Subject: драйв надо написать позлраление немецким партнерамчто-нить типа wir wunschen Ihnen frohe, besinnliche Weihnachten und ..... in ein eerfolgreiches neues Jahr |
...und einen erfolgreichen (guten) Rutsch ins neue Jahr |
а без Rutsch? |
Дык как же без него – Вы меня пугаете:)) Toгда Evergreen: ...viel Erfolg im neuen Jahr. |
Мне тоже кажется не надо рутш -- это ведь не пожелание счастливого и т.д. нового года, а пожелание хорошо встретить новый год. einen erfolgreichen Rutsch -- звучит отлично, особенно иронически, но иностранцу я бы посоветовал такое выражение mit Vorsicht zu genießen :) |
спасибо |
An sascha: Вы преувеличиваете, никакой иронии здесь нет, mit Vorsicht genießen gilt nur für "erfolgreich", weil man schon immer und ewig "guten" Rutsch verwendet hat. Вася 1-й: Вы не в церкви, Вас не обманут! Простите, Остап Ибрагимович, за плагиат - очень подошло! |
2jerschow ирония здесь может быть в сочетании разных стилей, формального и разговорного. А также в "переключении стрелок": erfolgreich все-таки подсознательно ожидаешь что будет относится к самому году, а не ко встрече его. Но если действительно переувеличиваю -- простите великодушно! С наступающими вас выходными! |
You need to be logged in to post in the forum |