Subject: Оскорбление или для связки слов gen. Перевела SMS для полиции.В тексте встречались "да ты су...а" "бл...дь" Перевела как Miststück und Schlampe. На основании этого, отправитель получил Kontaktverbot weg. Gewaltschutzgesetzt, точнее повторный запрет, т.к. до этого им были нанесены и телесные увечья. Еще и штраф за оскорбление, в частности, за Schlampe. Теперь отправитель собирается опротестовать перевод и избежать хотя бы оскорбления, и утверждает, что су..а и бл...дь были для связки слов и что они всегда так друг с другом общались, то есть для получательницы СМС ничего нового, а с..ка вообще переводится якобы как Hündin. И тут же пишет следующие СМС с фразами "Я буду тебя давить" и "Ты плохо кончишь". Хотелось бы перевести как можно точно, чтобы не возникло сомнений. |
ну Hündin это как бы еще очень мягко для "суки." |
кроме того, Hündin это weiblicher Hund если там связка слов (плохо что не весь текст виден), то тогда связку ругательную брать типа (просто пример): du bist, verdammte Scheiße /, so was von ... а почему не нравится ни один вариант (ich mach dich fertig...) |
а сукин сын - это щеночек? и "бл...дь" - просто leichtsinniges Frauenzimmer, любя так :-) "Я буду тебя давить" - м.б. Ich werde dich zerquetschen?, вполне дословно а второе почему не нравится? тоже не придерёшься |
как вариант: ich mach Dich platt |
marcy, я бы не стал с большой буквы писать с учётом ругательного текста :) |
ich mach Hackfleisch aus dir :) |
да ну, как по мне, большая буква угрожающе выглядит :) |
не, c Hackfleisch он прицепится, что ничего кулинарного не писал :-) |
Спасибо всем. Оставляю "ich mach dich fertig" Насчет того, что слова были не для связки слов, я уверена. Фразы типа: "Ты, бл...дь, уйдешь от меня с голой жопой". "Я тебя, с..а, буду давить". Почти везде "ты", "тебя", "тебе". Я, кстати, писала с маленькой буквы. Усиливать или умалаять угрозы я не хочу. Для полиции достаточно было текста одной СМС и того факта, что отправитель писал и звонил по 20-30 раз в день. Он и мне звонил 22 раза в тот день, когда получил перевод. Пока я не пригрозила полицией. |
ужас, еще и названивают, сочувствую, Die-Luna. какая же тут "связка слов" я понимаю это типа так: |
|
link 14.01.2015 11:41 |
Переводчикам пора за вредность компенсацию платить :) Но в самом деле ужасно. Di Luna, а как телефон Ваш узнал? Еще ссылочка Вам в помощь http://www.russki-mat.net/home.php |
Эсми, Вы всерьёз думаете, что у Die-Luna трудности с пониманием вышеприведённых "терминов"? :-) |
|
link 14.01.2015 11:53 |
ЭФ, я думаю, что могут быть трудности не с пониманием, а с переводом оных. Не знаю, как остальным, а мне "с лёту" наш родной и милый сердцу трехэтажный никогда не перевести :) |
Не, ну чисто теоретически и для плюрализьмы мнений, так сказать, смотря, как написано, если через тире: ты - су...ка, бл...дь, то все однозначно, а если через запятую, то с одной стороны - обращение, а с другой таки для связки слов)) |
а что, слово "сука" используется для связки слов? |
SRES**, легко, гуглить да хотя бы Галыгина "суслик, сука, хитрый" |
что же это за связка, когда это пейоративная характеристика суслика: "суслик, сука /такая/, хитрый" и всё равно ведь в переводе dieses Miststück получится |
ну ладно а так: и если каждое из этих слов по отдельности можно представить для "связки слов", то два сразу - вряд ли. |
Эсми, Вы это называете переводом? блядь f [bljad’] (мат) 1. Dirne, leichtes Mädchen, Frau mit der Sexualmoral eines Mannes (wenn man es genau nimmt). Die historische Bedeutung ist „Lüge, Irrtum, Fehler“ (und deshalb ist der Begriff auch in religiösen Texten zu finden) und im erweiterten Sinne „vom rechten Wege gekommene Frau“. Seit ca. 1730 gelten das Wort und seine abgeleiteten Formen als anstößig und nicht druckbar. 2. Geschlechtunspezifische Beleidigung für jemanden, dem man die Eigenschaften von 1. zuschreibt 3. Häufig als Verstärker und Fluch im Satzbau verwendet. и тыды поэтому какой толк? ach du mein leichtes Mädchen! :-) |
пейоративная характеристика* Пейора, с..ка, б..дь, что? (EF, надеюсь, Вы поняли, что я не оскорбить, а слова я так связываю, у нас на стройке все так, с..ка, б..дь, говорят:) |
да, это третий пункт als Verstärker und Fluch для этого мне на стройку не надо, достаточно на трамвайчике с молодёжью аусзидлеровской проехаться :-) |
"Пейора, с..ка, б..дь, что? " очень странное выражение больше напрашивается какая, .. ..., пейора (тоже не собираясь никого оскорблять) |
короче, никакая это не связка слов, а самое прямое оскорбление, причем письменным текстом (смс). для связки слов подобное вроде как больше в устной речи используется |
а если он «говорит, как пишет»? :) может быть и связка, в принципе. но об этом немцам лучше не говорить. |
"В тексте встречались "да ты су...а" "бл...дь" " "может быть и связка, в принципе. " может быть и была бы связка (в принципе), если бы не было "да ты" |
«да ты» – значит, что говорящий подыскивает эпитет, заполняя паузу связками. |
или это значит, что он ей прямо говорит, кем считает. |
да, «по-мужски» так. чувствуется настоящий джентльмен. |
если клиент настаивает, что связка, то шут с ним, м. б. он и в самом деле для связки :) есть ещё и третий вариант: связка и оскорбление в одном флаконе |
он не ругается матом, а разговаривает им |
и вообще надо радоваться: ведь мог бы не только связками-оскорблениями исходить, но и действительно «надавить». а рёбра такие хрупкие... |
он не ругается матом, а разговаривает им а если даже это и так, то для других, с которыми он этим матом разговаривает, это оскорбление или нет? |
для кого оскорбление, а для кого норма жизни мне лично не нравится, но мир не изменить... этот мир придуман не мной, этот мир придуман не нами :) |
Отмечусь. В записанных речевых сообщениях как раз по интонации можно понять, что слова не для связки. Мне больше никто не звонил. Слушание в суде состоялось. По рассказам "пострадавшей" автор оскорблений пытался объяснить судье, что эти выражения у него "Kommunikationsmittel". Судья прямой угрозы не увидел в тексте, но посчитал за оскорбление. Будет денежный штраф. |
оскорбление или для связки слов – в любом случае, это больной человек. на всю голову. |
You need to be logged in to post in the forum |