותן שירות אינה מתגבשת כל עוד הוא לא קיבל את הסחורה או את חומרי הגלם הנחוצים למתן השירות https://archive.is/qYn72 archive.org)
27.03.2021 12:28:41 law сокрытие активов הברחת נכסים
27.03.2021 12:26:53 fin. процедура реструктуризации долга הליך הסדר נושים
27.03.2021 12:26:53 fin. процедура реструктуризации долга הסדר נושים
27.03.2021 12:24:36 fin. частичное списание תספורת (долга)
27.03.2021 12:24:36 fin. реструктуризация תספורת (долга)
27.03.2021 12:22:29 gen. причёска תסרוקת
27.03.2021 12:22:29 gen. стрижка תספורת
27.03.2021 11:37:28 idiom. все средства исчерпаны כָּלוּ כָּל הַקִּצִּין
27.03.2021 11:37:28 idiom. всё пропало כָּלוּ כָּל הַקִּצִּין
27.03.2021 11:32:22 law средство правовой защиты по праву справедливости סעד מן היושר
27.03.2021 11:32:22 law средство защиты права, причитающееся по праву справедливости סעד מן היושר
27.03.2021 11:30:15 law право справедливости זכות שביושר (конкретное право, принадлежащее кому-л.)
24.03.2021 17:33:51 fin. договор залога הסכם משכון
24.03.2021 17:32:11 fin. ипотечный договор הסכם משכנתא
24.03.2021 17:31:48 fin. кредитный договор הסכם הלוואה
20.03.2021 13:07:18 med. вспомогательная репродуктивная технология טיפולי פוריות
20.03.2021 0:29:00 gen. стрелка весов לְשׁוֹן מֹאזְנַיִם
20.03.2021 0:28:22 fig. решающий фактор לְשׁוֹן מֹאזְנַיִם
20.03.2021 0:20:20 gen. поставить в тупик להתקיל
20.03.2021 0:20:20 gen. задать вопрос на засыпку להתקיל
19.03.2021 13:24:29 food.ind. ортофосфат кальция 3-замещенный קלציום אורטופוספט
19.03.2021 13:24:29 food.ind. ортофосфат кальция 3-замещенный קלציום אורתופוספט
19.03.2021 13:05:25 bot. томат עגבניה (овощ)
19.03.2021 13:05:02 cook. помидор עגבניה
19.03.2021 13:04:19 inf. томат רסק עגבניות (томатная паста)
18.03.2021 15:55:42 food.ind. куркумин כורכומין (жёлтый краситель)
18.03.2021 15:54:27 bot. куркума כורכום
18.03.2021 15:49:12 chem. реакция замещения תגובת התמרה
18.03.2021 15:43:19 chem.comp. фосфат кальция סידן זרחתי
18.03.2021 15:38:23 gen. кристаллический גבישי
18.03.2021 15:34:31 food.ind. сухая сыворотка מי גבינה יבשים
17.03.2021 12:20:55 law групповой иск תובענה ייצוגית
17.03.2021 12:20:55 law коллективный иск תובענה ייצוגית
17.03.2021 11:55:34 bank. тело вклада קרן פיקדון
17.03.2021 11:55:34 bank. тело депозита קרן פיקדון
17.03.2021 10:31:18 bank. дата формирования финансового/платёжного документа תאריך אסמכתא
17.03.2021 10:31:18 bank. дата выдачи финансового/платёжного документа תאריך אסמכתא
17.03.2021 10:24:36 bank. депозит нерезидента פיקדון לא תושב
17.03.2021 10:24:36 bank. вклад нерезидента פיקדון לא תושב
15.03.2021 18:40:11 commer. каналы сбыта צינורות שיווק
15.03.2021 18:31:14 pharma. содержит токсичные и/или наркотические вещества, хранить отдельно ספרנדה
15.03.2021 18:29:25 gen. физические носители מדיה פיזית (информации)
15.03.2021 18:23:30 law указ "Об утверждении порядка осуществления деятельности в области фармацевтики (категории ядовитых веществ, их регистрация и хранение)" צו הרוקחים (סיווג רעלים, רישומם והחזקתם)
15.03.2021 18:23:30 law постановление "Об утверждении порядка осуществления деятельности в области фармацевтики (категории ядовитых веществ, их регистрация и хранение)" צו הרוקחים (סיווג רעלים, רישומם והחזקתם)
15.03.2021 17:51:15 gen. срок хранения חיי מדף (калька с англ. shelf life)
15.03.2021 17:24:26 pharma. лечебная форма צורת מינון
15.03.2021 12:51:31 book. пусть бы מי יתן
15.03.2021 12:51:03 book. хоть бы לוּ יִהֲיֶה
15.03.2021 12:51:03 book. пусть бы לוּ יִהֲיֶה
15.03.2021 12:49:25 book. да будет воля божья כֵּן יְהִי רָצוֹן
15.03.2021 12:49:25 book. да будет на то воля божья כֵּן יְהִי רָצוֹן

1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432