Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Hebrew-Russian dictionary - terms added by user
Баян
: 43.168
<<
|
>>
16.11.2021
17:11:47
gen.
избыточный
מיותר
16.11.2021
16:56:58
accum.
садиться
להתרוקן
16.11.2021
16:53:16
accum.
разряжаться
להיגמר
(ивр. разг.)
16.11.2021
16:52:45
accum.
разряжаться
להתרוקן
16.11.2021
16:48:56
inf.
зарядка
מַטעֵן
ז
(в знач. зарядное устройство, разг. русск.)
16.11.2021
16:48:06
gen.
зарядное устройство
מַטעֵן
ז
16.11.2021
16:29:46
gen.
дефицит времени
דוחק זמן
16.11.2021
16:29:46
gen.
нехватка времени
דוחק זמן
16.11.2021
13:36:06
gen.
заключаться в
-לבוא לידי ביטוי ב
(в знач. выражаться)
16.11.2021
13:32:45
work.fl.
с ограниченным доступом
מְסוּוָג
16.11.2021
13:29:59
work.fl.
совершенно секретно
סודי ביותר
16.11.2021
13:00:28
law
гражданско-процессуальное право
סדר דין אזרחי
16.11.2021
13:00:28
law
гражданское процессуальное право
סדר דין אזרחי
16.11.2021
12:53:43
gen.
статус
кого/чего-л.
равноценен статусу
кого/чего-л
דין
...
כדין
(
דין תביעה שכנגד כדין כתב תביעה לכל דבר - Статус встречного иска равноценен статусу искового заявления во всех отношениях
)
16.11.2021
12:52:03
gen.
его
статус равноценен статусу
דינו כדין
(чего/кого-л.)
16.11.2021
12:42:00
law
адвокатская деятельность
עריכת דין
15.11.2021
11:37:29
auto.
капот
מכסה מנוע
15.11.2021
11:29:32
inf.
провести
לגהץ
(магнитной картой по считывающему устройству)
15.11.2021
11:28:57
gen.
гладить
לגהץ
15.11.2021
11:28:57
gen.
утюжить
לגהץ
15.11.2021
10:37:18
unit.meas.
километр
קילומטר
ז
15.11.2021
10:36:40
unit.meas.
км
ק"מ
15.11.2021
10:34:48
unit.meas.
км/ч
קמ"ש
15.11.2021
10:34:24
unit.meas.
километр в час
קילומטר לשעה
15.11.2021
10:34:24
unit.meas.
километров в час
קילומטר לשעה
15.11.2021
10:17:26
gen.
летнее время
שעון קיץ
(англ. daylight saving time (DST))
15.11.2021
10:16:21
gen.
зимнее время
שעון חורף
(англ. standard time)
14.11.2021
12:23:00
comp.
название диска
תווית אמצעי אחסון
(логического)
14.11.2021
12:22:44
comp.
метка тома
תווית אמצעי אחסון
14.11.2021
12:21:54
comp.
логический диск
אמצעי אחסון
14.11.2021
12:09:38
electric.
двойник
מפצל חשמל
(для розетки)
14.11.2021
12:09:38
electric.
тройник
מפצל חשמל
(для розетки)
14.11.2021
12:09:38
electric.
двойник
מפצל שקע
(для розетки)
14.11.2021
12:09:38
electric.
тройник
מפצל שקע
(для розетки)
14.11.2021
12:08:35
electric.
удлинитель
מפצל חשמל
(с несколькими розетками)
14.11.2021
12:08:35
electric.
удлинитель
מפצל שקע
(с несколькими розетками)
14.11.2021
11:58:08
tech.
руководство пользователя
מדריך למשתמש
14.11.2021
11:58:08
tech.
инструкция пользователя
מדריך למשתמש
14.11.2021
11:20:08
gen.
вторгаться
להסיג גבול
14.11.2021
11:07:49
comp.sl.
конфиг-файл
קובץ הגדרות
14.11.2021
11:07:49
comp.sl.
конфиг файл
קובץ הגדרות
14.11.2021
11:07:31
softw.
конфигурационный файл
קובץ הגדרות
(обычно в формате ini)
14.11.2021
11:07:31
softw.
файл конфигурации
קובץ הגדרות
(обычно в формате ini)
14.11.2021
11:00:28
gen.
повторно
שנית
14.11.2021
10:59:42
gen.
снова
מחדש
14.11.2021
10:59:42
gen.
заново
מחדש
14.11.2021
10:58:58
gen.
ещё раз
עוד פעם
14.11.2021
10:58:58
gen.
ещё раз
שוב
14.11.2021
10:58:58
gen.
снова
שוב
14.11.2021
10:58:37
gen.
ещё раз
פעם נוספת
13.11.2021
16:19:48
cardiol.
тень сердца
צל הלב
ז
13.11.2021
16:15:42
anat.
синусы
גִתות הפנים
נ
13.11.2021
14:08:46
foundr.
номер плавки
מספר יציקה
13.11.2021
14:06:21
product.
наряд
פקודת עבודה
(англ. job order)
13.11.2021
14:06:21
product.
производственный заказ
פקודת עבודה
(англ. job order)
13.11.2021
14:06:21
product.
наряд-заказ
פקודת עבודה
(англ. job order)
13.11.2021
14:06:21
product.
наряд на производство работ
פקודת עבודה
(англ. job order)
13.11.2021
13:55:16
gen.
подстрекать
להסית
13.11.2021
13:55:16
gen.
подговорить
להסית
13.11.2021
13:50:35
gen.
трубопровод
צינור הולכה
12.11.2021
22:45:59
gen.
