DictionaryForumContacts

 Mivina

link 8.11.2006 16:25 
Subject: Таблица А закона "О компаниях" 1985 law
Только не ругайте меня сильно! Знаю, что не одна я такая "умная", но все же...
Подскажите, пожалуйста, можно ли где-нибудь в Интернете найти сей драгоценный документ или хотя выдержки из него на РУССКОМ?
Очень-очень надо!

Заранее спасибо.

 alikan

link 8.11.2006 16:47 
а ЧЕЙ Закон-то????

 Brains

link 8.11.2006 16:50 
А Вы хотя бы пытались его там искать? Так, из любопытства?

 Mivina

link 8.11.2006 16:56 
Закон английский.
Конечно, пыталась. Нашла кучу ссылок на него. Но хотелось бы именно текст.

 Brains

link 8.11.2006 17:25 
Да ну?! Что характерно: ровным счётом ничего не вводя руками, тупо использовав только Ваш текст, я уже на шестой ссылке получил полный перевод этой самой таблицы за этот самый год.
Искали, говорите? Ну-ну.

 tumanov

link 8.11.2006 17:42 
повторюсь о библиотеках.

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

Photobucket - Video and Image Hosting

 Brains

link 8.11.2006 17:52 
2 tumanov
повторюсь о библиотеках.
Ну Вы даёте! Это ж не просто батоны надо на клаве топтать, а ещё и оторвать седалище от кресла, тащиться пять километров зимой в гору, а там ещё и писать вместо того, чтобы копипастить… ;-)))))))))

 tumanov

link 8.11.2006 17:55 
есть такое..

однако запостил для сведения тех переводчиков, кто В ОЧЕРЕДНОЙ РАЗ честно все это по-новой переводит, и неизвестно по какой причине не в курсе, что до интернета люди уже многое знали и умели. Это я про существование библиотек и межбиблиотечного обмена.

 Brains

link 8.11.2006 18:06 
Пиривотег, который не знает о существовании и назначении библиотек — пусть его переводит: впредь простофиле наука. Причина, по которой о таких вещах можно быть не в курсе — одна: триада тёлки (мужики) — пиво — дискотека.
День только начался, а ты уже живёшь в ритме вечеринки?
© Соверменный рекламный текст

 Mivina

link 8.11.2006 18:14 
Дорогие Brains и Tumanov!
Мне стыдно! Мне нет прощения! Я бездарь. Но я ИСКАЛА, честно-честно!
Остается оправдываться только абсолютным отсутствием времени! Ну и седьмым месяцем беременности - говорят, что женщины в этот период жизни тупеют (подтверждаю).
В общем, можете ругать меня, как угодно. В любом случае, я вам так благодарна, что и словами не передать!!!!!
СПАСИБО!!!!!!

 Brains

link 8.11.2006 18:19 
Да не ругаем мы, веселимся просто.

 tumanov

link 8.11.2006 18:28 
на тему определенных обстоятельств, это конечно сильный аргумент. пусть у вас все будет хорошо. Но в таком случае вам явно есть кого сгонять в библиотеку за книжкой :0)

что касается документов, выложенных в интернете. У них, в отличие от книг, нет поименованных/названных авторов перевода, редакторов, корректоров, научного консультанта.

Вот недавно на форуме коллега дал ссылку на ряд проформ чартеров в интернете. Конкретно на http://www.psklogistics.ru/grz_proforms.html

Берем Бэркон 89 - читаем:
..
13. Порт сдачи аренды (ст.2) (должно быть "сдачи в аренду")
..
22. Ставка интереса согласно ст.10 (f) и, если применимо, согласно части IV.
..
33. Закон и Арбитраж (пол. 26.1 , 26.2 или 26.3 ст.26 по
согласованию) (Ст.26)

+++
Там много еще и других огрехов, но они не так явны. Можно сказать что все это придирки, но в официальных документах по-моему все должно быть безукоризнено.

 Mivina

link 8.11.2006 18:47 
Спасибо! ))))))
Согласна с Вами по поводу огрехов. В любом случае передирать все полностью не собираюсь.
Поход в библиотеку планировался на завтра - сегодня он осложнился тем, что текст прислали сегодня в шесть, а сдать его нужно в пт утром. Так что я не так уж и безнадежна. )))))

 Brains

link 8.11.2006 18:56 
2 tumanov
Но в таком случае вам явно есть кого сгонять в библиотеку за книжкой :0)
Не факт: в таких случаях, как общее правило, будет сделано не то, не так, не тем и не столько раз, сколько было велено. Так что тут аскер права на все сто: хош не хош, а в библиотеку пришлось бы идти лично.
Помнится, гонял я вот так бывшую супругу за книжками для её же собственной дипломной работы. Я сразу смекнул, кому придётся эту работу писать, но хоть бы даже не сами книжки — библиографические справочники принесла…С третьей попытки я убедился, что и за этим самому сходить будет быстрее, проще и дешевле. :-)))

 Irisha

link 8.11.2006 19:07 
Brains: Вы когда гоняли-то, кто из вас двоих был в таком же положении? :-)

