Subject: месяц, следующий за месяцем...? Коллеги,пожалуйста, подскажите, как лучше перевести данный срок:Слово встречается в следующем контексте: The report should be submitted to the WWCFO, RFD with a copy to the General Counsel, by the fifteenth day following our fiscal quarter endings не позднее 15го числа месяца, следующего за последним месяцем финансового квартала ??? |
Вариант: "...следующего за окончанием финансового квартала". |
в течение 15 дней после завершения (по окончании) финансового (фискального) квартала |
Thanx a lot :))) |
You need to be logged in to post in the forum |