стоить
לעלות
ל
(кому-л., об израсходованных средствах:
זה עלה לי 100 שקל - Мне это стоило 100 шекелей
)
12.11.2021
22:44:15
gen.
стоить
לעלות
(о товаре)
12.11.2021
22:42:46
transp.
садиться
להיכנס
(ל ~ в автомобиль)
12.11.2021
22:41:56
transp.
садиться
לעלות
(ל ~ в общественный транспорт)
12.11.2021
22:37:20
gen.
рост
עלייה
נ
(в знач. повышение)
12.11.2021
22:35:51
context.
растеряться
להתבלבל
12.11.2021
16:30:09
cook.
горчица
חרדל
ז
12.11.2021
16:26:06
gen.
экстракт
תמצית
12.11.2021
16:20:15
food.ind.
5'-рибонуклеотиды натрия двузамещённые
דיסודיום 5'-ריבונוקלאוטיד
12.11.2021
16:20:15
food.ind.
5'-рибонуклеотиды натрия двузамещённые
דיסודיום 5-ריבונוקלאוטיד
12.11.2021
16:20:15
food.ind.
5'-рибонуклеотиды натрия 2-замещённые
דיסודיום 5'-ריבונוקלאוטיד
12.11.2021
16:20:15
food.ind.
5'-рибонуклеотиды натрия 2-замещённые
דיסודיום 5-ריבונוקלאוטיד
12.11.2021
16:07:16
cook.
чипсы
צ'יפס
ז
12.11.2021
16:07:16
cook.
чипсы
טוגנים
12.11.2021
14:34:09
gen.
запутаться
להתבלבל
(о челов.)
12.11.2021
13:38:49
hobby
развлечение
אטרקציה
(как способ провести время; конкретный вид досуга)
12.11.2021
12:57:57
cardiol.
недостаточность митрального клапана
אי ספיקה מיטרלית
12.11.2021
12:57:57
cardiol.
недостаточность митрального клапана
דלף מיטרלי
12.11.2021
12:54:37
cardiol.
пролапс митрального клапана
צניחת המסתם המיטרלי
12.11.2021
12:51:51
anat.
трёхстворчатый клапан
מסתם אאורטלי תלת עילי
12.11.2021
12:51:51
anat.
трикуспидальный клапан
מסתם אאורטלי תלת עילי
12.11.2021
12:47:40
anat.
митральный клапан
מסתם מיטרלי
12.11.2021
12:47:40
anat.
митральный клапан
המסתם הדו-צניפי
12.11.2021
12:44:29
archit.
чердак
עליית גג
12.11.2021
12:44:04
anat.
предсердие
עלייה
נ
12.11.2021
12:43:45
immigr.
репатриация
עלייה
נ
(евреев в Израиль)
12.11.2021
12:43:45
immigr.
иммиграция
עלייה
נ
(евреев в Израиль)
12.11.2021
12:42:38
gen.
восхождение
עלייה
נ
12.11.2021
12:42:38
gen.
повышение
עלייה
נ
12.11.2021
12:42:38
gen.
подъём
עלייה
נ
11.11.2021
16:51:41
anat.
рёберно-диафрагмальный синус
סינוס קוֹסטוֹפְרֵני
11.11.2021
16:47:00
pulm.
напряжённый пневмоторакс
חזה אוויר בלחץ
11.11.2021
16:47:00
pulm.
клапанный пневмоторакс
חזה אוויר בלחץ
11.11.2021
16:46:20
pulm.
пневмоторакс
חזה אוויר
11.11.2021
16:36:41
gen.
нерегулярность
אי-סדירות
נ
11.11.2021
16:27:39
anat.
синусы
גִתות
נ
11.11.2021
16:04:21
anat.
хвостатое ядро
הגרעין הזנבי
11.11.2021
15:54:31
inf.
забить баки
לבלבל
(разг. русск.)
11.11.2021
15:54:31
inf.
забить пАмарки
לבלבל
(разг. русск.)
11.11.2021
15:52:23
gen.
сбить с толку
לבלבל
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
74
75
76
77
78
79
80
81
82
83
84
85
86
87
88
89
90
91
92
93
94
95
96
97
98
99
100
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
111
112
113
114
115
116
117
118
119
120
121
122
123
124
125
126
127
128
129
130
131
132
133
134
135
136
137
138
139
140
141
142
143
144
145
146
147
148
149
150
151
152
153
154
155
156
157
158
159
160
161
162
163
164
165
166
167
168
169
170
171
172
173
174
175
176
177
178
179
180
181
182
183
184
185
186
187
188
189
190
191
192
193
194
195
196
197
198
199
200
201
202
203
204
205
206
207
208
209
210
211
212
213
214
215
216
217
218
219
220
221
222
223
224
225
226
227
228
229
230
231
232
233
234
235
236
237
238
239
240
241
242
243
244
245
246
247
248
249
250
251
252
253
254
255
256
257
258
259
260
261
262
263
264
265
266
267
268
269
270
271
272
273
274
275
276
277
278
279
280
281
282
283
284
285
286
287
288
289
290
291
292
293
294
295
296
297
298
299
300
301
302
303
304
305
306
307
308
309
310
311
312
313
314
315
316
317
318
319
320
321
322
323
324
325
326
327
328
329
330
331
332
333
334
335
336
337
338
339
340
341
342
343
344
345
346
347
348
349
350
351
352
353
354
355
356
357
358
359
360
361
362
363
364
365
366
367
368
369
370
371
372
373
374
375
376
377
378
379
380
381
382
383
384
385
386
387
388
389
390
391
392
393
394
395
396
397
398
399
400
401
402
403
404
405
406
407
408
409
410
411
412
413
414
415
416
417
418
419
420
421
422
423
424
425
426
427
428
429
430
431
432
Get short URL