2.04.2021 |
10:37:05 |
gen. |
прекослов |
וכחן |
2.04.2021 |
10:37:05 |
gen. |
перечник |
וכחן |
2.04.2021 |
10:35:14 |
gen. |
пререкательство |
וכחנות |
2.04.2021 |
10:35:14 |
gen. |
спорливость |
וכחנות |
2.04.2021 |
10:35:14 |
gen. |
склонность пререкаться |
וכחנות |
2.04.2021 |
10:35:14 |
gen. |
перечливость |
וכחנות |
2.04.2021 |
10:00:14 |
neurol. |
постгерпетическая невралгия |
נויראלגיה פוסט הרפטית |
2.04.2021 |
9:56:30 |
med. |
международная классификация болезней |
סיווג המחלות הבינלאומי |
1.04.2021 |
20:14:39 |
account. |
бухгалтерский учёт |
ניהול הספרים |
1.04.2021 |
20:14:39 |
account. |
ведение документации |
ניהול הספרים |
1.04.2021 |
20:14:07 |
account. |
ведение книг учёта |
ניהול הספרים |
1.04.2021 |
20:14:07 |
account. |
ведение книг учёта |
ניהול ספרים |
1.04.2021 |
14:51:56 |
idiom. |
клевета |
דִּבְרֵי בֶּלַע |
1.04.2021 |
14:51:56 |
idiom. |
клеветнические заявления |
דִּבְרֵי בֶּלַע |
1.04.2021 |
14:51:56 |
idiom. |
клеветническое заявление |
דִּבְרֵי בֶּלַע |
1.04.2021 |
14:51:56 |
idiom. |
оскорбление |
דִּבְרֵי בֶּלַע |
1.04.2021 |
14:51:56 |
idiom. |
оскорбления |
דִּבְרֵי בֶּלַע |
1.04.2021 |
14:51:56 |
idiom. |
очернение |
דִּבְרֵי בֶּלַע |
31.03.2021 |
16:44:14 |
gov. |
управление делами президента Российской Федерации |
הלשכה לענייני הנשיא של הפדרציה הרוסית (рабочий вар.) |
31.03.2021 |
15:30:42 |
med. |
ОРВИ |
זיהום נגיפי נשימתי חריף (для напр. рус - ивр) |
31.03.2021 |
15:30:42 |
med. |
острая респираторная вирусная инфекция |
זיהום נגיפי נשימתי חריף (для напр. рус - ивр) |
31.03.2021 |
15:20:53 |
inf. |
рентген |
בדיקת רנטגן (разг. является русск. сущ.) |
31.03.2021 |
15:20:28 |
med. |
рентгенография |
צילום רנטגן |
31.03.2021 |
15:20:28 |
med. |
рентгенография |
בדיקת רנטגן |
31.03.2021 |
15:18:19 |
gen. |
антиген |
אנטיגן |
31.03.2021 |
15:18:19 |
gen. |
антиген |
אֶנגָד |
31.03.2021 |
15:15:36 |
med. |
экспресс-тест |
בדיקה מהירה |
31.03.2021 |
15:13:04 |
gen. |
опрыскивание |
ריסוס |
31.03.2021 |
15:13:04 |
gen. |
орошение |
ריסוס |
31.03.2021 |
15:13:04 |
gen. |
распыление |
ריסוס |
31.03.2021 |
15:12:38 |
gen. |
впрыскивание |
ריסוס (лекарства в полость) |
31.03.2021 |
15:10:56 |
gen. |
аэрозоль |
תרסיס (как устройство для распыления) |
31.03.2021 |
15:10:56 |
gen. |
аэрозоль |
ספריי (как устройство для распыления) |
31.03.2021 |
14:53:14 |
med. |
диагностический анализ |
בדיקת אבחון |
31.03.2021 |
14:48:24 |
pulm. |
ПЦР-анализ |
PCR בדיקת |
31.03.2021 |
14:48:24 |
pulm. |
анализ методом полимеразной цепной реакции |
PCR בדיקת |
31.03.2021 |
12:10:38 |
gen. |
извлечение |
משיכה |
31.03.2021 |
12:10:19 |
gen. |
притяжение |
משיכה |
31.03.2021 |
12:08:11 |
bank. |
производить вывод средств |
למשוך (в наличной форме) |
