|
|
Gruzovik |
отслоение |
כלל. |
мазок (кистью Olga Fomicheva); пушинка; слой; чешуйка; сушилка для рыбы; лёгкий или пушистый комок; клочок (чего-либо); яркая индивидуальность; неповторимая личность; оригинал; лёгкий комок; пушистый комок; трещина в бриллианте; лёгкий клочок (чего-либо); пушистый клочок (чего-либо); динамщица (Дмитрий_Р); снежинка (Tisane); ряд; люлька для работы за бортом; хлопок; сушило для трески; двуцветная гвоздика |
.אַרכֵ |
отщеп (В. Бузаков) |
.אוסטר |
мясо акул или скатов, употребляемое в пищу (особ. в шт. Виктория и Западная Австралия) |
.אוסטר, .סְלֶנ |
причудливый человек; необычный человек; акулье мясо; странный человек |
.איכתי |
язь (Leuciscus idus, Idus idus) |
.איכתי, .אוֹסט |
австралийская кунья акула (альтернативное название wikipedia.org 'More) |
.אמריק |
чудак (a crazy or eccentric person Val_Ships) |
.בְּנִ |
крупное пластиноподобное тело оползня; бухта (каната) |
.ביולו |
тонкий слой; плавучая льдина |
.גֵאוֹ |
зерно (минерала) |
.גס רו |
трепло (4uzhoj) |
.הִתעַ |
волосовина; флокен |
.הנדסת, .מיושן |
пластинка (в структуре металла); бухта (каната и т.п.) |
.טֶכנו |
пластинка; отслаивание |
.יַעֲר |
комок (массы); кусочек (бумаги); пучок волокон; стружка |
.יאכטו |
уборка паруса; укладка паруса; уборка |
.כְּרִ |
вкрапление (небольшое) |
.כלי נ |
краска с отливом (с блеском || A paint with a "flake" has something added to the paint so it sort of looks like water or snow with the sun shinning on it – some little reflections like crushed glass in the paint. 4uzhoj) |
.כריית |
чешуя (Leonid Dzhepko) |
.לא רש |
ненадёжный человек (chronik) |
.מֵטַל |
флокены (в стали); пластинка (напр., в структуре металла) |
.מכשיר |
хлопья |
.מערכו |
скатка пожарного рукава; бухта (кабеля) |
.מערכו, רגון;.ז' |
морально ненадёжный человек; морально неустойчивый человек; сумасброд |
.נַוָט |
расслоение; отколовшийся кусок (льда и т.п.); беседка (для работ у борта корабля); сердцевинный луч (древесины); плоская бухта (троса вк) |
.נדיר |
полка для провизии; заворуй (проходимец Супру) |
.סְלֶנ |
псих; кокаин; тот, кто ведёт себя глупо и легкомысленно (Interex); медицинский кристаллический кокаин (Interex); безответственный человек (VLZ_58); трепло (A personal favorite slang term for an unreliable person is a flake. A flake says they are going to do something and then they don't follow through. The definition is not limited to promise breaking, however.: "Трепло у нас военачальники, тупое и немощное трепло." stackexchange.com ART Vancouver); возможность обвинить (кого-либо) |
.עיבוד |
клочок; древесная стружка пластинчатой формы |
.פולימ |
внутренняя трещина в металле; стеллаж |
.פלסטי |
флекс (25banderlog) |
.תעשיי |
хлопьевидная целлюлоза; кромка; хлопьевидная частица |
Gruzovik, .צוּרַ |
листочек |
|
двухцветная гвоздика; осколок (Киселев); откол (Киселев); пласт (Киселев); скол (Киселев); бухта (напр., кабеля); флокен (дефект металла) |
רגון;.ז' |
кидала (pshsh); динамщик (karakula) |
|
|
Gruzovik |
бухта |
|
|
כלל. |
хлопья (в самых разных значениях (snow flakes, corn flakes, etc.)); труха |
.אֵקוֹ |
чешуйки |
.אסטרו |
ряды |
.בְּנִ |
хлопья (напр., в воде) |
.טֶכנו |
флокены |
.כלי נ |
пороховые зерна (ABelonogov); порошинки (ABelonogov); блёстки отложения свинца в канале (ABelonogov) |
.נפט ו |
окатыши (MichaelBurov) |
.סלנג |
фенциклидин |
.עיבוד |
крупномерная стружка (длиной от 50 мм и выше); сердцевинные лучи |
.פלסטי |
чешуйка |
.רְפוּ |
превращаться в чешуйки; расслаиваться; отслаиваться; шелушиться; трескаться; выпадать в виде хлопьев; флоккулянты |
|
флокены (в стали); хлопья; каучук из хлопьев при самопроизвольной коагуляции |
|
|
Gruzovik |
отслоиться (pf of отслаиваться) |
כלל. |
падать; шелушиться; лупиться; трескаться (о краске); сыпать хлопьями; падать хлопьями; расслаивать; расслаиваться; сыпаться хлопьями; покрывать хлопьями; делать чешуйчатым; отслаиваться; падать кусками |
.ארכיט |
слоиться |
.בְּנִ |
мутиться; выпадать хлопьями |
.ביוטכ |
превращаться в хлопья |
.טֶכנו |
вальцевать масличные семена (перёд экстракцией); отслаиваться чешуйками; плющить на вальцах; выкрашиваться; расслоить; расслоиться |
.כְּרִ |
сыпаться |
.כִּימ |
превращать в чешуйки |
.לא רש |
облупиться; отлупиться; слупиться |
.לא רש, .לא סט |
кемарить (After jogging I usually flake for a while – После бега трусцой я немного кемарю VLZ_58) |
.נַוָט |
откалывать; откалываться; укладывать трос в плоскую бухту |
.סְלֶנ |
подвести (flake on someoned Баян); не выполнить обещание (Баян); не прийти на запланированную встречу (Баян); кинуть (не деньгами Баян); продинамить (Баян); арестовать по ложному обвинению; отрубаться (An hour after she took the stuff she just flaked – Через час после того, как она приняла наркотик, она просто отрубилась VLZ_58); бежать (He flaked to the store while we were having dinner. VLZ_58); подкинуть (VLZ_58); кинуть (обмануть, не выполнить обещание: Kathy said she'd help but she flaked out on us vogeler); кидануть (обмануть, не выполнить обещание: Kathy said she'd help but she flaked out on us vogeler); опрокинуть (обмануть, не выполнить обещание: Kathy said she'd help but she flaked out on us vogeler) |
.עיבוד |
сдираться |
.פוליג |
осыпаться |
.פולימ |
отдираться |
.רְפוּ |
превращаться в чешуйки |
.תעשיי |
вальцевать (масличные семена перед экстракцией); плющить на вальцах (для получения хлопьев) |
Gruzovik, .לא רש |
облупиться (pf of лупиться) |
|
вальцевать масличные семена (перед экстракцией); выкрашиваться (с поверхности); плющить; выпадать в виде хлопьев; шелушить |
|
אנגלית אוצר מילים |
|
|
.סְלֶנ |
shark's flesh (sold in fish & chips shops) |