Subject: zum Nachteil law Добрый день,отрывок из постановления суда. Суть в том, что принято решение о прекращении дела против господина Х zum Nachteil господина Y. То есть найдено лицо, с большей вероятностью совершившее преступление, в котором подозревался Х. Как это правильно выразить по-русски? Заранее спасибо. |
|
link 15.03.2013 10:53 |
принято решение не в пользу господина Y погуглите "принятие решения в пользу/не в пользу", достаточно вариантов |
Вариантов достаточно, но это не то. |
|
link 15.03.2013 11:13 |
Это то. |
Поверьте на слово, я знаю, о чем говорю. Но спасибо за попытку помочь. |
|
link 15.03.2013 11:24 |
Ок. Тогда, возможно, вариант "иск отклоняется"? Обычно на немецком это звучит иначе, чем "zum Nachteil", но, может, сформулировано просто иначе,а смысл в том, что иск отклоняется? |
типо: в связи с возбуждением дела по вменённому преступлению против г-на Y (но я нисколечко не юрист - в отличие от нашего рра, который опять ножкой топает) |
|
link 15.03.2013 11:26 |
Я не топаю ножкой, я предлагаю варианты, а ТС их отвергает. И правильно делает. Ей виднее, как должно быть. А не тем виднее, кто со стороны "вякает". :-) |
|
link 15.03.2013 11:29 |
Забираю назад про иск. :-)) Чушь написал. Невнимательно прочитал, что речь о преступлении. |
|
link 15.03.2013 11:30 |
Недочитал "То есть найдено лицо, с большей вероятностью совершившее преступление, в котором подозревался Х." - СОРРИ! :-))) |
|
link 15.03.2013 11:31 |
В связи с этим у меня нет вариантов. |
деятельное раскаяние смягчает наказание :-) |
Да нет, нормально все;). Оставляю пока свой первоначальный вариант с "против". Почти как у EF, только без "в связи...": дело против второго возбудили еще в то время, как дело против первого было в полном разгаре, только доказать поначалу мало что могли. |
Вам виднее полного немецкого предложения Вы не дали, а только пересказ плюс Hintergrundinformation зажали и первоначальный вариант с "против" мы не видели, видели только с zum Nachteil |
Полное немецкое предложение из 14 строк настолько нашпиговано деталями, что всего не закодируешь, не лишив смысла. Пардон, первоначальный вариант забыла привести. А Hintergrundinformationen... Ну, короче, вся каша вокруг крупного концерна по торговле продуктами питания из страны Вашего проживания, который попытался развернуться в России, да обжегся. Зи ферштеен;)? |
да я не про содержание обвинения, а про то, что дело против Y уже было возбуждено |
You need to be logged in to post in the forum |