DictionaryForumContacts

 Irisia

link 26.11.2012 12:19 
Subject: Исполняющий обязанности заместителя генерального директора по сбытовой политике gen.
Здравствуйте, уважаемые переводчики! Помогите, пожалуйста, перевести вышеуказанную должность.
Обычно мы называем исполняющего обязанности "stellvertretender...", но и заместителя тоже называем "stellvertretender...". А вот исполняющий обязанности заместителя ранее у нас не встречался :) Может быть, кто-то сталкивался с называнием подобной должности на немецком языке и сможет подсказать корректный перевод.
Заранее спасибо!

 Vladim

link 26.11.2012 12:29 
Возможно, так:

amtierender stellvetretender Generaldirektor für Vertriebspolitik

 Erdferkel

link 26.11.2012 12:29 
"Обычно мы называем исполняющего обязанности "stellvertretender..." - и зря
например, amtierender stellv. Generaldirektor

 Irisia

link 26.11.2012 12:33 
Ок, поняла, впредь не будем и.о. называть "stellvertretender", спасибо большое, что просветили :)

 

You need to be logged in to post in the forum