12.03.2014 |
11:59:37 |
gen. |
human translation |
немашинный перевод |
11.03.2014 |
17:33:47 |
cook. |
fresh pack |
быстрого засола, быстрого посола (pickles) |
10.03.2014 |
11:28:03 |
busin. |
beyond the term |
за пределами срока, не в рамках срока |
10.03.2014 |
10:41:39 |
account. |
attain |
дотягивать до (standards) |
9.03.2014 |
23:27:32 |
account. |
assign contract |
выбрать подрядчика (to a subcontractor, to a company) |
9.03.2014 |
20:16:29 |
gen. |
accompanied by |
вместе с |
9.03.2014 |
20:16:29 |
account. |
accompanied by |
с приложенными |
9.03.2014 |
20:04:58 |
account. |
state on the invoice |
указать в счёте-фактуре |
9.03.2014 |
19:12:17 |
busin. |
invoice manually |
выписать счёт-фактуру |
9.03.2014 |
11:10:33 |
gen. |
at no time |
ни при каких обстоятельствах |
8.03.2014 |
19:29:24 |
gen. |
end-client |
функциональный заказчик, конечный заказчик |
8.03.2014 |
12:48:33 |
gen. |
cleared background check, cleared BG check |
благоприятный результат биографической проверки |
8.03.2014 |
12:23:33 |
gen. |
be is free to |
мочь, по своему усмотрению |
8.03.2014 |
12:20:41 |
gen. |
enter into a notification |
подписать уведомление (в соответствии с которым, сторона выбирает вариант, позволяющий не соблюдать определенное нормативное положение) |
7.03.2014 |
21:59:53 |
gen. |
repayment schedule |
реестр обязательств по срокам платежей |
7.03.2014 |
19:56:38 |
gen. |
unemployed |
нетрудостроенный (в т.ч. "домохозяйка", фр. – sans profession) |
5.03.2014 |
11:32:46 |
gen. |
family book, family register |
семейная книжка |
27.02.2014 |
18:05:37 |
gen. |
pre-university |
предвузовский |
17.02.2014 |
12:51:31 |
gen. |
book trailer |
буктрейлер (видеоролик о книге) |
17.02.2014 |
12:51:31 |
gen. |
book-trailer |
буктрейлер |
7.02.2014 |
17:18:39 |
gen. |
family book |
семейная книжка (livret de famille (Fr.)) |
4.02.2014 |
22:03:51 |
gen. |
Venezuela, RB |
Боливарианская Республика Венесуэла |
4.02.2014 |
13:30:30 |
gen. |
KOF index of globalization |
индекс глобализации KOF |
26.12.2013 |
16:26:04 |
pack. |
wet-tissue packaging machine |
упаковочный автомат |
26.12.2013 |
16:26:04 |
pack. |
wet-tissue packaging machine |
фасовочно-упаковочный автомат для влажных салфеток |
26.12.2013 |
16:15:14 |
law |
be registered as |
проходить |
18.12.2013 |
13:10:28 |
pharm. |
increased sensation |
повышенная чувствительность (как побочный эффект) |
18.12.2013 |
12:52:40 |
pharm. |
prickling sensation |
ощущение чувство покалывания |
18.12.2013 |
12:50:33 |
pharm. |
irregular heart rate, abnormal heart rate |
аритмия (как побочный эффект) |
18.12.2013 |
12:49:45 |
pharm. |
decreased heart rate |
брадикардия (как побочный эффект) |
18.12.2013 |
12:48:11 |
inf. |
wishes and dreams |
хотелки |
18.12.2013 |
12:48:11 |
inf. |
wishes and desires |
хотелки |
18.12.2013 |
12:48:11 |
inf. |
wants and wishes |
хотелки |
18.12.2013 |
12:43:04 |
pharm. |
gastrc flu |
кишечный грипп (как побочный эффект) |
18.12.2013 |
12:36:05 |
pharm. |
difficulty sleeping |
проблемы со сном (побочный эффект) |
18.12.2013 |
11:40:41 |
pharm. |
