14.04.2024 |
21:02:33 |
gen. |
разжигать войну |
לחרחר מלחמה |
14.04.2024 |
21:02:09 |
gen. |
разжигатель войны |
מחרחר מלחמה |
14.04.2024 |
10:20:56 |
mil., avia. |
БПЛА |
מל"ט |
14.04.2024 |
10:19:30 |
mil., avia. |
БПЛА |
מזל"ט |
14.04.2024 |
10:17:42 |
mil., avia. |
беспилотник |
מטוס זעיר ללא טייס (разг. рус.) |
14.04.2024 |
10:17:33 |
mil., avia. |
миниатюрный беспилотный самолёт |
מטוס זעיר ללא טייס |
14.04.2024 |
10:17:15 |
mil., avia. |
см. ⇒ מטוס זעיר ללא טייס |
מזל"ט |
14.04.2024 |
9:58:41 |
pomp. |
архи-убийца |
רב המרצחים |
14.04.2024 |
9:58:41 |
pomp. |
всем убийцам убийца |
רב המרצחים |
14.04.2024 |
9:50:24 |
pomp. |
профессиональный убийца |
מרצח |
14.04.2024 |
9:48:41 |
pomp. |
закоренелый убийца |
מרצח |
14.04.2024 |
9:48:41 |
pomp. |
закоренелый душегуб |
מרצח |
14.04.2024 |
9:37:21 |
inf. |
заруби себе это на носу |
תכניס את זה טוב טוב לראש שלך (м.р., разг. ивр.) |
14.04.2024 |
9:37:21 |
inf. |
заруби себе это на носу |
תכניס לך את זה טוב טוב לראש (м.р., разг. ивр.) |
13.04.2024 |
23:30:47 |
humor. |
кто девушку ужинает, тот её и танцует |
בעל המאה הוא בעל הדעה (шуточный парафраз, рус.) |
13.04.2024 |
23:29:32 |
proverb |
кто платит, тот и заказывает музыку |
בעל המאה הוא בעל הדעה |
13.04.2024 |
23:24:17 |
idiom. |
вишенка на торте |
דובדבן על הקצפת |
13.04.2024 |
22:55:17 |
gen. |
выругать |
לגעור (ב ~ – ~ кого-л.) |
13.04.2024 |
22:55:17 |
gen. |
отругать |
לגעור (ב ~ – ~ кого-л.) |
13.04.2024 |
22:55:17 |
gen. |
отчитать |
לגעור (ב ~ – ~ кого-л.) |
13.04.2024 |
22:55:17 |
gen. |
выругать |
לנזוף (ב ~ – ~ кого-л.) |
13.04.2024 |
22:55:17 |
gen. |
отругать |
לנזוף (ב ~ – ~ кого-л.) |
13.04.2024 |
22:55:17 |
gen. |
отчитать |
לנזוף (ב ~ – ~ кого-л.) |
13.04.2024 |
22:47:52 |
gen. |
отчаянно кричать |
לצווח ככרוכיה |
13.04.2024 |
22:47:52 |
gen. |
взывать |
לצווח ככרוכיה |
13.04.2024 |
22:47:52 |
gen. |
вопиять |
לצווח ככרוכיה |
13.04.2024 |
20:38:49 |
gen. |
прогнать |
להניס |
13.04.2024 |
20:38:49 |
gen. |
прогнать |
להבריח |
13.04.2024 |
20:38:49 |
gen. |
отогнать |
להניס |
13.04.2024 |
20:38:49 |
gen. |
отогнать |
להבריח |
13.04.2024 |
10:18:33 |
gen. |
пойти прахом |
לעלות בתוהו (неодуш.) |
13.04.2024 |
10:18:33 |
gen. |
провалиться |
לעלות בתוהו (неодуш.) |
13.04.2024 |
10:18:33 |
gen. |
потерпеть фиаско |
לעלות בתוהו (неодуш.) |
12.04.2024 |
21:02:11 |
gen. |
в конце концов придёт |
בוא יבוא (он) |
12.04.2024 |
21:02:11 |
gen. |
в конце концов наступит |
בוא יבוא (он) |
12.04.2024 |
18:33:53 |
cook. |
клёцка |
כופתה ר' כופתאות |
12.04.2024 |
18:33:53 |
cook. |
кнеля |
כופתה ר' כופתאות |
12.04.2024 |
15:37:55 |
