Subject: crumbling schools Как бы вы перевели это незымысловато выражение crumbling schools? Я первоначально перевела, как "разваливающиеся школы", но преподаватель заявил, что вряд ли в США есть такие школы, и нужно еще подумать над этим выражением... У меня других вариантов нет, может вы знаете?From the New York Times, May 8, 1997: "A major element of President Clinton's education plan—a proposal to spend $5 billion to repair the nation's crumbling schools—was among the items quietly killed in last week's agreement to balance the federal budget. ..." Заранее благодарю :) |
Разваливающуюся систему школьного образования - имхо |
triplet, наверно, твой вариант лучше :) Спасибо! |
You need to be logged in to post in the forum |