outer carton |
внешняя сторона упаковки (указан срок годности лекарственного препарата) |
18.12.2013 |
11:30:45 |
pharm. |
under protection from light |
вдали от источников света |
17.12.2013 |
16:30:32 |
gen. |
biopharma |
биофармацевтический препарат |
13.12.2013 |
13:35:15 |
gen. |
international vaccination certificate |
международный сертификат о вакцинации |
12.12.2013 |
16:49:16 |
gen. |
smalltimer |
однодневка |
8.12.2013 |
14:10:40 |
gen. |
stock dividend |
дивиденды по акции (по акциям) |
29.11.2013 |
12:21:43 |
real.est. |
land registry office |
бюро регистрации земельных участков, бюро регистрации прав на земельные участки и сделок с ними |
29.11.2013 |
12:06:53 |
real.est. |
horizontal property |
пай доля в объединении собственников помещений в домовладении (Испания, Португалия – Propiedad horizontal) |
29.11.2013 |
12:06:53 |
real.est. |
horizontal property |
пай в "ТСЖ" (Испания, Португалия – Propiedad horizontal) |
25.11.2013 |
23:25:21 |
sl., drug. |
do coke |
употреблять кокаин, быть кокаиновым наркоманом |
25.11.2013 |
13:31:50 |
cosmet. |
skin care shop |
врачебно-косметологический кабинет, косметологический салон,дерматологический центр, магазин-салон косметологической продукции по уходу за кожей, магазин-салон лечебной косметики, магазин-салон профессиональной косметической продукции, магазин-салон косметологической продукции (лечебной косметики) |
25.11.2013 |
13:31:50 |
cosmet. |
skin care shop |
врачебно-косметологический кабинет |
3.11.2013 |
13:39:34 |
inf. |
information sponge |
эрудит |
3.11.2013 |
10:48:58 |
gen. |
liberty sandwich |
гамбургер (во время WW2) |
21.10.2013 |
11:10:54 |
gen. |
troubled youth |
неблагополучные подростки (молодёжь) |
21.10.2013 |
11:07:34 |
gen. |
youth camp |
молодёжный лагерь, лагерь для молодёжи, лагерь для юношества |
19.09.2013 |
23:47:46 |
med. |
tea glass |
чайный стакан |
19.09.2013 |
23:45:43 |
med. |
vodka infusion |
водочная вытяжка |
18.09.2013 |
11:10:01 |
busin. |
protection and indemnity insurance, P & I Club |
страхование на условиях "защита и возмещение" |
18.09.2013 |
11:04:24 |
busin. |
for disciplinary reasons |
по причине неудовлетворительной дисциплины, из-за неудовлетворительной дисциплины |
6.09.2013 |
11:44:48 |
ling. |
textual unity |
связный текст |
6.09.2013 |
11:13:14 |
ling. |
supra-proposemic |
сверх-пропоземный (The supra-proposemic level) |
6.09.2013 |
11:09:21 |
ling. |
phrasemic |
фраземный (The phrasemic level.) |
6.09.2013 |
10:55:37 |
ling. |
constituency |
конституент (Speaking about suffixes and prefixes, the morpheme expresses abstract significative meanings which are used as a constituency for the formation of the more concrete nominative meanings of words.) |
6.09.2013 |
9:35:24 |
ling. |
one-to-one correspondence |
прямое соответствие |
6.09.2013 |
8:41:48 |
ling. |
speech-making |
построение речи |
6.09.2013 |
7:52:59 |
gen. |
walking life |
активные годы |
6.09.2013 |
7:52:59 |
gen. |
walking life |
активная жизнь |
6.09.2013 |
7:52:59 |
gen. |
walking life |
активные годы жизни |
6.09.2013 |
7:52:59 |
gen. |