quot.aph. |
есть ещё порох в пороховницах |
לא אלמן ישראל |
12.04.2024 |
15:12:39 |
gen. |
регион, пострадавший от стихийного бедствия |
אזור מוכה אסון |
12.04.2024 |
12:27:43 |
inet. |
кибератака |
התקפת רשת |
12.04.2024 |
12:27:05 |
gen. |
становиться всё более и более |
ללכת ונהיה + שם תואר + יותר (נשים הולכות ונהיות יפות יותר – женщины становятся всё красивей/краше (и красивей/краше); מתקפות סייבר הולכות ונהיות מתוכחמות יותר – кибератаки становятся всё более (и более) изощрёнными) |
12.04.2024 |
12:26:42 |
gen. |
становиться всё более |
ללכת ונהיה + שם תואר + יותר (נשים הולכות ונהיות יפות יותר – женщины становятся всё красивей/краше (и красивей/краше); מתקפות סייבר הולכות ונהיות מתוכחמות יותר – кибератаки становятся всё более (и более) изощрёнными) |
12.04.2024 |
11:09:39 |
saying. |
Собаки лают – караван идёт |
הכלבים נובחים והשיירה עוברת |
12.04.2024 |
11:09:02 |
saying. |
Собака лает – караван идёт |
הכלבים נובחים והשיירה עוברת |
12.04.2024 |
10:33:23 |
law |
Правила надзора за страховой деятельностью |
תקנות הפיקוח על עסקי ביטוח |
12.04.2024 |
10:33:23 |
law |
Правила надзора за деятельностью субъектов страхового дела |
תקנות הפיקוח על עסקי ביטוח |
12.04.2024 |
9:54:37 |
gen. |
избитый |
נדוש (в знач. банальный, клише) |
12.04.2024 |
9:53:57 |
inf. |
в бог знает какой уже раз |
בפעם המי יודע כמה |
12.04.2024 |
9:52:46 |
gen. |
теоретик |
תיאורטיקן |
11.04.2024 |
22:59:43 |
ed. |
стипендиат |
מלגאי |
11.04.2024 |
20:29:47 |
context. |
однозначный |
פסקני |
11.04.2024 |
20:29:26 |
gen. |
решительный |
פסקני |
11.04.2024 |
20:29:26 |
gen. |
безапеляционный |
פסקני |
11.04.2024 |
20:17:49 |
avia. |
закрылок |
מדף (wikipedia.org) |
11.04.2024 |
20:17:41 |
avia. |
закрылок |
דש (wikipedia.org) |
11.04.2024 |
20:15:32 |
gen. |
привет |
דרישת שלום (кому-л) |
11.04.2024 |
20:15:12 |
gen. |
см. тж ⇒ דרישת שלום |
ד"ש |
11.04.2024 |
20:14:51 |
gen. |
привет |
ד"ש (кому-л.) |
11.04.2024 |
20:14:30 |
cloth. |
лацкан |
דש |
11.04.2024 |
18:31:57 |
gen. |
инстинкт самосохранения |
יצר הישרדותי |
11.04.2024 |
18:31:28 |
gen. |
инстинкт самосохранения |
יצר ההישרדות |
11.04.2024 |
18:30:04 |
gen. |
самосохранение |
שימור עצמי |
11.04.2024 |
17:52:09 |
gen. |
идиотский |
חלמאי |
11.04.2024 |
17:47:15 |
gen. |
идиот |
חלמאי |
11.04.2024 |
14:47:30 |
gen. |
допускать нарушение |
ליפול פגם (ב ~ – ~ в чём-л., פגם всегда является подлежащим: פל פגם אתי בהתנהלות הפרקליטות הבכירות – в действиях старших прокуроров было (допущено) нарушение этики) |
11.04.2024 |
14:45:25 |
gen. |
допускать нарушение |