31.03.2021 |
12:08:11 |
bank. |
выводить средства |
למשוך (в наличной форме) |
31.03.2021 |
12:07:17 |
gen. |
извлекать |
למשוך |
31.03.2021 |
12:06:24 |
inf. |
снимать |
למשוך (деньги с депозита; разг. является русск. глагол) |
31.03.2021 |
12:05:36 |
gen. |
тянуть |
למשוך |
31.03.2021 |
9:50:10 |
tax. |
специальная компания |
חברה מיוחדת (компания, которая вправе производить перечисления за границу без предварительного получения разрешения от налоговых органов) |
29.03.2021 |
9:25:21 |
gen. |
физическое ограничение |
מגבלה (часто ошибочно применяется в значении любого ограничния) |
28.03.2021 |
11:56:38 |
bank. |
перерасход средств |
משיכת יתר |
27.03.2021 |
20:51:41 |
idiom. |
все надежды рухнули |
כָּלוּ כָּל הַקִּצִּין |
27.03.2021 |
14:45:14 |
law, contr. |
взаимозависимое обязательство |
חיוב שלוב (зависимое от исполнения своего обязательства другой стороной: מדובר במצב בו יש תלות הדדית בין חיובי הצדדים. הצדדים צריכים לקיים את התחייבויותיהם בעת ובעונה אחת. למשל התשלום השלישי ביחד עם העברת הבעלות.
https://archive.is/qYn72 archive.org) |
27.03.2021 |
14:44:08 |
law, contr. |
обусловленное обязательство |
חיוב מותנה (обусловленное внешними факторами: כאשר חיובים מוגדרים כמותנים, תלויה חבותו של כל צד בכך שיקויים תחילה התנאי בו הותלתה התגבשותו או התגבשותה של חובת החייב. לדוג: בחוזה אספקה, חבותו של קונה סחורה או נותן שירות אינה מתגבשת כל עוד הוא לא קיבל את הסחורה או את חומרי הגלם הנחוצים למתן השירות
https://archive.is/qYn72 archive.org) |
27.03.2021 |
12:28:41 |
law |
сокрытие активов |
הברחת נכסים |
27.03.2021 |
12:26:53 |
fin. |
процедура реструктуризации долга |
הליך הסדר נושים |
27.03.2021 |
12:26:53 |
fin. |
процедура реструктуризации долга |
הסדר נושים |
27.03.2021 |
12:24:36 |
fin. |
частичное списание |
תספורת (долга) |
27.03.2021 |
12:24:36 |
fin. |
реструктуризация |
תספורת (долга) |
27.03.2021 |
12:22:29 |
gen. |
причёска |
תסרוקת |
27.03.2021 |
12:22:29 |
gen. |
стрижка |
תספורת |
27.03.2021 |
11:37:28 |
idiom. |
все средства исчерпаны |
כָּלוּ כָּל הַקִּצִּין |
27.03.2021 |
11:37:28 |
idiom. |
всё пропало |
כָּלוּ כָּל הַקִּצִּין |
27.03.2021 |
11:32:22 |
law |
средство правовой защиты по праву справедливости |
סעד מן היושר |
27.03.2021 |
11:32:22 |
law |
средство защиты права, причитающееся по праву справедливости |
סעד מן היושר |
27.03.2021 |
11:30:15 |
law |
право справедливости |
זכות שביושר (конкретное право, принадлежащее кому-л.) |
24.03.2021 |
17:33:51 |
fin. |
договор залога |
הסכם משכון |
24.03.2021 |
17:32:11 |
fin. |
ипотечный договор |
הסכם משכנתא |
24.03.2021 |
17:31:48 |
fin. |
кредитный договор |
הסכם הלוואה |
20.03.2021 |
13:07:18 |
med. |
вспомогательная репродуктивная технология |
טיפולי פוריות |
20.03.2021 |
0:29:00 |
gen. |
