29.09.2021 |
21:39:03 |
gen. |
уплощённый |
משוטח |
29.09.2021 |
21:36:55 |
gen. |
приплюснутый |
פחוס |
29.09.2021 |
21:36:55 |
gen. |
сплюснутый |
פחוס |
29.09.2021 |
21:34:16 |
gen. |
по вкусу |
לטעמו (ему) |
29.09.2021 |
21:33:15 |
|
понимать чувства |
להבין לליבו של (его) |
29.09.2021 |
12:55:58 |
inf. |
исключено |
אין מצב ש |
29.09.2021 |
12:55:25 |
inf. |
может такое быть, чтобы ... |
יש מצב ש (вводная фраза вопроса) |
29.09.2021 |
12:55:25 |
inf. |
нет/не ... ли ... |
יש מצב ש (вводная фраза вопроса) |
29.09.2021 |
12:55:25 |
inf. |
не может ли быть, что ... |
יש מצב ש (вводная фраза вопроса) |
28.09.2021 |
15:18:08 |
gov. |
Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния |
המרשם הממלכתי הכללי של מעמד אישי (для напр. рус - ивр) |
28.09.2021 |
15:18:08 |
gov. |
Единый государственный реестр записей актов гражданского состояния |
המרשם הממלכתי הכללי של רישומי מעמד אישי (для напр. рус - ивр) |
28.09.2021 |
13:04:02 |
cinema |
блокбастер |
שובר קופות |
28.09.2021 |
13:04:02 |
cinema |
кассовый фильм |
שובר קופות |
28.09.2021 |
13:01:20 |
fig. |
хит продаж |
להיט |
28.09.2021 |
13:00:49 |
show.biz. |
хит |
להיט |
28.09.2021 |
13:00:49 |
show.biz. |
шлягер |
להיט |
28.09.2021 |
13:00:21 |
fig. |
бестселлер |
להיט |
28.09.2021 |
12:04:43 |
telecom. |
живьём |
בשידור חי (о трансляции) |
28.09.2021 |
12:04:43 |
telecom. |
вживую |
בשידור חי (о трансляции) |
28.09.2021 |
12:03:54 |
telecom. |
прямая трансляция |
שידור חי |
28.09.2021 |
11:42:27 |
bus.styl. |
связи с общественностью |
יחסי ציבור (англ. public relations) |
28.09.2021 |
10:59:02 |
|
остаться в прогаре |
לצאת נפסד |
28.09.2021 |
10:58:05 |
gen. |
негодный |
נפסד |
28.09.2021 |
10:58:05 |
gen. |
непригодный |
נפסד |
28.09.2021 |
10:53:44 |
gen. |
переработка |
מִחזוּר |
28.09.2021 |
10:53:44 |
gen. |
повторное использование |
מִחזוּר |
28.09.2021 |
10:51:43 |
gen. |
циркуляция |
מחזור |
28.09.2021 |
10:51:15 |
gen. |
циркуляция |
סירקולציה |
28.09.2021 |
10:23:46 |
gen. |
электромонтажные работы |
עבודות חשמל |
28.09.2021 |
9:52:03 |
house. |
пульт дистанционного управления |
שלט מרחוק (нормативная, но неупотребительная форма, ок. 40 результатов в поисковой системе, против ок. 2 млн упоминаний принятой формы שלט רחוק) |
28.09.2021 |
9:49:21 |
house. |
пульт дистанционного управления |
שלט-רחָק (нормативная, но неупотребительная форма, ок. 700 результатов в поисковой системе, против ок. 2 млн упоминаний принятой формы שלט רחוק) |
28.09.2021 |
9:45:18 |
house. |
пульт |
שַלָט (дистанционного управления; разг. русск. форма) |
28.09.2021 |
9:40:06 |
house. |
пульт дистанционного управления |
שַלָט (разг. ивритская форма) |
28.09.2021 |
9:39:08 |
house. |
пульт дистанционного управления |
שלט רחוק (разг. русск. форма; ивритская форма ненормативна, но в речи употребительна именно она) |
28.09.2021 |
9:38:44 |
house. |
пульт дистанционного управления |
שלט רחוק (ивритск. форма ненорматвна, но в речи употребительна именно она) |
27.09.2021 |
12:37:55 |
design. |
ограждение для стирки |
מסתור כביסה (на техническом балконе, скрывающее стирку, которая сушится снаружи) |
27.09.2021 |
12:34:14 |
design. |
корзина кондиционера |
מסתור מזגן (скрывающая мотор снаружи здания) |
27.09.2021 |
12:21:59 |
mus. |
мажор |
סולם מז'ורי |
27.09.2021 |
12:21:59 |
mus. |
мажор |
סולם רביב |
27.09.2021 |
12:21:59 |
mus. |
мажорная тональность |
סולם מז'ורי |
27.09.2021 |
12:21:59 |
mus. |
мажорная тональность |
סולם רביב |
27.09.2021 |
12:21:19 |
mus. |
минор |
סולם מינורי |
27.09.2021 |
12:21:19 |
mus. |
минор |
סולם זעיר |
