Subject: установление происхождения детей law контекста, собственно и нет, просто это один из пунктов при перечислени того, что является предметом споров супругов по поводу детей (наряду с взысканием алиментов, определением с кем ребенок будет жить и т.п.)Заранее спасибо |
consider: genetic identification to establish paternity |
спасибо!!! я только genetic уберу, потому что здесь не указано какой именно способ используется. |
кстати, не встречалось ли вам "гражданский брак" (имеено в реалии России)? - я уже весь инет облазила, ничего не нашла подходящего, кроме cohabitation, но мне он не подходит так как контекст следующий: "гражданский брак" это фактическое совместное проживание... |
common-law marriage |
|
link 17.12.2006 8:27 |
non-registered marriage, de-facto marriage |
http://multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=51032&L1=1&L2=2&SearchString=гражданский брак&MessageNumber=51032 |
Если проблема в формулировке, то вот как определяется cohabitation в одном из словарей - living together in the same residence, generally either as husband and wife or for an extended period of time as if the parties were married. Но, возможно, Вы выберете какой-то другой из предложенных вариантов. Только лично я в отношении российских реалий не стала бы использовать common-law marriage. |
not legally married (V) |
да вот в том-то и дело, что common-law marriage здесь однозначно не подходит. поэтому собственно и вопрос такой возник. not legally marriage - боюсь, здесь попахивает противозаконностью, а это опять же не совсем то. пожалуй возьму non-registered informal marriage, так как de facto marriage чаще встречается в контексте de facto gay marriage :) Всем огромное спасибо! |
триплет. я посмотрела вашу ссылку, теперь вы посмотрите мою: http://en.wikipedia.org/wiki/Common-law_marriage Я не говорю, что ваша ссылка неправильная, но раз у одного и того же термина уже есть диаметрально противоположные толкования, то, думаю, лучше его не использовать, дабы не было путаницы. |
triplet, может, Вы объясните, какое отношение common-law marriage имеет к России? (аскер в вопросе подчеркивает, что его интересуют именно российские реалии). Вы бы хоть почитали, что в Ваших ссылках написано (например, в одной из Ваших ссылок написано о так усиленно предлагаемом Вами варианте common-law marriage следующее "most jurisdictions no longer allow this type of marriage to be formed", а в другой ссылке написано "used especially in the civil law of Louisiana). Еще раз повторяю, что применительно к России лучше использовать нейтральный вариант. |
AnnaB Хорошо, предложите нейтральный. |
да не спорьте вы. еще раз говорю, что не претендую своими ссылками на однозначное толкование термина. но если есть разногласия и слишком много ограничений по применению, может, действительно лучше взять нейтральный вариант :))) |
You need to be logged in to post in the forum |