Subject: хоромы gen. Помогите с переводом слова "хоромы", (дворец/строение "хоромного типа"). Ведь хоромы - это не просто палаты. Это помещения, которые соединяются переходами, галереями, балконами; из одного помещения в другое можно попасть, не выходя на улицу. Образно говоря, как-будто бы "все строения взялись за руки и встали в круг, в хоровод". Если исходить из значения слова "corus"(греч), которое означает "круг", можно ли перевести " хоромы", " хоромного типа" таким образом - "Corusbauweise", bzw. der Palast stellt den Corusbauweisetyp dar ???
|
|
link 8.11.2011 20:41 |
Gemächter |
|
link 8.11.2011 20:50 |
Без t. И это же покои, а не все строение. |
gemach, gemach, ballerina, mit den Gemächern ;) Gemächter klingt wie Gelächter im Sinne von "Gespött". O weh! |
Ich kenne zwar "Gemächt" - aber eine Mehrzahlbildung dazu ist mir nicht bekannt. *fg* Zum Thema: "Corusbauweise", bzw. "der Palast stellt den Corusbauweisetyp dar" -> |
ballerina! ну Вы хоть поняли, что написали? :-)) q-gel, wir werden es niemandem erzählen :-) ссылка ВиталийРудер подтверждается вот этим: "Хоромы — в старину на Руси называлось вообще более или менее обширное деревянное жилое строение, со всеми его частями («хороминами»). Каменные строения назывались палатами." http://ru.wikipedia.org/wiki/Хоромы |
*Ich kenne zwar "Gemächt" - aber eine Mehrzahlbildung dazu ist mir nicht bekannt*. Richtig, und zwar gibt es nur "Gemächte", was männliche Geschlechtsteile bedeutet, ist aber veraltet. |
Buick, а зачем это? Кто-то просил объяснения? |
а я не с Вами разговаривал, а адресовал слова q-geló. Вы мне иногда кое-кого напоминаете, кто сюда раньше ходил. А сейчас вообще сложилось ощущение, что этот кто-то под Вашим ником... |
Надеюсь, адресат будет Вам должным образом благодарен. |
Всем, кто откликнулся на мой вопрос, большое спасибо! g-gel, mit dem Vorschlag "CorPUSbauweise" bin ich nicht einverstanden. За полезные советы-ссылки благодарю Вас, Виталий Рудер и Erdferkel ! С уважением, feoktista/ |
feokista, ich habe zwar nach "Corus" gegoooooooooooooglet, aber da ist nichts bei rausgekommen. Deshalb ging ich von einem Tippfehler aus. Sorry, wenn ich falsch lag. |
|
link 10.11.2011 19:10 |
|
link 10.11.2011 19:11 |
Sorry, это уже было...:) |
g-gel, alles klar, danke. Sie brauchen nicht zu entschuldigen. Ihr Vorschlag " ... ..in C....errichtet/erbaut " merke ich mir. Эсмеральда, спасибо, обязательно воспользуюсь вашей ссылочкой и продолжу поиск. |
|
link 10.11.2011 21:46 |
Эту ссылочку еще раньше товарищ Рудер привел, а у меня на дисплее поначалу только g-gel показался...:) |
You need to be logged in to post in the forum |