walking life |
сознательная жизнь |
4.09.2013 |
10:18:06 |
gen. |
wellness center |
салон красоты и здоровья, центр красоты и здоровья |
29.08.2013 |
12:31:34 |
tax. |
IPR |
ввозная обработка без уплаты налога |
10.07.2013 |
7:41:36 |
fire. |
terminal box |
распаечный короб |
10.07.2013 |
7:26:23 |
fire. |
certification authority |
ОС, орган по сертификации |
10.07.2013 |
6:41:43 |
fire. |
without any professional help |
самостоятельно (контекст: Не предпринимать попыток самостоятельно открыть защищаемый объект).) |
10.07.2013 |
6:39:07 |
fire. |
call fire brigade |
вызвать пожарную охрану |
10.07.2013 |
6:36:47 |
fire. |
fire outbreak signs |
признаки возгорания |
10.07.2013 |
6:34:05 |
gen. |
turn off the circuit breaker |
отключить электричество (at the electrical panel) |
10.07.2013 |
6:08:00 |
gen. |
working efficiency |
эффективная работоспособность (кажется, что слово "эффективная" – лишнее, но это выражение из заводского описания продукта) |
5.07.2013 |
10:02:58 |
transp. |
shipping documents package |
пакет товаросопроводительных документов |
5.07.2013 |
9:58:58 |
transp. |
shipping documents package |
комплект товаросопроводительных документов |
5.07.2013 |
9:48:24 |
transp. |
supply planning and forecasting department |
отдел планирования и прогнозирования поставок |
5.07.2013 |
9:46:11 |
transp. |
transportation facility loading capacity standard |
стандарт загрузки транспортного средства |
5.07.2013 |
9:44:31 |
gen. |
car, automobile, vehicle |
ТС, транспортное средство |
5.07.2013 |
9:01:21 |
gen. |
adding the samples to the block for certification |
постановка образцов на "блок" для сертификации |
29.06.2013 |
20:43:49 |
gen. |
shit |
да блин |
29.06.2013 |
20:41:43 |
gen. |
cute, cutie |
няшный |
29.06.2013 |
17:14:33 |
gen. |
concentrate |
напрячься |
27.06.2013 |
18:37:56 |
pharma. |
multi-stage air exchange |
многократный воздухообмен |
27.06.2013 |
17:47:21 |
pharma. |
carton folding machine |
картонажный автомат |
27.06.2013 |
17:41:49 |
pharma. |
tableting press |
таблетпресс |
26.06.2013 |
14:04:55 |
gen. |
perform procedures |
выполнить процедуры |
24.05.2013 |
14:41:53 |
data.prot. |
virtualization environment |
среда виртуализации |
22.04.2013 |
20:06:51 |
gen. |
Flivik |
Фливик (Швеция) |
27.03.2013 |
11:21:14 |
pharm. |
redressing |
повторное наклеивание этикетки, повторная этикетировка |
15.03.2013 |
12:39:26 |
food.ind. |
tomato wedges |
дольки помидора |
14.03.2013 |
12:03:27 |
food.ind. |
bitterness |
горчинка |
14.03.2013 |
10:48:55 |
food.ind. |
ristretto |
ристретто (кофе) |
14.03.2013 |
10:03:48 |
food.ind. |
sgroppino |
сгроппино (итальянский коктейль) |
16.01.2013 |
10:06:49 |
gen. |
private sector employee |
работник частного сектора |
9.12.2012 |
12:19:14 |
gen. |
last |
до того момента, как |
9.12.2012 |
12:19:14 |
gen. |
last |
перед тем, как |
8.12.2012 |
21:24:23 |
gen. |
hand commentary |
рукописные заметки |
29.11.2012 |
13:19:18 |
gen. |
many others |
ряд других |
29.11.2012 |
13:14:25 |
ecol. |
persistent organic pollutant |
стойкое органическое загрязнение |