ליפול רבב (ב ~ – ~ в чём-л., רבב всегда является подлежащим: לא נפל רבב בהתנהלות השופט – в действиях судьи не было (допущено) нарушений) |
11.04.2024 |
12:00:47 |
inf. |
наверное уже в тысячный раз |
בפעם המי יודע כמה |
11.04.2024 |
11:59:28 |
inf. |
наверное уже в сотый раз |
בפעם המי יודע כמה |
11.04.2024 |
11:59:10 |
inf. |
неизвестно в какой уже раз |
בפעם המי יודע כמה |
10.04.2024 |
16:01:55 |
gen. |
во всём уродстве |
במלוא כיעורו (его) |
10.04.2024 |
16:01:55 |
gen. |
во всей неприглядности |
במלוא כיעורו (его) |
10.04.2024 |
15:57:19 |
polit. |
избегать критики |
לאתרג (кого-л.) |
10.04.2024 |
15:56:59 |
polit. |
сдувать пылинки с |
לאתרג |
10.04.2024 |
15:50:46 |
slang |
тише будь |
תהיה בשקט (сленг рус.) |
10.04.2024 |
15:49:35 |
gen. |
помолчи |
תהיה בשקט |
10.04.2024 |
15:39:41 |
gen. |
заветная тайна |
סוד כמוס |
10.04.2024 |
15:39:41 |
gen. |
заветный секрет |
סוד כמוס |
10.04.2024 |
15:38:11 |
book. |
тайный |
כמוס |
10.04.2024 |
15:38:11 |
book. |
потаённый |
כמוס |
10.04.2024 |
15:37:03 |
gen. |
научен опытом |
למוד ניסיון |
10.04.2024 |
15:37:03 |
gen. |
научен горьким опытом |
למוד ניסיון |
10.04.2024 |
15:37:03 |
gen. |
наученный горьким опытом |
למוד ניסיון |
10.04.2024 |
15:13:48 |
gen. |
наученный опытом |
למוד ניסיון |
10.04.2024 |
13:05:18 |
gen. |
всплыть |
לצוף כלפי מעלה |
10.04.2024 |
9:48:03 |
tax. |
квази-раздельное начисление налога |
חישוב מעין נפרד (налоговая льгота, выражающася в невключении дохода супруга в доход "зарегистрированного супруга" при расчёте налога для последнего, если доход первого не превысил определённого уровня, т.е. как-будто отсутствовал archive.org) |
9.04.2024 |
22:26:57 |
inf. |
подхалимничать |
להתחנף ל / אל (перед кем-л., разг. рус.) |
9.04.2024 |
22:26:34 |
gen. |
лебезить |
להתחנף ל / אל (перед кем-л.) |
9.04.2024 |
22:25:28 |
gen. |
подхалимаж |
חנופה |
9.04.2024 |
22:24:49 |
gen. |
льстивость |
חנפנות |
9.04.2024 |
22:24:18 |
gen. |
лесть |
חנפנות (в знач. поведение льстеца) |
9.04.2024 |
22:22:48 |
inf. |
подлизываться |
לדבר חלקות (разг. рус.) |
9.04.2024 |
22:22:21 |
gen. |
льстить |
לדבר חלקות |
9.04.2024 |
22:21:42 |
gen. |
лесть |
שפת חלקות (в знач. льстивые речи) |
9.04.2024 |
22:21:07 |
gen. |
льстивые речи |
שפת חלקות |
9.04.2024 |
22:17:44 |
gen. |
высокопарные слова |
דברי מליצה |
9.04.2024 |
22:17:44 |
gen. |
высокопарные речи |
דברי מליצה |
9.04.2024 |
22:17:44 |
gen. |
возвышенные слова |
דברי מליצה |
9.04.2024 |
22:17:44 |
gen. |
возвышенные речи |
דברי מליצה |
9.04.2024 |
22:15:41 |
gen. |
высокопарные слова |
מליצה |
9.04.2024 |
22:06:19 |
gen. |
его высочество |
ירום הודו (добавляется после имени или титула) |