27.09.2021 |
12:21:19 |
mus. |
минорная тональность |
סולם מינורי |
27.09.2021 |
12:21:19 |
mus. |
минорная тональность |
סולם זעיר |
27.09.2021 |
12:19:13 |
meas.inst. |
шкала |
סולם ר' סולמות |
27.09.2021 |
12:18:56 |
mus. |
тональность |
סולם ר' סולמות |
27.09.2021 |
12:18:37 |
gen. |
лестница |
סולם ר' סולמות |
27.09.2021 |
12:18:37 |
gen. |
стремянка |
סולם ר' סולמות |
27.09.2021 |
12:16:43 |
mus. |
лад |
מודוס (в знач. звукоряд) |
27.09.2021 |
12:06:32 |
geol. |
гранит |
שחם |
27.09.2021 |
12:06:32 |
geol. |
гранит |
גרניט |
27.09.2021 |
12:03:31 |
ceram.tile. |
керамогранит |
גרניט פורצלן |
27.09.2021 |
11:48:42 |
fire. |
приямок дымоудаления |
פתח שחרור עשן (ивритский термин не ограничен подвальными помещениями) |
27.09.2021 |
11:09:00 |
fire. |
противопожарная стена |
חומת אש |
27.09.2021 |
11:05:42 |
archit. |
габион |
גביון |
27.09.2021 |
10:35:17 |
energ.distr. |
щитовая |
חדר שנאים |
27.09.2021 |
10:35:17 |
energ.distr. |
электрощитовая |
חדר שנאים |
27.09.2021 |
10:35:17 |
energ.distr. |
трансформаторное помещение |
חדר שנאים |
27.09.2021 |
10:35:17 |
energ.distr. |
трансформаторная будка |
חדר שנאים |
27.09.2021 |
10:35:17 |
energ.distr. |
трансформаторная подстанция |
חדר שנאים |
27.09.2021 |
10:35:17 |
energ.distr. |
ТП |
חדר שנאים |
27.09.2021 |
9:14:57 |
gen. |
извлекать из воды |
למשות |
27.09.2021 |
9:13:20 |
gen. |
вытаскивать |
למשוך |
27.09.2021 |
9:13:20 |
gen. |
вытаскивать |
להוציא |
27.09.2021 |
9:10:16 |
gen. |
извлекать |
להוציא |
27.09.2021 |
9:09:48 |
gen. |
съёмный |
נשלף |
27.09.2021 |
9:08:13 |
gen. |
извлекаться |
להישלף (физически) |
27.09.2021 |
9:08:13 |
gen. |
быть извлекаемым |
להישלף (физически) |
27.09.2021 |
9:07:09 |
gen. |
извлечение |
הוצאה (действие) |
27.09.2021 |
9:07:09 |
gen. |
извлечение |
שליפה (действие) |
27.09.2021 |
9:06:13 |
gen. |
извлекать |
לשלוף (физически) |
27.09.2021 |
9:06:13 |
gen. |
выхватывать |
לשלוף |
25.09.2021 |
12:17:04 |
relig. |
шариат |
השריעה |
25.09.2021 |
12:11:56 |
gen. |
агрессивность |
תוקפנות |
25.09.2021 |
12:10:51 |
gen. |
агрессивный |
תוקפן |
25.09.2021 |
12:10:51 |
gen. |
агрессор |
תוקפן |
25.09.2021 |
12:10:25 |
gen. |
агрессивный |
תוקפני |
25.09.2021 |
12:04:55 |
gen. |
напасть |
לתקוף |
25.09.2021 |
12:04:55 |
gen. |
атаковать |
לתקוף |
23.09.2021 |
14:55:32 |
gen. |
строительный |
בניין (в сопряж. конструкциях в позиции סומך; напр.: חומר בניין- строительный материал) |
23.09.2021 |
14:52:35 |
gram. |
порода ивритского глагола |
בניין |
23.09.2021 |
14:52:35 |
gram. |
спряжение |
בניין |
23.09.2021 |
14:49:19 |
gen. |
сектор |
מגזר |
23.09.2021 |
14:49:19 |
gen. |
сектор |
מיגזר |
23.09.2021 |
12:54:36 |
gen. |
вне |
מחוץ ל- + שם עצם (чего-л.) |
23.09.2021 |
12:54:36 |
gen. |
за пределами |
מחוץ ל- + שם עצם (чего-л.) |
23.09.2021 |
11:46:52 |
gen. |
клочок |
פיסה |
23.09.2021 |
11:46:52 |
gen. |
лоскут |
פיסה |
23.09.2021 |
11:46:52 |
gen. |
отрезок |
פיסה |
23.09.2021 |
10:35:51 |
gen. |
клубок проблем |
סבך בעיות |
23.09.2021 |
10:35:51 |
gen. |
клубок проблем |
סבך של בעיות |
23.09.2021 |
10:28:13 |
fig. |
напряжённая атмосфера |
סיר לחץ |
23.09.2021 |
10:28:13 |
fig. |
накалённая обстановка |
סיר לחץ |
23.09.2021 |
10:28:13 |
fig. |
взрывоопасная ситуация |
סיר לחץ |
23.09.2021 |
10:28:13 |
fig. |
клубок проблем |
סיר לחץ |
23.09.2021 |
10:23:27 |
house. |
скороварка |
סיר לחץ |
23.09.2021 |
10:22:31 |
gen. |
в эти дни |
בימים אלה |
23.09.2021 |
10:22:31 |
gen. |
на днях |
בימים אלה |
23.09.2021 |
10:08:35 |
electric. |
трансформаторная подстанция |
חדר טרנספורמציה |