Mivina: респект. Хороший аргумент привели. Пусть им теперь будет стыдно. tumanov-то вообще, похоже, в библиотеке работает, судя по тому количеству сканов, которым он сопровождает каждый третий свой пост. :-)

 tumanov

link 8.11.2006 19:11 
да-с
ну что сказать? скоро только кошки родятся...
и плохие переводы.... пусть ваш перевод будет хорошим!

 tumanov

link 8.11.2006 19:13 
не-а, я далеко не хожу, с полочки книжки снимаю :0)))

 Franky

link 8.11.2006 19:15 
А вот тут http://www.multitran.ru/c/m.exe?a=ForumReplies&MessNum=59514&L1=1&L2=2 Brains разве не тем же занимался, что библиотеки игнорировал? :-))))

 Brains

link 8.11.2006 22:08 
2 Irisha
Brains: Вы когда гоняли-то, кто из вас двоих был в таком же положении? :-)
Никто не был. Только ведь Mivina, как это водится за вашей сестрой, и лукавит, и кокетничает сразу. Не раз имел случай наблюдать упомянутое положение в динамике на разных стадиях, и не отмечал сколько-нибудь заметного ухудшения интеллектуальных качеств в сравнении с нормальным состоянием наблюдаемых (даже у трудящихся).
Хороший аргумент привели. Пусть им теперь будет стыдно.
Так что отмазка не прокатила. :-)))))))
Респект ей за то, что в библиотеку всё-таки собралась (согласитесь, такое скорее исключение, чем правило).

 Irisha

link 8.11.2006 22:16 
(сама себе) Вот у него критерии оценки женщин: собралась/не собралась в библиотеку/полиграфический музей... ну а чего ожидать от человека, который применительно к женщинам оперирует понятиями "наблюдать упомянутое положение в динамике" и "наблюдаемые"? ...Наблюдательный наш... :-)))

 Brains

link 8.11.2006 22:24 
2 Franky
А вот тут http://www.multitran.ru/c/m.exe?p=7&a=ForumReplies&MessNum=59514&L1=1&L2=2 Brains разве не тем же занимался, что библиотеки игнорировал? :-))))
А вот не надо ля-ля! :-)))))
Здесь речь вообще шла чиста канкретна о поиске в Сети того, что и без того плавает на поверхности.
Рекомендации же tumanov касательно библиотек были всего лишь рекомендациями, которые на этот случай вообще ко мне неприменимы, ибо, как видно из ветки по приведенной ссылке, я что по-английски, что по-русски в контрактном праве понимаю не многим больше, чем по-китайски — примерно как козёл в апельсинах. Так что моя с ним болтовня по этому поводу носила сугубо абстрактный характер.

 Brains

link 8.11.2006 22:41 
2 Irisha
(сама себе) Вот у него критерии оценки женщин: собралась/не собралась в библиотеку/полиграфический музей...
(По секрету, между нами, мальчиками). А всё потому, что в принципе я считаю их человеческими существами, пусть и собранными на заметно отличной программно-аппаратной платформе (чем, собственно, и привлекательны). Но тут уж не обессудьте: в этом случае и спрос с них как с настоящих. :-))))))
ну а чего ожидать от человека, который применительно к женщинам оперирует понятиями "наблюдать упомянутое положение в динамике" и "наблюдаемые"?
Следует ли это понимать так, что наблюдаемы могут быть лишь мои братья по полу, в то время как слепящее сияние богини не оставляет места для низменной статистики и позволяет лишь тихо попискивать от невыразимого счастья слышать звонкий перестук каблучков?
...Наблюдательный наш... :-)))
Милый недостаток душеведа и людолюба… :-))))))))))

 Mivina

link 8.11.2006 23:43 
Ужас! Уже жалею, что вообще о чем-то заикнулась.
Brains, за помощь еще раз большое и искренне спасибо. Не справилась бы.
Только вот...
В каком месте я "лукавлю и кокетничаю" - не поняла, честно. Но результаты анализов и прочие подробности вывыливать, пожалуй, не стану.
По поводу "заметного ухудшения интеллектуальных качеств в сравнении с нормальным состоянием наблюдаемых (даже у трудящихся)" - шутка была. Такое с "нашей сестрой" тоже случается.
По поводу "отмазка не прокатила" - ну совсем уж в данном контексте неприятно и обидно.
По поводу "респекта" - очень рада, что хоть как-то образом умудрилась угодить Вам.

 Brains

link 9.11.2006 0:03 
2 Mivina
Ужас! Уже жалею, что вообще о чем-то заикнулась.
Поясняю: мы обоя — я и Irisha — промеж собою шутим. In-joke. Ну, типа (поскольку в каждой шутке есть доля шутки).
По поводу "отмазка не прокатила" - ну совсем уж в данном контексте неприятно и обидно.
По поводу "респекта" - очень рада, что хоть как-то образом умудрилась угодить Вам.
На самом деле угодить Вы умудрились не один раз, и только теперь Вам удалось испортить это первое впечатление. :-(
Будем считать, что всему виной позднее время и вызванная им усталость.

 

You need to be logged in to post in the forum