|
|
Allg. |
конец; хвосты (пустая порода); отбросы; подонки; недомолоченные колосья; отходы; задняя часть |
anal.chem. |
образование хвоста |
Bauw. |
закрепление конца консольного элемента; остатки в сепараторе или на сите; хвосты (отходы обогащения полезных ископаемых) |
Biol. |
наращивание; расширение площади пика (на хроматограмме) |
chrom. |
образование растянутого заднего края пика (Игорь_2006); асимметрия (пика masenda); удлинение ниспадающей части пика (ochernen) |
E.öl. |
заделанный конец (элемента конструкции) |
el. |
динамические тянущиеся продолжения; затягивание; хвосты сигнала |
gen. |
присоединение к 3'-ОН-концам обеих цепей фрагмента ДНК (с тупыми концами (чаще всего – кДНК) "хвоста" ("tail") в виде гомополимера дезоксирибонуклеозидмонофосфатов с помощью терминальной трансферазы ; в случае получения комплементарных "хвостов" (напр., поли-дА во фрагменте и поли-дТ в векторе) такой фрагмент ДНК может быть клонирован в составе рекомбинантной плазмиды dimock) |
Geol. |
отвал; выход жилы на поверхность |
Geophys. |
увеличение длительности (колебания) |
Immun. |
наращивание (цепи макромолекулы); образование размытых пиков (на хроматограмме); расширение площади пика |
ingen. |
выклинивание (I. Havkin) |
ladeausr. |
кантовка (груза DRE) |
landwirt. |
сходы с сита; обрезка корешков у корнеплодов |
Makarow. |
затягивание (образование хвостов за сигналами в фототелеграфе); сход (с нижних сит рассевов); хвостовой погон |
Massenmed. |
тянущееся продолжение (телевидение); «затягивание» (в факсимильной связи); образование «хвостов» за сигналами; размытие басовых нот в громкоговорителе; способность многоканального модема подключать линию другого модема к одному из своих каналов; затягивание (наложение предыдущих элементов сигнала на последующие) |
Mech. |
соединение одного конца с другим; соединяющий один конец с другим |
Med. |
образование хвостов; образование "хвостов" (образование размытых задних фонов в хроматографическом анализе); образование размытых задних фонов (в хроматографическом анализе) |
Metall. |
шлам |
papier.zellst. |
бумажный срыв; срыв бумаги |
Seismol., Makarow. |
затягивание (колебаний) |
Tech. |
размытие басовых частот (напр., из-за плохого демпфирования диффузора громкоговорителя); замедленный спад (импульса); образование шлейфа (сигнала); размытие (спектра или энергетической зоны); заделывать конец (элемента конструкции); затягивание (в факсимильной связи); набегание знаков (в телеграфии; один на другой) |
Telekomm. |
размытие спектра |
Textil |
пятно; клякса (порок печати); обрывки волокна; остатки волокна; обрывки пряжи; остатки пряжи; обрывки ткани; остатки ткани |
TV |
динамические тянущиеся продолжение; тянучка; тянущееся продолжение |
Öl&Gas |
растяжка (при креплении) |
|
|
Energiewirts. |
отходы обогащения (ядерного топлива, угля) |
Gruzovik, gold. |
перемывки (panned sand without a trace of gold) |
|
|
Allg. |
снабжать хвостом; приделывать хвост; образовать хвост (процессии); тянуться длинной лентой (о процессии и т. п.); снабдить хвостом; остригать хвостики плодов; остричь хвостики плодов; выслеживать; выследить; неотступно следовать; отрубать или подрезать хвост; отрубить или подрезать хвост; отрубать хвост; следовать по пятам; тянуться длинной вереницей; тащиться; отрубить хвост; подрезать хвост; сидеть на хвосте (у кого-либо Anglophile); обрывать хвостики (ягод); висеть на хвосте у (follow closely В.И.Макаров); "сесть на хвост"; завершать (ряд, процессию, строй); заключать (ряд, процессию, строй); закреплять у хвоста; надставлять конец; обрубать хвост; остригать кончики у плодов, ягод; остригать хвостики плодов, ягод; отрезать кончики (у плодов, ягод); отрезать хвост; привязывать у хвоста; прикреплять что-либо к концу (чего-либо); прикреплять что-либо к хвосту (чего-либо); присоединять к концу; растянуться цепочкой (опроцессии и т.п.); тянуться вереницей; "сидеть на хвосте"; замыкать; следить (someone); за кем-либо: "the detective tailed the criminal" Рина Грант); быть на хвосте (someone Рина Грант); тянуть за хвост; хватать за хвост; тянуть за косу; хватать за косу |
Amerik. |
идти следом |
australisch. |
гнать (коров, лошадей); перегонять (коров, лошадей) |
Bauw. |
быть закреплённым в стене (о балке, кирпиче) |
Bauw., Makarow. |
закреплять в стене (тж. in; балку, кирпич) |
Bohr. |
сходить на нет |
erkl., Volksm., veralt. |
совокупляться |
Geheimdienste |
вести наружное наблюдение (за ... кем-либо // CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
IT |
удалять хвост (напр., распределения) |
Makarow. |
заканчиваться; купировать хвост; махнуть хвостом (о рыбе); обрезать корешки у корнеплодов; обрезать хвост; остригать кончики (у плодов, растений); отрезать кончики (у плодов, растений); отрубать или отрезать хвост; тащить за хвост; удалять хвостовую часть; уменьшаться |
Mar. |
заделывать конец троса "редькой"; наваливаться кормой; прикреплять проводник на конце троса; оплетать татарской оплёткой (конец троса); поворачиваться кормой |
Maschinenb. |
постепенно уменьшаться |
Mech. |
соединять один конец с другим |
Recht. |
ограничивать права; обременять обязательствами (недвижимость) |
Straßenb. |
сойти на нет |
Tech. |
заделывать конец (элемента конструкции) |
Tech., Bauw. |
соединять "ласточкиным хвостом" |
umg. |
преследовать; ходить по пятам; сесть на хвост; наблюдать за действиями |