Se connecter
|
French
|
Conditions d'utilisation
Dictionnaire
Le forum
Contacts
Allemand-Ukrainien dictionnaire - conditions ajoutées par l'utilisateur
Гималайя
: 98
7.03.2020
11:21:50
éduc.
Fachsprache
мова за професійним спрямуванням
17.11.2019
15:23:57
math.
Differentialgleichung
диференційне рівняння
17.11.2019
15:11:06
math.
Kurvendiskussion
дослідження функцій
16.11.2019
19:26:48
ingén.
elektronisches Mikro-Rechengerät
мікро-ЕОМ
(електронна (цифрова) обчислювальна машина)
4.07.2019
14:23:22
génér.
Tiefgarage
підземний гараж
4.07.2019
14:12:07
Urkundsbeamtin
секретар суду
4.07.2019
14:03:30
Justizbeschäftigte
працівник юстиції
4.07.2019
13:56:48
Bearbeiter
працівник суду
4.07.2019
13:49:08
génér.
angeben
зазначати
4.07.2019
13:40:26
Amtsgericht
дільничний суд
12.05.2019
17:03:47
Zufügung von Schlägen
нанесення ударів
12.05.2019
16:58:48
génér.
deshalb
через те
12.05.2019
16:58:48
génér.
deshalb
заради цього
30.04.2019
23:37:51
Standesamtsabteilung der Verwaltung für staatliche Registrierung
відділ державної реєстрації актів цивільного стану Управління державної реєстрації
23.11.2018
15:17:19
schriftliche Zeugenaussage
давання показань у письмовій формі
23.11.2018
15:15:16
Verweigerung des Zeugnisses
відмова свідка від давання показань
23.11.2018
15:11:14
Glaubwürdigkeit von Zeugenaussagen
правдивість показань
23.11.2018
15:10:42
Abgabe von Zeugenaussagen
давання показань
23.11.2018
15:09:53
grundlose Zeugnisverweigerung
необґрунтована відмова від давання показань
23.11.2018
14:58:31
Zeugnisablegung
давання свідчень
23.11.2018
14:58:31
Zeugenaussage
давання свідчень
23.11.2018
14:54:56
bezeugen
свідчити
23.11.2018
14:43:35
auf Anordnung
за наказом
23.11.2018
14:43:35
auf Anordnung
за приписом
11.11.2018
22:35:53
JVEG
Justizvergütungs- und Entschädigungsgesetz
Закон про гонорар експертам та перекладачам і вишкоджування збитків, пов'язаних з судочинством, непрофесійним суддям, свідкам та третім особам
11.11.2018
16:28:53
Mitarbeiter
співробітник
11.11.2018
15:35:13
nicht gestattet
не дозволяється
11.11.2018
14:54:28
génér.
Staatsanwalt
прокурор
11.11.2018
14:38:01
génér.
OG
Obergeschoss
поверх
1. OG – другий поверх, 2. OG – третій поверх і тд
11.11.2018
14:33:23
génér.
Dienstag
вівторок
11.11.2018
14:31:17
génér.
Etage
поверх
11.11.2018
14:22:24
Abbüßung
відбування
11.11.2018
14:18:24
Strafvereitelung
ухилення від покарання
11.11.2018
14:17:51
wegen Strafvereitelung
за ухилення від покарання
11.11.2018
14:08:50
Bearbeiter
виконавець
11.11.2018
14:08:50
Bearbeiter
секретар
11.11.2018
13:53:06
Wappensiegel
гербова печатка
10.11.2018
23:42:29
Ermächtigung
повноваження
10.11.2018
23:41:49
Ermittlungsakte
слідча справа
10.11.2018
23:41:10
Ermittlungsorgane
слідчі органи
10.11.2018
23:40:22
Ermittlungsverfahren
попереднє розслідування
10.11.2018
23:39:21
Ermittlung
розшук
10.11.2018
23:39:21
Ermittlung
слідство
10.11.2018
23:39:21
Ermittlung
дізнання
10.11.2018
23:38:14
die Ermittlungen einstellen
припинити слідство
10.11.2018
23:37:38
ermorden
убивати
умисно
10.11.2018
23:37:05
Gerichtsbarkeit
юрисдикція
10.11.2018
23:36:36
ordentliche Gerichtsbarkeit
загальна юрисдикція
10.11.2018
23:35:41
Rechtsspruch
постанова суду
10.11.2018
23:32:18
Spruch
вирок
10.11.2018
23:32:18
Spruch
рішення
10.11.2018
23:29:58
Klage erheben
порушувати позов
против кого
10.11.2018
23:29:58
Klage erheben
давати позов
на кого
10.11.2018
23:22:46
Klage
позов
10.11.2018
23:21:59
Schadenersatzklage
позов про вишкоджування збитків
10.11.2018
23:18:52
Schadenshohe
розмір збитків
10.11.2018
23:18:07
Schuldspruch
обвинувальний вирок
10.11.2018
23:17:31
einen Spruch fällen
виносити вирок
10.11.2018
23:16:45
Arbeitsgericht
суд у трудових справах
10.11.2018
22:28:53
Strafsache
кримінальна справа
10.11.2018
22:27:42
Schöffengericht
суд присяжних
10.11.2018
22:26:15
entwenden
викрадати
10.11.2018
21:58:20
Ladung
повістка
10.11.2018
21:43:36
erfolgen
здійснюватися
10.11.2018
21:40:37
Auszahlung
сплата, виплачування
10.11.2018
21:36:51
Gerichtsbeschluss
судове рішення
10.11.2018
21:35:22
Rechtszug
порядок розглядання справи у судових інстанціях
10.11.2018
21:30:46
Frist
строк
10.11.2018
21:30:46
Frist
термін
10.11.2018
21:30:46
Frist
певний період
10.11.2018
21:30:46
Frist
термін
10.11.2018
21:27:19
auf dem Rechtsweg
судом
10.11.2018
21:27:19
auf dem Rechtsweg
через суд
10.11.2018
21:24:56
Erledigung
завершення
10.11.2018
21:23:49
Bekanntgabe
оголошення
10.11.2018
21:23:08
Heranziehung
притягнення
10.11.2018
21:22:39
Zuziehung
притягнення
10.11.2018
20:49:05
Anspruch geltend machen
скористатися правом
10.11.2018
20:41:35
sich
nach etwas
richten
керуватися
10.11.2018
20:38:10
Richter
суддя
10.11.2018
20:37:44
unter Anklage stehen
бути під судом
10.11.2018
20:36:45
Gerichtsverfahren
судовий процес
10.11.2018
20:35:14
Verhandlung
судовий процес
10.11.2018
20:34:55
Verhandlung
розгляд справи
10.11.2018
20:34:09
verklagen
подавати в суд на
когось
10.11.2018
20:32:08
Strafe verhängen
накласти стягнення
10.11.2018
20:29:54
Rechtsmittel einlegen
оскаржувати
10.11.2018
20:29:54
anfechten
оскаржувати
10.11.2018
20:27:00
beschuldigen
звинувачувати
10.11.2018
20:15:41
compt.
Gebühren und Auslagen
збори і видатки
28.04.2018
14:53:23
génér.
ehrwürdig
поважний
26.04.2018
14:36:32
clér.
Ornat
мантія
26.04.2018
13:51:09
médic.
Wickel
компрес
26.04.2018
13:48:26
génér.
Pille
пігулка
Obtenir une URL courte