Zaloguj się
|
Polish
|
Umowa użytkownika
Słowniki
Forum
Kontakt
Angielski
Arabski
Baskijski
Bułgarski
Chiński
Chorwacki
Czeski
Duński
Estoński
Fiński
Francuski
Grecki
Hiszpański
Irlandzki
Japoński
Kataloński
Litewski
Maltański
Niderlandzki
Niemiecki
Norweski bokmål
Polski
Portugalski
Rosyjski
Rumuński
Serbska łacina
Szwedzki
Słowacki
Słoweński
Turecki
Ukraiński
Wietnamski
Węgierski
Włoski
Łacina
Łotewski
⇄
Angielski
Arabski
Baskijski
Bułgarski
Chiński
Chorwacki
Czeski
Duński
Estoński
Fiński
Francuski
Grecki
Hiszpański
Irlandzki
Japoński
Kataloński
Litewski
Maltański
Niderlandzki
Niemiecki
Norweski bokmål
Polski
Portugalski
Rosyjski
Rumuński
Serbska łacina
Szwedzki
Słowacki
Słoweński
Turecki
Ukraiński
Wietnamski
Węgierski
Włoski
Łacina
Łotewski
A
B
C
D
E
F
G
H
I
J
K
L
M
N
O
P
Q
R
S
T
U
V
W
X Y
Z
Ä Ö
Ü
ß
<<
>>
Terminy tematyki
Przysłowie
(1367 статей)
man schlägt nicht Mücken mit Keulen tot
из пушек по воробьям не стреляют
man soll das Fell des Bären nicht verteilen, bevor er erlegt ist.
Нельзя делить шкуру неубитого медведя
*ElKa*
man soll das Fell nicht verkaufen, ehe man den Bären hat
нельзя делить шкуру неубитого медведя
man soll das Pferd nicht beim Schwanz aufzäumen
не ставь телегу впереди лошади
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
цыплят по осени считают
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
хвали день по вечеру
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
не говори гоп, пока не перепрыгнул
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Хвали день к вечеру, а жизнь-при смерти
Andrey Truhachev
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
не хвали день поутру, а хвали день под вечер.
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Хвали хороший день ночью.
Andrey Truhachev
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
Хвали день к вечеру, а жизнь при смерти.
Andrey Truhachev
man soll den Tag nicht vor dem Abend loben
День можно хвалить только вечером.
Andrey Truhachev
man soll die Äpfel erst zählen, bevor man sie aufteilt
Семь раз отмерь, один отрежь
Евгения Ефимова
man wird alt wie eine Kuh und lernt immer noch was dazu
век живи, век учись
Mann und Weib sind ein Leib
муж и жена – одна сатана
Maß und Ziel gibt das beste Spiel
всякое дело мера красит
mein Name ist Hase
знать не знаю и ведать не ведаю
mein Name ist Hase
моя хата с краю
Лорина
Meine Zunge ist mein Feind
Язык мой – враг мой
SergeyL
Messer in der Tasche aufgehen
как серпом по яйцам, как ножом по сердцу
Krótki link