стрелка весов |
לְשׁוֹן מֹאזְנַיִם |
20.03.2021 |
0:28:22 |
fig. |
решающий фактор |
לְשׁוֹן מֹאזְנַיִם |
20.03.2021 |
0:20:20 |
gen. |
поставить в тупик |
להתקיל |
20.03.2021 |
0:20:20 |
gen. |
задать вопрос на засыпку |
להתקיל |
19.03.2021 |
13:24:29 |
food.ind. |
ортофосфат кальция 3-замещенный |
קלציום אורטופוספט |
19.03.2021 |
13:24:29 |
food.ind. |
ортофосфат кальция 3-замещенный |
קלציום אורתופוספט |
19.03.2021 |
13:05:25 |
bot. |
томат |
עגבניה (овощ) |
19.03.2021 |
13:05:02 |
cook. |
помидор |
עגבניה |
19.03.2021 |
13:04:19 |
inf. |
томат |
רסק עגבניות (томатная паста) |
18.03.2021 |
15:55:42 |
food.ind. |
куркумин |
כורכומין (жёлтый краситель) |
18.03.2021 |
15:54:27 |
bot. |
куркума |
כורכום |
18.03.2021 |
15:49:12 |
chem. |
реакция замещения |
תגובת התמרה |
18.03.2021 |
15:43:19 |
chem.comp. |
фосфат кальция |
סידן זרחתי |
18.03.2021 |
15:38:23 |
gen. |
кристаллический |
גבישי |
18.03.2021 |
15:34:31 |
food.ind. |
сухая сыворотка |
מי גבינה יבשים |
17.03.2021 |
12:20:55 |
law |
групповой иск |
תובענה ייצוגית |
17.03.2021 |
12:20:55 |
law |
коллективный иск |
תובענה ייצוגית |
17.03.2021 |
11:55:34 |
bank. |
тело вклада |
קרן פיקדון |
17.03.2021 |
11:55:34 |
bank. |
тело депозита |
קרן פיקדון |
17.03.2021 |
10:31:18 |
bank. |
дата формирования финансового/платёжного документа |
תאריך אסמכתא |
17.03.2021 |
10:31:18 |
bank. |
дата выдачи финансового/платёжного документа |
תאריך אסמכתא |
17.03.2021 |
10:24:36 |
bank. |
депозит нерезидента |
פיקדון לא תושב |
17.03.2021 |
10:24:36 |
bank. |
вклад нерезидента |
פיקדון לא תושב |
15.03.2021 |
18:40:11 |
commer. |
каналы сбыта |
צינורות שיווק |
15.03.2021 |
18:31:14 |
pharma. |
содержит токсичные и/или наркотические вещества, хранить отдельно |
ספרנדה |
15.03.2021 |
18:29:25 |
gen. |
физические носители |
מדיה פיזית (информации) |
15.03.2021 |
18:23:30 |
law |
указ "Об утверждении порядка осуществления деятельности в области фармацевтики (категории ядовитых веществ, их регистрация и хранение)" |
צו הרוקחים (סיווג רעלים, רישומם והחזקתם) |
15.03.2021 |
18:23:30 |
law |
постановление "Об утверждении порядка осуществления деятельности в области фармацевтики (категории ядовитых веществ, их регистрация и хранение)" |
צו הרוקחים (סיווג רעלים, רישומם והחזקתם) |
15.03.2021 |
17:51:15 |
gen. |
срок хранения |
חיי מדף (калька с англ. shelf life) |
15.03.2021 |
17:24:26 |
pharma. |
лечебная форма |
צורת מינון |
15.03.2021 |
12:51:31 |
book. |
пусть бы |
מי יתן |
15.03.2021 |
12:51:03 |
book. |
хоть бы |
לוּ יִהֲיֶה |
15.03.2021 |
12:51:03 |
book. |
пусть бы |
לוּ יִהֲיֶה |
15.03.2021 |
12:49:25 |
book. |
да будет воля божья |
כֵּן יְהִי רָצוֹן |
15.03.2021 |
12:49:25 |
book. |
да будет на то воля божья |
כֵּן יְהִי רָצוֹן |