DictionaryForumContacts

 Nessel

link 30.07.2011 14:56 
Subject: aufliegende/innenliegende Tür furn.
Уважаемые коллеги!
встретились такие термины, аналога которым в русском языке подобрать не могу.
к сожалению, контекста практически нет: просто возможные варианты исполнения дверцы в шкафчике. Могу предположить, что aufliegende Tür - это дверца которая закрывает корпус шкафчика (например: ), а innenliegende Tür - дверца, которую обрамляет корпус (например: )
Заранее благодарен.

 Mumma

link 30.07.2011 15:08 
может, накладная и вставная?

 Nessel

link 30.07.2011 15:12 
Возможно. Мои рабочие варианты - встроенная/накладная. Но мне они почему-то показались не очень хорошими.

 Mumma

link 30.07.2011 15:25 
называют ещё "накладная" и "вкладная", примеры:
В корпусной мебели используют навесные дверцы: плоские, накладные и вкладные. Легче всего навешивать накладные дверцы: такая дверца накладывается на лицевую часть рамы, а не входит в ее проем. На обратной стороне вставной дверцы имеются фальцы, так что она входит в проем, но при этом се кромки заходят на лицевую часть рамы.
Вставные дверцы должны быть подогнаны более точно, чем накладные, однако фальцы обеспечивают некоторую степень свободы. Вкладные дверцы входят в проем и располагаются в одной плоскости с лицевой стороной рамы.
http://www.mirpolok.ru/library/2_book/6_mebel_rukami.shtml
http://kak-eto-sdelat.ru/2011/07/kak-cdelat-dverki-dla-mebeli/
Дверцы шкафов могут быть раздвижными или распашными, накладными и вкладными (то есть выступающими за пределы каркаса шкафа и не выступающими)
http://www.mukhin.ru/stroysovet/kuhni/13.html
правда, о "вкладных" не приходилось раньше слышать

 Nessel

link 30.07.2011 15:32 
да, похоже, что как раз мой случай. Возьму вкладные/накладные.
Спасибо.

 

You need to be logged in to post in the forum