DictionaryForumContacts

 Fan-tasy

link 22.12.2006 7:24 
Subject: appointed for life notary public
Пожалуйста, помогите перевести.

Выражение встречается в следующем контексте: Notarial Certificate, в конце документа - подпись нотариуса и Notary Public - Appointed for life. Не может же быть нотариус- назначенный пожизненно?

Заранее спасибо

 Кэт

link 22.12.2006 7:26 
их так и назначают.

 Friendly

link 22.12.2006 7:27 
ИМХО нотариус с пожизненными полномочиями. Как-то так.

 Кэт

link 22.12.2006 7:34 
пожизненный статус

 Кэт

link 22.12.2006 7:38 

 Dimking

link 22.12.2006 7:39 

а причем здесь статус?

Я с Friendly.

 Alondra

link 22.12.2006 7:43 
да, нотариусы получают пожизненный статус, которого он может лишиться лишь по решению суда.
Может быть перевести: Государсвенный нотариус с пожизненным статусом, опять - таки ИМХО

 

You need to be logged in to post in the forum