DictionaryForumContacts

 yarmakhov

link 4.03.2007 15:59 
Subject: near nano level
Как лучше переводить "near nano level"?
Спасибо.

 summertime knives

link 4.03.2007 16:11 
почти на наномолекулярном уровне

сойдет?

 yarmakhov

link 4.03.2007 16:25 
Должно быть еще что-то - типа "суб-нано уровня" - только такого поисковики не знают. Предложение такое "At nano and "near nano" levels materials can exhibit very different properties".

 summertime knives

link 4.03.2007 16:44 
в русском, к "нано" прибавляется (обычно) еще одно слово. не думаю, что "суб-нано"
Вам-то, я думаю, известно из текста, что это за слово.
но вот здесь, поверьте, это совершенно непонятно.

 yarmakhov

link 4.03.2007 16:46 
Это слово - level. "nano and near nano levels".

 Рудут

link 4.03.2007 16:47 
на наноуровне, на уровне наночастиц.
почему наноМОЛЕКУЛЯРНЫЙ, SK? наночастицы меньше молекул

 серёга

link 4.03.2007 16:50 
вот не "субнано", а, скорее, "субмикро". т.е. в итоге имеем "на наноуровне и субмикроуровне". исесьно, имхо.

 серёга

link 4.03.2007 16:52 
субмикроуровень еще можно назвать субмикронным. т.е. размер объекта меньше 1 мкм, но больше 100 нм. ниже 100 нм - наноуровень.

"по-моему, так!" (с)

 summertime knives

link 4.03.2007 16:53 
Рудут,
не сильна в этой теме, но, по-моему, наномолекулярный уровень и означает частицы, которые меньше молекул

 summertime knives

link 4.03.2007 16:55 
надеюсь, серёга меня поправит

 серёга

link 4.03.2007 16:59 
найвз, если вкратце, это не так.

 нанаец

link 4.03.2007 17:01 
Если еще кратше, то это что-то уровня "Наны".

 summertime knives

link 4.03.2007 17:03 
серёга,

верю

 alch

link 4.03.2007 17:05 
Рудут + 1
Желательно пояснить, о чем идет речь -
о частицах, волнах или еще о чем

ИМХО: наноразмер или наноуровень или
субнаноуровень или субнаноуровень,
еще мб размер, близкий к наноразмеру,
а также диапазон, близкий к нанодиапазону.

 серёга

link 4.03.2007 17:06 
для справки: размер самой малой молекулы - молекулы гелия = 0,105 нм. (вроде бы...))

 серёга

link 4.03.2007 17:12 
найвз, какое-то меня терзает сомнение... вы никогда к троллям отношения не имели? если нет, простите, значит, я просто вас с кем-то спутал...))

элч, а мой вариант вам как? я лично категорически против "субнано". это ведь означает "меньше чем нано"...

 Рудут

link 4.03.2007 17:17 
просто запомнилась фраза, что студенты, специализирующиеся на нанотехнологиях в вузе, в который мой сын собирается, собирали микросхему, состоящую из 200 атомов (кажется)золота

 yarmakhov

link 4.03.2007 17:18 
Спасибо всем участвующим в обсуждении.
to alch
Речь идет о композиции материалов, которые "at nano and near nano levels can exhibit very different properties".
пока мне наиболее убедительным кажется "материалы, которые на нано- и близким к нему уровнях..."

 alch

link 4.03.2007 17:18 
Размер молекулы воды - примерно 3 ангстрема, 10 ангстрем = 1 нм, вроде бы так

 серёга

link 4.03.2007 17:19 
понятно. вообще, подавляющее большинство молекул являются наночастицами.

 серёга

link 4.03.2007 17:22 
ярмахов, да вполне пригодный вариант вам нравится.))

элч, не уловил вашей мысли. это вы мне отвечали?

 alch

link 4.03.2007 17:22 
Серёга, действительно, суб- это часто ниже, хотя может быть и около.
Так что субнано во избежание путаницы лучше не писать.

 серёга

link 4.03.2007 17:27 
а "субмикронный"? я вот о чем. чем вам не нравится? точно - существующий термин.

 человег

link 4.03.2007 17:30 
серёга 4.03.2007 20:12
найвз, какое-то меня терзает сомнение... вы никогда к троллям отношения не имели? если нет, простите, значит, я просто вас с кем-то спутал...))

Да, правильно, вы спутали с песней Summertime тириририрара, а тролли здесь и ни при чем

 alch

link 4.03.2007 17:36 
Субмикронный - термин хороший, но в данном случае акцент на модных наноразмерах.
Так что субмикронный - из другой жизни.
Но я наконец-то поняла, о каких примерно размерах идет речь.

 yarmakhov

link 4.03.2007 18:01 
Ребята, всем спасибо, все супер. Термин раскручен. Но - при чем тут тролли? Какие еще тирирара?

 Рудут

link 4.03.2007 18:03 
не обращайте внимание, здесь, как и на любом другом форуме, всегда найдутся люди, которым нечем заняться... :-)

 серёга

link 4.03.2007 18:07 
ярмахов, тролли - это вот такие, как человег.

элч, да, я поддерживаю вариант, выбранный ярмаховым. особенно для не слишком заумного текста...

 

You need to be logged in to post in the forum